-
1 nyomasztóan
nyomasztólag тЯгостно;ez nagyon \nyomasztóan hat. rám — это менЯ очень угнетает; a bizonytalanság érzése \nyomasztóan hatott rá — чувство неизвестности угнетало его; \nyomasztóan hat. rá a magány — одиночество его тяготит; \nyomasztóan hatott rám a magány — я ощутил гнетущее чувство одиночества\nyomasztóan hat. vkire, vmire — тяготить кого-л., что-л.; угнетать/угнести;
-
2 magány
* * *формы: magánya, -, magánytодино́чество с, уедине́ние с* * *[\magányt, \magánya] 1. (hely) уединённое место;falusi \magány — деревенское одиночество;
2. (egyedüllét) одиночество, уединение;\magányba vonul — уединиться/уединиться; rideg \magányban — в строгом уединении; emészti magát \magányában — томиться в одиночествеnyomasztóan hat. rá — а \magány одиночество его тяготит;
-
3 nyomasztó
формы: nyomasztóak, nyomasztót, nyomasztóan1) тяжёлый, мучи́тельныйnyomasztó fejfájás — мучи́тельная головна́я бо́ль
2) тя́гостный, гнету́щийnyomasztó csend — гнету́щая тишина́
* * *(pl. hallgatás, beszélgetés, benyomás) тЯгостный; (pl. benyomás, érzés, gondolat) гнетущий; (pl. gondolat, hangulat, előérzet, hír) тяжёлый; (pl. hőség, levegő) удушливый, томительный;\nyomasztó gyermekkori emlékek — гнетущие впечатления детства; \nyomasztó érzés — угнетённость; kat. \nyomasztó fölény/túlerő — подавляющее превосходство сил; \nyomasztó hőség — томительный зной; удушливая жара; \nyomasztó nyugtalanság fogta el — тяжёлое беспокойство овладело им; \nyomasztó viszonyok közt él — жить в стеснительных v. в тяжёлых условиях; vminek \nyomasztó volta — тягостность, удушливость, обременительность; (átv. is) a légkör \nyomasztó volta удушливость атмосферы\nyomasztó bánat — гнетущая тоска;
Перевод: с венгерского на русский
с русского на венгерский- С русского на:
- Венгерский
- С венгерского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский