-
1 сваливать
-
2 свергать
nuversti (čia, tė) -
3 མགོ་མཇུག་ལོག་པ་
[mgo mjug log pa]parversti; apversti dugnu aukštyn; nuversti (paž. "sukeisti galvą ir uodegą vietomis"). -
4 ལྟུང་འཇུག་པ་
[ltung 'jug pa]numesti, nuversti, priversti nukristi. -
5 བླ་འོག་
[bla 'og]viršus ir apačia; viršuje ir apačioje; བླ་འོག་ bsgyur ba - a) apversti; b) nuversti. -
6 སྒྱེལ་བ་ / būt. ir būs བསྒྱེལ་
[sgyel ba / būt. ir būs. bsgyel]1) apversti, versti; nuversti; 2) užmušti (arklį); 3) sugadinti, sunaikinti (priešo burtus). -
7 སྨ་འབེབས་གཏོང་བ་, སྨ་འབེབས་པ་
[sma 'bebs gtong ba, sma 'bebs pa]žeminti; tramdyti, tvardyti; nuversti, griauti. -
8 bring down
(to cause to fall: The storm brought all the trees down.) nuversti, numušti -
9 depose
[di'pəuz](to remove from a high position (eg from that of a king): They have deposed the emperor.) nuversti -
10 disgrace
[dis'ɡreis] 1. noun1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) nemalonė2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) nešlovė3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) gėda2. verb1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) daryti gėdą2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) pažeminti, nuversti•- disgracefully -
11 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) belsti2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) nuversti, pargriauti3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) nutrenkti4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) atsitrenkti, susitrenkti2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) beldimas, trinktelėjimas2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) beldimas•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up -
12 overthrow
[əuvə'Ɵrou]past tense - overthrew; verb(to defeat and force out of power: The government has been overthrown.) nuversti -
13 topple
['topl](to (make something) fall: He toppled the pile of books; The child toppled over.) nuversti, nuvirsti -
14 опрокидывать
-
15 сбрасывать
См. также в других словарях:
nuversti — nuver̃sti, nuver̃čia (nùverčia), nùvertė tr. 1. Rtr jėga ką stačią paguldyti ant šono, pargriauti, parmesti: Paskiau nùverta tą kiaulę ant velkių, sukimba visi, nu to tvarto i parveža Kl. Užmušė žvirblelį, užplumpino, nuvertė ant šono,… … Dictionary of the Lithuanian Language
nuversti — nuver̃sti vksm. Nùvertė sẽną málkinę, senàs tvoràs … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
nuvertimas — nuvertìmas sm. (2) NdŽ, KŽ; Sut, LL112 1. → nuversti 2: Už šieno galo nuvertìmą gausit, vaikai, bart Ėr. | refl. NdŽ, KŽ: Nuo to nusivertìmo susimušė i mirė Žal. 2. PolŽ1229 → nuversti 3. ║ Mžš Už trobų nuvertìmą moka, i didelius piningus Krš … Dictionary of the Lithuanian Language
numesti — numèsti, nùmeta, nùmetė 1. tr. nusviesti tolyn, žemyn: Numetė akmeną lig balai Mlt. Boliukas vieną draugą stūmė į klaną, kitam kepurę numetė per tvorą Žem. Numesim žiedelį in rūdymelių (d.) Tvr. Numetęs ryšulį prie uosio, pats atsisėdau šalia… … Dictionary of the Lithuanian Language
nuritinti — nurìtinti 1. tr. BŽ265, DŽ1 sukant aplink, nustumti, nuridenti: Nurìtino bačką nato par kluoną Šč. Nurìtinau malkas kluonan Rod. Ta ans supylė ten, nurìtinęs į Vadakstį tą bosą Klk. Staigus vėjo gūsis čežėdamas nuritina smulkių, geltonų lapų… … Dictionary of the Lithuanian Language
panešti — panèšti, pàneša, pànešė 1. tr. truputį pagabenti: Man ranka nutirpo, panešk tu dabar Vb. Arti nemesk tų sąšlavų – panešk tolyn Vlkv. Panèšk toliau J. Einant į Skirsnemunę ji mano batukus pànešė Skr. ^ Aš nešiu tą vaiką į girią, ka tei rėkia … Dictionary of the Lithuanian Language
antversti — antver̃sti, añtverčia, añtvertė (ž.), ančver̃sti 1. tr. užversti ant viršaus, užblokšti. antverstinaĩ adv.: Rugius pjauna antverstinaĩ, prypjaumu (verčia pradalgę ant nepjautų javų) Varn. ║ užlenkti: Plokščioji siūlė yr, kad siuva uždurdamos… … Dictionary of the Lithuanian Language
apversti — apver̃sti, apver̃čia (àpverčia), àpvertė 1. tr. SD1114, SD301, Sut, N, K, RtŽ, L, Š, Rtr, BŽ77, DŽ, NdŽ, KŽ padaryti, kad pargriūtų, parvirstų ant šono, pargriauti, parblokšti, paguldyti ant žemės: Karves pagirdžia, lovius apver̃čia in šono Klt … Dictionary of the Lithuanian Language
atristi — atrìsti, àtrita, atrìto (àtritė) tr. 1. CI49, Š, DŽ1 atstumti, ridenant paviršiumi: Atrìsk akmenį prie sienos J. Atrisk rąstą, aš antkabinsiu ant šlėdžių Šts. Joninių naktį atrita seną ratą ant kryžkelių LTR(Klvr). Atristi pirm savęs N. ║… … Dictionary of the Lithuanian Language
atversti — atver̃sti, atver̃čia (àtverčia), àtvertė tr. 1. D.Pošk, Sut, S.Dauk, N, M, L, Š, LzŽ atsukti kita puse, kitu šonu, atristi: Atritu, atverčiu SD217. Atver̃sk akmenį antraip, bene pritiks geriau J. Àtvertė akmenį, apteko [vandeniu] visa apylinkė … Dictionary of the Lithuanian Language
bepigu — bepìgu adv., bepigù Brt lengva, gera (gerai), malonu: Bepìgu su gerais arkliais važiuoti Rm. Bepìgu jaunam gyventi Brž. Dabar bepìgu – druskos čia pat, žiubalo čia pat Lkv. Ar ne bepìgu, kad nė lašinių nebnori Šts. Bepigu (geriau) vargti,… … Dictionary of the Lithuanian Language