-
81 держать
halten (за В an D); festhalten; behalten; einhalten; unterhalten; aufbewahren; Geld haben (в П auf D); Wette eingehen; Ware führen; Partei ergreifen; Examen machen, (В in D) stehen; Angst: versetzen (в П in A); держать путь zuhalten (auf A); держать в (ежовых) рука(вица)х (ganz) streng halten; держать себя (в руках) sich benehmen (beherrschen); держаться fassen (за В an A); sich klammern; sich verhalten ( держать себя); (durch)halten; ruhen; fig. sich halten (Р an A); sein; держаться на волоске волосок; держись! F nur Mut!, nicht lockerlassen!; ... что только держись!... daß einem Hören u. Sehen vergeht; держаться левой стороны sich links halten; links gehen od. fahren* * *держа́ть halten (за В an D); festhalten; behalten; einhalten; unterhalten; aufbewahren; Geld haben (в П auf D); Wette eingehen; Ware führen; Partei ergreifen; Examen machen, (В in D) stehen; Angst: versetzen (в П in A);держа́ть путь zuhalten (auf A);держа́ть в (ежо́вых) рука́(ви́ца)х (ganz) streng halten;держа́ть себя́ (в рука́х) sich benehmen (beherrschen);держа́ться fassen (за В an A); sich klammern; sich verhalten; (durch)halten; ruhen; fig. sich halten (Р an A); sein;держа́ться на волоске́ → волосок;держи́сь! fam nur Mut! nicht lockerlassen!; … что то́лько держи́сь! … dass einem Hören und Sehen vergeht!;держа́тьсся ле́вой стороны́ sich links halten; links gehen oder fahren* * *держ|а́ть<-у́, -ишь> нсв1. и перен halten2. (уде́рживать) festhalten3. (храни́ть) aufbewahren4. (не возвраща́ть) behalten5. перен halten, bewahrenдержа́ть в чистоте́ sauber haltenдержа́ть нагото́ве bereithaltenдержа́ть в та́йне geheim haltenдержа́ть в неве́дении in Unwissenheit haltenдержа́ть да́нное сло́во sein Wort haltenдержа́ть речь eine Rede haltenдержа́ть экза́мен eine Prüfung ablegenдержа́ть себя́ sich verhalten, sich benehmenдержа́ть себя́ в рука́х sich beherrschenдержа́ть язы́к за зуба́ми den Mund halten* * *v1) gener. aushalten, halten (что-л.), hindürchhalten, tragen, trägen, trägen (напр., какой-л. груз), unterhalten (под чем-л.), führen, festhalten, halten, vorhalten (что-л. перед чем-л.)2) colloq. festnageln, unterhalten (что-л. под чем-л.)3) sports. abdecken (игрока команды противника), decken, markieren (соперника)4) fin. aufbewahren (õðàíèòü)5) territ. heben6) nav. einhalten (строй, курс) -
82 для полного счастья им недостаёт только ребёнка
part.gener. nur ein Kind fehlt ihnen an ihrem Glück, nur ein Kind fehlt ihnen zu ihrem GlückУниверсальный русско-немецкий словарь > для полного счастья им недостаёт только ребёнка
-
83 достаточно
genug, genügend; hinlänglich, reichlich; sattsam; достаточно es genügt; этого достаточно das genügt; достаточно было ... es bedürfte od. man brauchte (nur)...* * *доста́точно genug, genügend; hinlänglich, reichlich; sattsam;доста́точно es genügt;э́того доста́точно das genügt;доста́точно бы́ло … es bedürfte oder man brauchte (nur) …* * *adv1) gener. auskömmlich, ausreichend, genug, genüg, hinlänglich, hinreichend, reichlich, sattsam, vollauf, ziemlich (сложно, трудно)2) colloq. brauchen (что-л. сделать), schon gut3) ironic. (более чем) sattsam5) book. zur Genüge6) educ. befriedigend (согласно семинару о системе оценки в образовательных учреждениях Германии, см. http://74323s030.edusite.ru/p58aa1.html) -
84 его не очень хвалили
prongener. er wurde nur so eben gelobt, man lobte ihn nur so ebenУниверсальный русско-немецкий словарь > его не очень хвалили
-
85 его образование весьма поверхностно
prongener. seine Bildung is nur Firnis, seine Bildung ist nur FirnisУниверсальный русско-немецкий словарь > его образование весьма поверхностно
-
86 ему это удалось ценой больших усилий
ngener. das hat er nur mit aller Not fertiggebracht, das hat er nur mit einiger Not fertiggebrachtУниверсальный русско-немецкий словарь > ему это удалось ценой больших усилий
-
87 кривая вывезет
njocul. nur Mut! die Sache wird schön schiefgeh, nur Mut! die Sache wird schön schiefgehe -
88 на словах
-
89 начинай!
form1) gener. immer darauf!, los!, nun aber los!, nur darauf!, nur los!2) colloq. ran an den Speck! -
90 не волнуйтесь!
-
91 не причиняйте себе хлопот!
prepos.gener. machen Sie nur keine Umstände!, mächen Sie nur keine Umstände!Универсальный русско-немецкий словарь > не причиняйте себе хлопот!
-
92 не так быстро!
-
93 не унывайте!
-
94 нечего бояться!
advcolloq. (nur) keine Angst! (nur) -
95 он еле сводит концы с концами
prongener. er kann nur kärglich besteh, er kann nur kärglich besteheУниверсальный русско-немецкий словарь > он еле сводит концы с концами
-
96 он спас только свою жизнь
prongener. er konnte nur das nackte Leben retten (потеряв всё своё имущество), er könnte nur das nackte Leben retten (потеряв все)Универсальный русско-немецкий словарь > он спас только свою жизнь
-
97 он только хочет себя показать
Универсальный русско-немецкий словарь > он только хочет себя показать
-
98 от него осталась одна тень
prepos.2) colloq. er ist nur noch ein halber MenschУниверсальный русско-немецкий словарь > от него осталась одна тень
-
99 перемелется - мука будет
vjocul. nur Mut! die Sache wird schön schiefgeh, nur Mut! die Sache wird schön schiefgeheУниверсальный русско-немецкий словарь > перемелется - мука будет
-
100 по рецепту
См. также в других словарях:
NUR — bezeichnet Nur (Fluss), Fluss in Polen Nur (Masowien), Stadt in der Woiwodschaft Masowien, Polen Nūr (Bezirk), einer von 15 Landkreisen der Provinz Māzandarān im Norden Irans Nūr (Stadt), Stadt in der Provinz Māzandarān Nūr (Fluss), Fluss in… … Deutsch Wikipedia
Nur — ist: ein einschränkendes Bindewort, siehe Konjunktion (Wortart) Nur bezeichnet Nur (Fluss), Fluss in Polen Nur (Masowien), Stadt in der Woiwodschaft Masowien, Polen Nūr (Bezirk), einer von 15 Landkreisen der Provinz Māzandarān im Norden Irans… … Deutsch Wikipedia
nur — NUR, nuri, s.m. (pop. şi fam.) Calitate a unei femei de a atrage, de a plăcea (unei persoane de sex opus) prin farmecul, drăgălăşenia, graţia ei; p.ext. aspect atrăgător al unei femei; vino ncoace. – Din tc. nur. Trimis de bogdanrsb, 13.08.2004.… … Dicționar Român
nur — ; nur Gutes empfangen; nur mehr (landschaftlich für nur noch); warum nur?; nur zu! … Die deutsche Rechtschreibung
nur — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • bloß • lediglich • einfach • gerade • erst • … Deutsch Wörterbuch
nur — Adv. (Grundstufe) drückt aus, dass sich etw. auf eine bestimmte Menge beschränkt, nicht mehr als Synonyme: lediglich, bloß (ugs.) Beispiele: Ich habe nur 30 Euro. Das dauerte nur einen Moment. nur Part. (Aufbaustufe) dient der Verstärkung einer… … Extremes Deutsch
Nūr — ist der Name von: Nūr (Bezirk) Nūr (Stadt) Nūr (Fluss) … Deutsch Wikipedia
nurþa- Ⅰ — *nurþa , *nurþaz, *nurþra , *nurþraz germ., Adjektiv: nhd. nördlich; ne. northern; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., ahd.; Hinweis: s. *nurþa (Maskulinum); Etymologie … Germanisches Wörterbuch
nurþa- Ⅱ — *nurþa , *nurþaz, *nurþra , *nurþraz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Norden; ne. north (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., afries., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *nurþa (Adjektiv … Germanisches Wörterbuch
nur — 1. Im Kaufhaus gibt s T Shirts für nur fünf Euro. 2. Ich habe keinen Hunger. Ich möchte nur etwas trinken. 3. Ich habe nur heute Abend Zeit. 4. Kannst du mir Geld leihen? Tut mir leid. Ich habe nur fünf Euro dabei … Deutsch-Test für Zuwanderer
Nur — Nur, n. [Cf. {Knur}.] A hard knot in wood; also, a hard knob of wood used by boys in playing hockey. [1913 Webster] I think I m as hard as a nur, and as tough as whitleather. W. Howitt. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English