-
41 substo
sub-sto, —, —, āre1) быть в наличии, существовать2) держаться крепко, выдерживатьmetuo, ut substet Ter — боюсь, выдержит ли он (что он не выдержит) -
42 vindex
I icis adj.1) охраняющий, защищающийvox una v. libertatis L — единственное слово (« provoco взываю к народу»), обеспечивающее свободуvindicibus pacatus viribus orbis O — мир, умиротворённый освобождающими силами (Геркулеса)2) мстящий, карающий (poena Ctl; flamina O)II vindex, icis m., f.1) защитник, заступник, спаситель, освободитель (regni Just; terrae O)v. aeris alieni C — защитник кредиторовv. injuriae L — защитник от несправедливости (обиды)v. periculi L — спаситель в (от) опасностиnodus dignus vindĭce H — завязка (в трагедии), требующая вмешательства (бога-)заступника2) поручительassiduo v. assiduus esto LXIIT — поручителем налогоплательщика пусть будет (только) налогоплательщик3) мститель, каратель (facinorum, scelerum, conjurationis C)v. rerum capitalium Sl — исполнитель смертных приговоровvindice nullo O — при отсутствии карателя, т. е. без всякого принужденияIII Vindex, icis m. (C Julius)Виндик, прокуратор Галлии, поднявший восстание против Нерона (68 г. н. э.) Su -
43 vix
adv.1) едва, с трудом, почтиv. aegreque Pl — с большим трудомaut v. aut nullo modo C — или почти, или совсем никакiter angustum, v. quā singuli carri ducerentur Cs — узкая дорога, по которой повозки едва (с трудом) могли бы проехать в один ряд2) едва ли, навряд лиv. dici potest C — едва ли можно сказатьv. quisquam hoc crediderit L — навряд ли кто-л. поверил бы этомуquae non fecimus ipsi, v. ea nostra voco O — чего мы не сделали сами, того я нашим не назвал бы3) наконец-тоv. tandem sensi stolidus! Ter — наконец-то я, глупец, догадался!4) как только, едва только, лишь толькоv. agmen novissimum processerat, quum Galli flumen transire non dubitant Cs — как только (едва только) арьергард продвинулся, галлы не колеблясь переходят реку -
44 Mors immortālis
Бессмертная смерть.Лукреций, "О природе вещей", III, 861 сл.:Débet ením, miseré si fórt(e) aegréque futúrumst,Accider(e). Id quoniám mors éximit ésseque próbetIllum cúi possínt incómmoda cónciliári,Néc miserúm fierí qui nón est pósse, nequ(e) hílumDífferr(e) án nulló fuerít jam témpore nátus,Mórtalem vitám mors c(um) ímmortális adémit.Если же в будущем ждут и несчастья и горе, то долженВ это же время и тот пребывать, с кем могут случитьсяЭти невзгоды. Но раз изымает их смерть, преграждаяЖизнь у того, кто бы мог подвергнуться бедствий ударам,Ясно, что нам ничего не может быть страшного в смерти,Что невозможно тому, кого нет, оказаться несчастным,Что для него все равно, хоть совсем бы на свет не родитьсяЕжели смертная жизнь отнята уже смертью бессмертной.(Перевод Ф. Петровского)"Бессмертная смерть" - найденный Лукрецием художественный образ для широко распространенного в античной литературе представления о смерти как окончании всех жизненных невзгод.ср. Сенека, "Послание к Маркий", 19, 4: Mors dolorum omnium et solutio est et finis, ultra quam mala nostra non exeant. "Смерть - разрешение и конец всех скорбей, предел, за который не переступают наши горести"ср. тж. Саллюстий, "Заговор Катилины", 51, 20 - слова Цезаря, сказанные им в сенате при обсуждении участи арестованных сообщников Катилины: in luctu atque miseriis mortem aerumnarum requiem, non cruciatum esse: eam cuncta mortalium mala dissolvere; ultra neque curae neque gaudio locum esse. "В печали и в несчастиях смерть не мученье, а упокоение от тягот: она разрешает все горести смертных; нет далее места ни заботе, ни радости"Стоический мудрец имеет в виду вовсе не "жизнь без жизненного развития", а абсолютно подвижную жизнь, как это вытекает уже из его взгляда на природу - гераклитовского, динамичного, развивающегося и живого, - тогда как у эпикурейцев принципом мировоззрения является, по выражению Лукреция, mors immortalis, атом [ Выражение mors immortalis здесь связывается с основным понятием эпикурейской атомистики, для чего приведенный текст Лукреция оснований не дает. - авт. ], а вместо "подвижной жизни" жизненным идеалом провозглашается божественный досуг, в противовес божественной энергии у Аристотеля. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mors immortālis
-
45 Mundus hic est quam optimus
Настоящий мир - наилучший.Лейбниц, "Теодицея".Я старался возобновить в душе прекрасные рассуждения, читанные мною во время учения: mundus hic est quam optimus; virtus nullo dominatu premitur [ Добродетель не может быть подавлена никакой властью. - авт. ] и проч., но они только меня раздражали. (В. Т. Нарежный, Российский Жилблаз, или похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mundus hic est quam optimus
-
46 Sponte sua, sine lege
По собственному побуждению, без давления закона.Овидий, "Метаморфозы", I, 90-91:Áurea príma satá (e)st aetás, quae víndice núllo,Spónte suá, sine lége fidém rectúmque colébat.Первым посеян был век золотой, не знавший возмездья,Сам соблюдавший всегда, без законов, и правду и верность.(Перевод С. Шервинского)Есть высоты, с которых не должны падать сатирические укоризны; есть звания, которые налагают на вас обязанность умеренности и благоприличия, независимо от надзора цензуры, sponte sua, sine lege. (А. С. Пушкин, Мнение М. Е. Лобанова о духе словесности как иностранной, так и отечественной. Статьи и заметки.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sponte sua, sine lege
-
47 casus
1) падение (1. 5 § 6 D. 9, 3). 2) наступление известного события, обстоятельства, условия (1. 4 D. 28, 6);stipulari in casum mortis, divortii, in omnem casum (1. 29 § 1 D. 23, 4. 1. 37 § 4 D. 32); (1. 5 § 2 D. 46, 7);
omnes casus comprehendere (1. 10 D. 1, 3);
casum ad jus aptare (1. 29 § 7 D. 28, 2);
in ejusmodi, in his casibus (1. 37 eod. 1. 17 § 5 D. 1, 7);
nullo casu (1. 27 D. 39, 6);
in eum vasum res pervenit, a quo incipere non potest (1. 16 D. 9., 2. 1. 85 § 1 D. 50, 17);
casus evictionis (1. 11 D. 21, 2);
c. libertatis implicitus est statulibero (1. 6 D. 2, 9);
3) случай, т. е. а) событие, которое не зависело от воли человека: conditio, quae in aliquo casu consistit, условие, осуществление коего не зависит от воли человека (1. 33 § 1 D. 40, 5), тк. conditio casualis противоп. potestativa или in potestate posita (l. 6 C. 6, 27. 1. 1 §7 C. 6, 51);) в учении о вознаграждении убытков casus обоз. всякое случайное событие, причиняющее вред, за который однако ж никто не отвечает: naufragium, ruina, incendium vel alius similis casus;novus c. successionis (pr. J. 3, 11).
c. major (1. 6 § 9. 1. 7 pr. D. 2, 13);
eos casus fortuitos non praestare, прот. dolus и culpa (1. 18 pr. D. 13, 6. 1. 1. § 35 D. 16, 3);
propter majores casus non teneri (§ 2 J. 3, 14), casum praestare debere (1. 11 D. 3, 5);
damna, quae casu contigerunt (1. 41 § 7 D. 40, 5);
majore casu rem amittere (1. 1 § 4 D. 44, 7), casu interire (1. 22 D. 3, 5), casu magis, quam culpa fieri (1. 52 § 4 D. 9, 2);
magis casibus, quam mandato imputari (1. 26 § 6 D. 17, 1);
4) вооб. несчастие, несчастный случай (1. 1 § 3. 5 D. 3, 1);c) в области уголовного права - всякий несчастный случай, которого не имел в виду виновник вреда (1. 11 § 2 D. 48, 19. 1. 5 § 2 eod. 1. 1 § 3 D. 48, 8. 1. 9 D. 47, 9. 1. 7 § 4 D. 2, 1).
ager casum passus (1. 12 pr. D. 7, 1); (1. 11 § 5 D. 4, 4);
adverso c. laborare (1. 1 pr. D. 4, 6);
cas. adversaque fortuna (1. 83 § 5 D. 45, 1); (1. 23 D. 50, 17);
5) в граммат. cas. sinularis - pluralis, единств., множеств. число (1. 122 D. 50, 16).c. repentinus, внезапная смерть (1. 3 C. 3, 28).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > casus
-
48 cogere
1) собирать: si cui dolo m. coactis hominibus damni quid factum esse dicetur (1. 2 pr. § 4. 7. 12 D. 47, 8);cog. turbam (1. 4 § 6. eod.);
si tutores non coibunt, aut coacti non decernent (1. 3 § 7 D. 26, 7);
arma cog. domi suae (1. 1 D. 48, 6);
merces cog. in nave (1. 2 § 2 D. 14, 2);
aqua cogitur, вода собирается (1. 1 § 4 D. 43, 14);
cog. fructus, о плодах (1. 36 § 5 D. 5, 3. 1. 50 D. 7, 1. 1. 3 § 1 D. 8, 3), videmiam (1. 13 D. 7, 4. 1. 7 § 1 D. 24, 3);
2) соединять, обнимать, coacta ratione (1. 23 D. 35, 2);cogi a fisco, in s. ad fiscum, поступить в пользу казны (I. 24 D. 48, 10. 1. 31. 45 § 2 D. 49, 14).
3) прогонять: cog. boves (1. 39 pr. 53 D. 9, 2). 4) принуждать: nulla necessitate cogente;quo in eundem semissem coacti (l. 142. D. 50, 16).
affectione coactus (1. 3 § 9. 10. 1. 34 D. 3, 5);
nullo jure cogente (1. 29 pr. D. 39, 5);
metu coactus (21 § 5. 6. D. 4, 2);
cogi a Praetore (1. 9 pr. D. 2, 13).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > cogere
-
49 discutere
1) прекращать, расторгать, discut. matrimonia, sponsalia (1. 2 D. 24, 1. 1. 2 § 2 D. 24, 2); (1. 4 pr. D. 22, 2). 2) решать. discut. litem (1. 13 § 2 D. 4, 8. 1. 8 C. 7, 53). 3) разбирать, iudex - nullo alio de principali causa discusso - conventionem sequetur (1. 40 § 1 D. 2, 14);levia crimina audire et discutere de plano (1. 6 D. 48, 2); особ. discutere и discussio относятся к действиям т. н. discussores, которые занимались ревизией отчетов по делам податей и публичных строений (tit. C. 10, 30. 1. un. C. 8, 13. 1. 6 C. 2,7)
Латинско-русский словарь к источникам римского права > discutere
-
50 modus
1) мера: a) длина, величина, fundum metiri de modo renunciare (1. 40 pr. D. 18, 1. 1. 1 pr. 1. 3 § 1. 1. 5 pr. § 1. 1. 7 § 2 D. 11, 6. 1. 32 D. 19, 1. 1. 2 pr. cf. 1. 4 § 1. 1. 6 pr. 1. 13 § 14. 1. 22. 42 eod. 1. 64 § 3 D. 21, 2. 1. 7 § 1 D. 18, 6. cf. 1. 51 D. 18, 1. 1. 7 D. 10, 1. 1. 1 § 17 D. 39, 1. 1. 31 D. 8, 2);b) вооб. объем, количество (1. 8 § 10 D. 2, 15. 1. 60 D. 23, 3. 1. 69 § 5 eod. 1. 5 § 10 D. 25, 3. 1. 2 § 1 D. 27, 2. 1. 5 cf. 1. 22 pr. D. 34, 1. 1. 126 pr. D. 30);
pro m. temporis (1. 9 pr. D. 22, 1. 1. 7 § 2 D. 24, 3. 1. 1 pr. D. 37, 15. 1. 12 pr. 1. 14 § 2 D. 48, 3. 1. 7 D. 48, 15. 1. 3 § 5 D. 49, 16);
c) предел, граница, отношение, usque ad certum m. capere posse (1. 27 D. 22, 3. cf. 1. 36 D. 39, 6);
supra legitimum m. donare (1. 5 § 2 D. 44, 4. 1. 23 D. 4, 3. 1. 1 § 42. 1. 81 § 2 D. 35, 2);
m. legatorum (1. 1 pr. eod. 1. 6 D. 37, 5. 1. 9 pr. 1. 44 D. 22, 1. 1. 3 § 6 D. 33, 1. 1. 26 pr. D. 12, 6. 1. 11 § 3 D. 13, 7. 1. 4 § 2 D. 12, 3. 1. 36 D. 26, 7. 1. 1 § 12 D. 14, 1. 1. 11 pr. D. 2, 1. 1. 15 § 3 D. 7, 1. 1. 13 § 4 D. 19, 2. 1. 63 D. 16, 3);
ad aliquem modum, некоторым образом, кое-как (1. 36. pr. D. 5, 1. 1. 19 § 4 D. 21, 1);
2) тк. добавочное определение, оговорка, modus obligationis est, cum stipulamur decem aut hominem (1. 44 § 3 D. 44, 7. 1. 72 D. 46, 1. 1. 6 D. 19, 5); особ. a) при распоряжениях на случай смерти и дарениях обоз. modus - прибавочную статью, в которой указывается цель, на которую следует употребить часть имущества, переходящего по акту (1. 17 § 4 D. 35, 1. 1. 1 C. 6, 45);praeter, ultra m. (1. 1 § 11 eod. 1. 2 § 10 D. 39, 3).
donationes, quae sub modo conficiuntur, напр. платить пожизненную ренту третьему лицу - (rubr. C. 8, 55);
b) предположение (causa) (1. 92 D. 28, 5);
3) вооб. способ, viridaria ad alium modum convertere (1. 13 § 7 D. 7, 1. 1. 27 D. 50, 17. 1. 43 pr. D. 3, 3. 1. 10 D. 39, 6. 1. 32 pr. D. 31. 1. 61 D. 45, 1. 1. 115 D. 30);c) определенный способ осуществления установленного сервитута: modum adici servitutibus posse constat: veluti quo genere vehiculi agatur etc. (1. 4 § 1 D. 8, 1. § 2 eod. 1. 6 § 2 D. 8, 5).
alio, simili m. (1. 25 D. 4, 3. 1. 49 § 1 D. 36, 1. 1. 44 D, 5, 3. 1. 51 pr. D. 9, 2);
4) умерение, cum modo audiendus (1. 5 § 14 D. 25, 3).nullo m. (1. 38 § 3 D. 46, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > modus
-
51 nemo
(gen. nullius, dat. nemini, acc. neminem, abl. nullo)никто
См. также в других словарях:
Nullo — may refer to: A slang term for body modification, specifically total genital nullification A bid in card games where one attempts to take no tricks, such as Misère This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
nullo — [dal lat. nullus nessuno , comp. della negazione ne e ullus alcuno ]. ■ agg. indef. (ant.) [neppure uno: N. bel salutar tra noi si tacque (Dante)] ▶◀ nessuno, (lett.) niuno, (lett.) veruno. ◀▶ ogni, tutti. ■ agg. 1. a. [che non produce gli… … Enciclopedia Italiana
Nullo — Francesco Nullo. Francesco Nullo … Deutsch Wikipedia
nullo — nùl·lo agg., agg.indef., pron.indef. CO 1a. agg., che è privo di valore, di importanza, di interesse: opera dal valore artistico nullo; privo di forza, di efficacia: atto dalle conseguenze nulle; totalmente mancante, inesistente: l interesse del… … Dizionario italiano
nullo modo fieri potest — index impossible Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Nullo actore, nullus iudex — Die Dispositionsmaxime (auch: Verfügungsgrundsatz) ist der bedeutendste Verfahrensgrundsatz (Prozessmaxime) im Zivilprozess. Sie besagt, dass das Verfahren, nach dem ein zivilrechtlicher Rechtsstreit vor Gericht ausgetragen wird, grundsätzlich… … Deutsch Wikipedia
Nullo numero homo. — См. Мы почитаем всех нулями, А единицами себя. Nullo numero homo. См. Нулевый человек … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
nullo — /nul oh/, n., pl. nullos. (in certain card games) a bid to take no tricks. [1590 1600; < It: none < L nullus NULL] * * * … Universalium
nullo — {{hw}}{{nullo}}{{/hw}}A agg. Non valido, che presenta la condizione di nullità: la sentenza è stata nulla; scheda nulla | (sport) Match –n, pari; CONTR. Valido. B agg. e pron. indef. (lett.) Nessuno … Enciclopedia di italiano
nullo — pl.m. nulli sing.f. nulla pl.f. nulle … Dizionario dei sinonimi e contrari
nullo — n. bid to take no tricks (Card Games) … English contemporary dictionary