-
1 отметчик
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > отметчик
-
2 зафиксировать в протоколе
noter consigner ou dans le protocole, faire figurer dans le protocoleРусско-французский словарь бизнесмена > зафиксировать в протоколе
-
3 фиксировать
noter ou consigner ou constater ( un point d'accord) | fixer forfaitairement ( un prix) -
4 следует отметить, что
ngener. il convient de noter que (Il convient de noter que le point de départ de l'exécution du marché peut être postérieur à sa notification.), il est à noter que (Il est à noter que la conférence de presse a été retardée de plusieurs minutes.), il faut noter que (Il faut noter que IMCE dispose lui-même de ses propres paramètres de gestion.), il y a lieu de noter que (Il y a lieu de noter que des projets de restauration des monuments ont déjà été réalisés.), à noter que (A noter que la rémanence diminue avec les nouveaux lots de film d'encre électronique.)Dictionnaire russe-français universel > следует отметить, что
-
5 заметить
ну́жно заме́тить — il est à noter
заме́тьте в знач. вводн. сл. — notez
2) ( сказать) dire vt; faire remarquer qch; faire une observation ( сделать замечание)3) ( подметить) noter vt, relever vtя заме́тил за ва́ми одну́ стра́нную привы́чку — j'ai noté chez vous une habitude singulière
заме́тить оши́бки — relever les fautes
* * *v1) gener. se faire la remarque de (qch) (что-л.), faire remarquer2) colloq. percuter (http://www.chilton.com/paq/archive/PAQ-97-268.html), flasher -
6 записать
1) noter vt, prendre note ( для памяти); inscrire vt (текст, разговор и т.п.); prendre des notes ( делать заметки)записа́ть ле́кцию — prendre des notes
записа́ть в блокно́т — noter dans son bloc-notes
2) ( внести в список) inscrire vt; enregistrer vt; consigner vtзаписа́ть что́-либо в протоко́л — porter qch au procès-verbal; inscrire qch dans le compte rendu d'une séance
записа́ть на приём к врачу́ — prendre (un) rendez-vous chez le médecin
3) ( сделать звукозапись)записа́ть на плёнку — enregistrer vt sur bande
записа́ть конце́рт — enregistrer un concert
* * *vgener. faire l'inscription de(...), marquer, prendre en note, prendre note de(...), graver (CD, DVD), noter -
7 регистрировать
enregistrer vtрегистри́ровать делега́тов конфере́нции — enregistrer les délégués d'une conférence
регистри́ровать пи́сьма — enregistrer des lettres
регистри́ровать подзе́мные толчки́ — enregistrer des secousses souterraines
регистри́ровать брак — enregistrer le mariage à l'office de l'état civil
* * *v1) gener. fiche, immatriculer, porter, répertorier, tenir état de(...), consigner (Les résultats de l’essai on été consignés pendant 6 mois.), noter (Noter les valeurs obtenues pour les trois canaux.), ficher, inscrire, pointer, recenser, enregistrer3) canad. lister4) busin. déposer (устав, торговые марки, патент), radier du registre -
8 заметивший рекламу
Advertising: ad-noter (о читателе, утверждающем, что заметил конкретное объявление), notedУниверсальный русско-английский словарь > заметивший рекламу
-
9 отметчик
1) Engineering: indicating device, recorder (самописец)2) Railway term: marking device (маркер)3) Economy: tallyman, tallyman (при погрузке и выгрузке)4) Automobile industry: noter5) Cinema: marker6) Astronautics: indexing device, marking device, scorer -
10 человек, заметивший рекламу
Advertising: noterУниверсальный русско-английский словарь > человек, заметивший рекламу
-
11 Нётер
n -
12 засекать
1) repérer; noter; chronométrer2) entailler -
13 нотариус
м -
14 записка
sb. seddel* * *sb f1 notits, seddel; billet; besked2 notat; note3 ploptegnelser; noterучёные -и videnskabelig skriftrække. -
15 конспект
sb mkortfattet referat, resume; noter; abstract. -
16 отметить с удовлетворением
constater avec plaisir | se féliciter de | se plaire à noterРусско-французский словарь бизнесмена > отметить с удовлетворением
-
17 отмечать
-
18 отмечать с удовлетворением
se féliciter de | se plaire à noterРусско-французский словарь бизнесмена > отмечать с удовлетворением
-
19 бумажка
ж.1) bout m de papierзаписа́ть на бума́жке — noter sur un bout de papier
2) ( бумажные деньги) разг. billet m* * *nargo. bifeton, biffeton, bifton -
20 аттестовать
1) donner une attestation à qn; homologuer vt2) ( для присвоения звания) classer vt* * *vgener. attester, noter
См. также в других словарях:
noter — [ nɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1119 « remarquer »; lat. notare I ♦ (1538) 1 ♦ Marquer (ce dont on veut garder l indication, ce qu on juge digne de mention). Noter les passages intéressants d un livre, les cocher, les souligner, les passer… … Encyclopédie Universelle
noter — Noter. v. a. Remarquer. Notez bien celà. notez qu il estoit son ennemy. J ay noté ce passage dans mon livre, sur mes tablettes. On dit, Noter, pour dire, Marquer en mauvaise part. Celà le noteroit d infamie: pourquoy le voulez vous noter? vous… … Dictionnaire de l'Académie française
noter — Noter, Notare, Annotare, Insignire. Noter et marquer tacitement, ou reprendre couvertement, Subnotare. Qui note, marque, et prend garde à quelque chose, Annotator. Cela fait bien à noter, Et sane hic quoque in conditionibus deligendis ponendus… … Thresor de la langue françoyse
Noter — Not er, n. 1. One who takes notice. [1913 Webster] 2. An annotator. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Noter — Noter, Peter Franz de N., geb. 1779 zu Walhem bei Mecheln, niederländischer Landschafts u. Architekturmaler, dessen Werke sehr gesucht sind … Pierer's Universal-Lexikon
nóter — prisl. (ọ̄) 1. izraža premikanje ali usmerjenost v zaprt prostor, ant. ven: gledati, spustiti, vabiti noter; stopite noter; elipt. hiša je zaprta, ne morem noter; soba je odprta in ljudje hodijo ven in noter / kot povelje trebuh noter, prsi ven… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
noter — (no té) v. a. 1° Faire une note sur quelque chose. • Vous ne savez point Ce qu en mon manuscrit j ai noté sur ce point, RÉGNIER Sat. X.. • Je noterai cela, madame, dans mon livre, MOL. Femm. sav. IV, 4. 2° Fig. Remarquer. • Mais,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
NOTER — v. a. Faire une note sur quelque chose. J ai noté deux passages dans le premier volume. J ai noté ces vers sur mes tablettes. Il signifie figurément, Remarquer. Notez bien cela. Notez bien ce point ci, ces deux points. Notez qu il était son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NOTER — v. tr. Marquer d’un trait dans un livre, dans un écrit. J’ai noté deux passages dans le premier volume. Il signifie aussi Marquer sur un carnet, sur un registre, etc., une chose dont on veut se souvenir. J’ai noté ces paroles aussitôt après les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Noter — Ein Noter und ein Geiziger sind gleich beisammen. (Saulgau.) – Birlinger, 177 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
noter — noun see note I … New Collegiate Dictionary