Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

not+self

  • 1 myself

    {mai'self}
    1. refl себе си
    I have hurt MYSELF нараних се
    I'm going to get MYSELF a new suit ще си купянов костюм
    2. за усилване аз самият
    I did it MYSELF азсам (си) го направих
    I can do it by MYSELF сам мога даго извърша
    I am not MYSELF today не съм на себе сиднес
    * * *
    {mai'self } pron 1. refl себе си; I have hurt myself нараних се; I'
    * * *
    се; себе си;
    * * *
    1. i am not myself today не съм на себе сиднес 2. i can do it by myself сам мога даго извърша 3. i did it myself азсам (си) го направих 4. i have hurt myself нараних се 5. i'm going to get myself a new suit ще си купянов костюм 6. refl себе си 7. за усилване аз самият
    * * *
    myself[mai´self] pron 1. refl себе си; I have hurt \myself нараних се; 2. за усилване: аз самият; I did ( saw) it \myself аз самият го направих (видях); I \myself was present аз самият присъствах; I can do it by \myself сам мога да го извърша; I am not \myself today не съм на себе си днес.

    English-Bulgarian dictionary > myself

  • 2 shadow

    {'ʃædou}
    I. 1. сянка (и прен.)
    in SHADOW в сянка
    in/under the SHADOW of под сянката на
    to cast a SHADOW on хвърлям сянка върху (и прен.)
    to be afraid of one's own SHADOW боя се от сянката си
    may your SHADOW never grow less! бъди все така здрав/щастлив
    2. pl мрак, тъмнина, сенки (и под очите)
    3. нещо недействително, подобие, сянка, призрак (и прен.)
    to catch at SHADOWs прен. гоня вятъра
    he is the SHADOW of his former self станал e на сянка, нищо не e останало от него
    to be worn to a SHADOW много съм отслабнал, станал съм на сянка
    4. прен. сянка, следа
    there is not a SHADOW of doubt няма никакво/ни следа от съмнение
    5. закрила, защита, покровителство
    6. неразделен другар/спътник
    7. детектив, преследвач
    8. козм. сенки
    9. attr готов в случай на нужда
    SHADOW cabinet лица, набелязани да влязат в кабинета, в случай че партията им дойде на власт
    SHADOW factory завод, който може да бъде приспособен за военни нужди
    II. 1. помрачавам, затъмнявам, хвърлям сянка върху (и прен.)
    2. загатвам за, предвещавам
    предвестник съм на (и с forth)
    3. следя, дебна, вървя по петите/следите на
    * * *
    {'shadou} n 1. сянка (и прен.); in shadow в сянка; in/under the shadow of(2) {'shadou} v 1. помрачавам, затъмнявам, хвърлям сянка върху
    * * *
    сянка;
    * * *
    1. attr готов в случай на нужда 2. he is the shadow of his former self станал e на сянка, нищо не e останало от него 3. i. сянка (и прен.) 4. ii. помрачавам, затъмнявам, хвърлям сянка върху (и прен.) 5. in shadow в сянка 6. in/under the shadow of под сянката на 7. may your shadow never grow less! бъди все така здрав/щастлив 8. pl мрак, тъмнина, сенки (и под очите) 9. shadow cabinet лица, набелязани да влязат в кабинета, в случай че партията им дойде на власт 10. shadow factory завод, който може да бъде приспособен за военни нужди 11. there is not a shadow of doubt няма никакво/ни следа от съмнение 12. to be afraid of one's own shadow боя се от сянката си 13. to be worn to a shadow много съм отслабнал, станал съм на сянка 14. to cast a shadow on хвърлям сянка върху (и прен.) 15. to catch at shadows прен. гоня вятъра 16. детектив, преследвач 17. загатвам за, предвещавам 18. закрила, защита, покровителство 19. козм. сенки 20. неразделен другар/спътник 21. нещо недействително, подобие, сянка, призрак (и прен.) 22. предвестник съм на (и с forth) 23. прен. сянка, следа 24. следя, дебна, вървя по петите/следите на
    * * *
    shadow[´ʃædou] I. n 1. сянка; in \shadow на (в) сянка; to cast a \shadow (on) хвърлям сянка; worn to a \shadow претрепан от умора; may your \shadow never grow less! пожелавам ти да си все така добре! 2. неразделен другар; спътник; детектив; "сянка"; 3. нещо недействително, подобие; сянка, призрак; to catch at \shadows гоня вятъра (Михаля); he is a mere \shadow of his former self от него не е останало нищо; 4. сянка, следа; there is not a \shadow of doubt няма никакво съмнение; 5. закрила, защита, опека, покровителство; 6. леко платно (на яхта); 7. attr само набелязан, който не функционира още; \shadow government, \shadow cabinet правителство в сянка; \shadow memory вид компютърна памет; II. v 1. поет. осенявам; помрачавам; 2. загатвам, подмятам, намеквам, излагам неясно; предвещавам, предвестник съм на; 3. дебна, ходя по петите на, следя.

    English-Bulgarian dictionary > shadow

  • 3 conscious

    {'kɔnʃəs}
    1. съзнателен, осъзнат, обмислен, преднамерен
    his CONSCIOUS superiority осъзнатото му чувство за превъзходство
    2. в съзнание
    to become CONSCIOUS идвам в съзнание, свестявам се
    3. predic който съзнава/усеща/чувствува/забелязва
    to be CONSCIOUS of съзнавам, усещам, чувствувам, забелязвам
    I was not CONSCIOUS of being watched/that I was being watched не знаех, че ме наблюдават
    to become CONSCIOUS of осъзнавам, забелязвам, усещам
    4. вж. self-conscious
    CONSCIOUS pride гордост, смесена със смущение
    * * *
    {'kъnshъs} а 1. съзнателен, осъзнат; обмислен, преднамерен;
    * * *
    съзнателен; обмислен; преднамерен;
    * * *
    1. conscious pride гордост, смесена със смущение 2. his conscious superiority осъзнатото му чувство за превъзходство 3. i was not conscious of being watched/that i was being watched не знаех, че ме наблюдават 4. predic който съзнава/усеща/чувствува/забелязва 5. self-conscious 1 6. to be conscious of съзнавам, усещам, чувствувам, забелязвам 7. to become conscious of осъзнавам, забелязвам, усещам 8. to become conscious идвам в съзнание, свестявам се 9. в съзнание 10. съзнателен, осъзнат, обмислен, преднамерен
    * * *
    conscious[´kɔnʃəs] I. adj 1. осъзнат, съзнателен; обмислен, преднамерен; his \conscious superiority неговото чувство за превъзходство; \conscious guilt съзнание за виновност; FONT face=Times_Deutsch◊ adv consciously; 2. predic който съзнава, усеща, чувства, забелязва; to be \conscious of s.th. съзнавам; чувствам; забелязвам; усещам; to be \conscious of s.o.'s stare усещам нечий поглед; I was not \conscious of having moved не знаех, че съм се помръднал; to become \conscious of осъзнавам; забелязвам; усещам; he became \conscious of his wife's presence той усети присъствието на съпругата си; 3. смутен, притеснен; I was \conscious of my weight чувствах се неловко заради килограмите си; 4. в съзнание; to be \conscious в съзнание съм; to become \conscious идвам в съзнание, свестявам се, опомням се; II. n: the \conscious съзнателната част от съзнанието (в психоанализата).

    English-Bulgarian dictionary > conscious

  • 4 employ

    {im'plɔi}
    I. 1. употребявам, използувам, служа си с (for, in, on)
    2. давам работа на, наемам, държа на служба
    to be EMPLOYed by someone на работа съм/работя/служа при някого
    to be self EMPLOYed със свободна професия съм, работя самостоятелно/частно
    3. pass, refl занимавам се (in с)
    отдавам се (in на)
    прекарвам времето си (in в)
    when not otherwise EMPLOYed когато нямам друга работа
    II. n главно в изрази работа
    to be in the EMPLOY of служа при, на работа съм при/в
    to have someone in one's EMPLOY държа някого на работа/служба
    out of EMPLOY без работа
    * * *
    {im'plъi} v 1. употребявам, използувам, служа си с (for, in, o(2) {im'plъi} n главно в изрази работа; to be in the employ of служ
    * * *
    употребявам; назначавам; наемам;
    * * *
    1. i. употребявам, използувам, служа си с (for, in, on) 2. ii. n главно в изрази работа 3. out of employ без работа 4. pass, refl занимавам се (in с) 5. to be employed by someone на работа съм/работя/служа при някого 6. to be in the employ of служа при, на работа съм при/в 7. to be self employed със свободна професия съм, работя самостоятелно/частно 8. to have someone in one's employ държа някого на работа/служба 9. when not otherwise employed когато нямам друга работа 10. давам работа на, наемам, държа на служба 11. отдавам се (in на) 12. прекарвам времето си (in в)
    * * *
    employ[im´plɔi] I. v 1. държа на служба (работа), наемам; давам работа на; the firm \employed forty workers фирмата даде (осигури) работа на 40 работника; she is \employed as a secretary тя е наета като секретарка; 2. употребявам, използвам, служа си с ( for, in, on); you should \employ your time better трябва по-рационално да използваш времето си; 3. занимавам се с, отдавам се на, прекарвам си времето (обикн. с in); she was busily \employed (in) writing letters тя се занимаваше с писане на писма; when not otherwise \employed когато няма друга работа; II. n ост. занимание, работа; to be in the \employ of, to be in s.o.'s \employ служа на, на служба съм у; работя за; to have s.o. in o.'s \employ държа някого на служба (работа); out of \employ без работа.

    English-Bulgarian dictionary > employ

  • 5 yourself

    {juə'self}
    1. refl себе си, сам
    did you hurt YOURSELF? удари ли се? help yourselves to вземете си/сипете си от
    2. sl. ти
    how's YOURSELF? (а) ти как си
    3. emph. сам (ият)
    you YOURSELF said so, you said so YOURSELF ти сам (ият) каза това
    (all) by YOURSELF самичък, без чужда помощ
    you'll have to do it by YOURSELF ще трябва да ro направиш сам/без чужда помощ
    you were sitting by YOURSELF ти седеше съвсем сам
    you are not quite YOURSELF today днес нещо не ти e добре/не приличаш на себе си/не си на себе си
    * * *
    {juъ'self} pron (pl yourselves {jъ:'selvz, juъ'selvz}) 1.
    * * *
    1. (all) by yourself самичък, без чужда помощ 2. did you hurt yourself? удари ли се? help yourselves to вземете си/сипете си от 3. emph. сам (ият) 4. how's yourself? (а) ти как си 5. refl себе си, сам 6. sl. ти 7. you are not quite yourself today днес нещо не ти e добре/не приличаш на себе си/не си на себе си 8. you were sitting by yourself ти седеше съвсем сам 9. you yourself said so, you said so yourself ти сам (ият) каза това 10. you'll have to do it by yourself ще трябва да ro направиш сам/без чужда помощ

    English-Bulgarian dictionary > yourself

  • 6 ghost

    {goust}
    I. 1. дух, привидение, призрак
    as white as a GHOST смъртно блед, блед като смъртник
    2. душа, дух
    to give up the GHOST предавам богу дух
    3. прен. сянка, следа
    he is the GHOST of his former self станал е на сянка, просто e неузнаваем
    the GHOST of a smile бегла/едва забележима усмивка
    4. анонимен писател, нает да напише книга/речи пр., която ще излезе под чуждо име
    II. 1. пиша анонимно по поръчка на друго лице, редактирам анонимно работата на друг (u to GHOST write)
    2. скитам/бродя като дух
    * * *
    {goust} n 1. дух, привидение, призрак; as white as a ghost смъртно (2) {goust} v 1. пиша анонимно по поръчка на друго лице, редакт
    * * *
    фантом; призрак; привидение; дух;
    * * *
    1. as white as a ghost смъртно блед, блед като смъртник 2. he is the ghost of his former self станал е на сянка, просто e неузнаваем 3. i. дух, привидение, призрак 4. ii. пиша анонимно по поръчка на друго лице, редактирам анонимно работата на друг (u to ghost write) 5. the ghost of a smile бегла/едва забележима усмивка 6. to give up the ghost предавам богу дух 7. анонимен писател, нает да напише книга/речи пр., която ще излезе под чуждо име 8. душа, дух 9. прен. сянка, следа 10. скитам/бродя като дух
    * * *
    ghost [goust] I. n 1. дух, привидение, призрак, фантом; to raise a \ghost викам (извиквам) дух; to lay a \ghost изгонвам (прогонвам) дух; to lay ( to rest) the \ghost of s.th. погребвам нещо в миналото, преставам да се измъчвам от нещо; as white as a \ghost смъртно блед, блед като смъртник; 2. душа, дух; to give up the \ghost шег. предавам Богу дух; поврежда се (счупва се) така, че не може да се поправи (за машина, кола и пр.); 3. прен. сянка; следа; he is a \ghost of his former self станал е на сянка; not to have the \ghost of a chance нямам ни най-малък изглед за успех; a \ghost of a smile едва забележима (бегла) усмивка; 4. раздвоено изображение; 5. светла ивица (в металографски шлиф); II. v 1. пиша вместо друг автор, редактирам ( анонимно) работата на друг (и to \ghost-write); работя вместо друг; 2. правя се на дух; скитам като дух, призрак, разг. таласъм.

    English-Bulgarian dictionary > ghost

  • 7 herself

    {hə:'self}
    1. refl се, себе си
    2. за усилване
    she HERSELF тя сама (та) (вж. oneself)
    * * *
    {hъ:'self} pron 1. refl се, себе си; 2. за усилване: she herself тя
    * * *
    себе си; се; лично;
    * * *
    1. refl се, себе си 2. she herself тя сама (та) (вж. oneself) 3. за усилване
    * * *
    herself[hə:´self] pron refl 1. се, себе, себе си (само за ж. р.); she hurt \herself тя се удари; 2. (като форма за подсилване или подчертаване) сама, самичка, лично; she did it \herself тя сама (лично) го направи; we saw Ann \herself видяхме самата Ана; she is not \herself today днес тя не е на себе си; she is living by \herself тя живее сама; she prepared the meal all by \herself тя приготви яденето съвсем сама.

    English-Bulgarian dictionary > herself

См. также в других словарях:

  • not-self — (notґself″) nonself …   Medical dictionary

  • not-self — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ noun : something that is other than or objective to the self : nonego the world is in some manner a not self, whose nature is both like and unlike my own Weston La Barre …   Useful english dictionary

  • Forget Me Not Self Catering — (Найсне,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Self-enquiry — (also spelled self inquiry) (Sanskrit IAST|ātma vicāra ) is a practice of meditation designed to rapidly bring about Self realization, Self awareness, spiritual liberation or enlightenment, and is most commonly associated with its most famous… …   Wikipedia

  • Self-refuting idea — Self refuting ideas are ideas or statements whose falsehood is a logical consequence of the act or situation of holding them to be true. Many ideas are accused by their detractors of being self refuting, and such accusations are therefore almost… …   Wikipedia

  • Self-executing right — Self executing rights in international human rights law are rights that are formulated in such a way that one can deduce that it was the purpose to create international laws that citizens can invoke directly in their national courts. [Pieter… …   Wikipedia

  • Self insurance — is a risk management method in which a calculated amount of money is set aside to compensate for the potential future loss. More colloquially, the term self insured is used as a euphemism for uninsured. [http://www.slate.com/id/2075714/] If self… …   Wikipedia

  • self-proving — in Scots law, a document that meets the requisite formalities to be treated as signed by the grantor without the need for proof. This is a new idea, replacing many well established and ancient rules. The rules applicable are all found in one… …   Law dictionary

  • self-executing — adj. Coming into effect automatically when specific criteria are met. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. self executing Immediately effecti …   Law dictionary

  • self´-pit´y|ing|ly — self pit|y|ing «SEHLF PIHT ee ihng», adjective. characterized by self pity: »sharply pathetic, but not self pitying... (Manchester Guardian). –self´ pit´y|ing|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • self-pit|y|ing — «SEHLF PIHT ee ihng», adjective. characterized by self pity: »sharply pathetic, but not self pitying... (Manchester Guardian). –self´ pit´y|ing|ly, adverb …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»