-
41 знать
I несов.1) ( что-либо) conocer (непр.) vt; saber (непр.) vt, vi (наизусть и т.п.; иметь точные сведения о чем-либо)знать испа́нский язы́к — conocer (saber, dominar) el españolзнать мно́го испа́нских слов — saber muchas palabras españolasхорошо́ знать тво́рчество Пу́шкина — conocer bien la obra de Pushkinя зна́ю, что она́ ушла́ — sé que ella se ha idoя об э́том ничего́ не зна́ю — no sé nada (no tengo la menor idea) de estoкак я могу́ об э́том знать? — ¿cómo (de dónde) puedo saber ésto?наско́лько я зна́ю — por cuanto séхоте́л бы я знать — quisiera saber2) ( кого-либо) conocer (непр.) vtя давно́ его́ зна́ю — le conozco hace muchoзнать в лицо́ — conocer de vista••знать толк ( в чем-либо) — entender (непр.) vt (de)знать це́ну (+ дат. п.) — saber el valor (de)дать знать ( кому-либо) — hacer saber (a); informar vtдать знать о себе́ — dar noticias de sí; dar señales de vidaдать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) viзнать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedilloне знать поко́я (сна и т.д.) — no conocer (el) descanso( el sueño, etc.)не знать ме́ры — no conocer (carecer de) medidaне знать у́стали — no conocer el cansancioне знать у́держу — no saber (no poder) retenerseзнать не зна́ю разг. — no tengo la menor ideaде́лайте, как зна́ете — hágalo como quiera (sepa)знай свое де́ло — sabes lo que tienes que hacerзнай на́ших! разг. — ¡vaya tío(s)!; ¡para que sepas como somos!; ¡así lo hacemos nosotros!он то́лько и зна́ет, что..., то и знай (+ гл.) — no hace más queзнай себе́ (+ гл.) — sólo sabe que, no sabe más queподи́ знай — vaya uno a saberмне ли (их) не знать! — ¡si los conoceré yo!II ж. собир. уст.nobleza f, aristocracia fIII вводн. сл. прост.evidentemente, por lo visto; sin duda -
42 лень
ж.на нее лень напа́ла — la pereza se ha apoderado de ellaему́ лень с ме́ста сдви́нуться — la pereza le impide moverse••все, кому́ не лень разг. — no importa quien, quien quiera queлень - мать всех поро́ков погов. — la pereza es la madre de todos los vicios -
43 любой
в любо́й день — cualquier díaв любо́й час — a cualquier hora, no importa a que hora, a toda horaлюбо́й цено́й — no importa a que (a cualquier) precio; cueste lo que cueste; a toda costaлюбы́х (всех, ра́зных) масте́й — de cualquier (todo, distinto) pelaje2) м. no importa quien; cualquiera, cada ( каждый)любо́й из нас — cada uno de nosotros -
44 между
1) + твор. п., + род. п. (употр. при указании на положение предмета среди других предметов или на то, что действие совершается в окружении, посреди каких-либо предметов) entre; en medio deме́жду не́бом и землей — entre el cielo y la tierraме́жду двух огне́й — entre (en medio de) dos fuegosчита́ть ме́жду строк — leer entre líneas2) + твор. п., + род. п. (употр. при указании на связь двух точек или двух предметов в пространстве) entreдоро́га ме́жду Москво́й и Петербу́ргом — el camino entre Moscú y San Petersburgoме́жду гор — entre (en medio de las) montañasприйти́ ме́жду двумя́ и тремя́ часа́ми — llegar entre las dos y las tres, llegar de dos a tres4) + твор. п. (употр. при обозначении лиц, предметов, взаимосвязанных или вступающих во взаимодействие друг с другом) entreза мир и дру́жбу ме́жду наро́дами! — ¡por la paz y la amistad entre los pueblos!5) + твор. п. (употр. при обозначении лиц, предметов, явлений, которые сравниваются, сопоставляются друг с другом) entreесть ра́зница ме́жду добро́м и злом — hay diferencia entre la bondad y el mal6) + твор. п. (употр. при обозначении предметов, явлений, группы лиц, в пределах которых совершается распределение, разделение чего-либо) entre••ме́жду тем — entretanto, mientras tantoме́жду тем как... — mientras que...ме́жду на́ми (говоря́) в знач. вводн. сл. — entre nosotros( sea dicho), en confianza, ya de usted para míме́жду де́лом — en el descanso, en el intermedio; en los momentos perdidos ( libres) -
45 несогласный
прил.1) (не разделяющий какого-либо мнения и т.п.) перев. оборотами no estar de acuerdo, estar en desacuerdoя несогла́сен с ва́ми — no estoy de acuerdo con Ud., no soy del mismo parecer que Ud.он несогла́сен с на́ми — discrepa de nosotros2) ( не соглашающийся на что-либо) перев. оборотом с гл. no aceptarон несогла́сен на перее́зд — no acepta el traslado3) ( нестройный - о звуках) discordanteнесогла́сное пе́ние — canción discordante -
46 нет {\([lang name="Russian"]того/\) }чтобы
(+ неопр.) en vez de (+ inf.)нет что́бы посиде́ть с на́ми — en vez de sentarse con nosotros -
47 обида
ж.ofensa f, agravio m; ultraje m ( оскорбление)проглоти́ть оби́ду разг. — tragar saliva, tragar quinaне дать себя́ в оби́ду ( кому-либо) — no dejarse ofender (por), saber defenderse solo; no dejarse ensillarне в оби́ду будь ска́зано разг. — sin ofensa (con perdón) sea dichoони́ на нас в оби́де разг. — se sienten agraviados por nosotros••в тесноте́, да не в оби́де посл. — apretados pero contentos -
48 очевидно
1) нареч. evidentemente, manifiestamenteдля нас очеви́дно — está claro (evidente, patente) para nosotros3) вводн. сл. evidentemente, por lo visto, aparentementeвы, очеви́дно, счита́ете, что... — Ud., por lo visto, opina que...Он согласи́тся? - Очевидно. — ¿Estará de acuerdo? - Es muy probable -
49 по-нашему
-
50 раньше
нареч.1) сравн. ст. от рано 1)как мо́жно ра́ньше — lo más pronto (lo más temprano, lo antes posible); cuánto antes (как можно скорее)2) ( до чего-либо) antesра́ньше сро́ка — antes del plazoра́ньше нас — antes de (que) nosotrosне ра́ньше полу́дня — no antes del mediodíaра́ньше ся́дьте, а пото́м говори́те разг. — antes siéntese y después hable3) (в прежнее время) antes, antiguamente, en otros tiempos••ра́ньше вре́мени — antes de tiempo, prematuramente -
51 с
(со)1) + род. п. (употр. при обозначении пространственных отношений: места, предмета, лица, от которых направлено действие места, где расположено или совершается что-либо и т.п.) de, desdeупа́сть с де́рева — caer de un árbolприе́хать с ю́га — llegar del surидти́ с рабо́ты — volver del trabajoсверну́ть с доро́ги — cambiar de caminoписьмо́ с ро́дины — carta de la patriaсо стороны́ ле́са — de la parte del bosqueвход со двора́ — entrada por el patioатакова́ть с фла́нга — atacar de flanco2) + род. п., + твор. п. (употр. при обозначении временны́х отношений: исходного момента, времени, события, состояния, после которых наступает, возникает что-либо, совершается какое-либо действие и т.п.) de, desde, con, a partir deс де́тства — desde la infancia, desde niñoс сего́дняшнего дня — a partir de hoyс наступле́нием весны́ — al llegar la primaveraвстать с рассве́том — levantarse al amanecerостепени́ться с во́зрастом — sentar la cabeza (entrar en razón) con la edad3) + род. п. (употр. при обозначении лица́, предмета, от которых берут, получают что-либо) deсобира́ть нало́ги с населе́ния — recoger impuestos de la poblaciónполучи́ть де́ньги с должника́ — recibir (el) dinero del deudorотчи́слить по два рубля́ с ты́сячи — descontar dos rublos de cada mil (el dos por mil)4) + род. п. (употр. при обозначении предмета, лица́, служащих оригиналом, образцом для воспроизведения чего-либо) deко́пия с докуме́нта — copia del documentoперево́д с испа́нского языка́ — traducción del español5) + род. п. (употр. при указании причины или основания; с количественным словом употр. при обозначении предмета, действия, достаточных для чего-либо) de; conс испу́гу — de(l) sustoсо стыда́ — de vergüenzaс го́лоду — de hambreс го́ря — de penaс согла́сия, с позволе́ния — con el permisoс пе́рвого взгля́да — a primera vistaсо второ́го вы́стрела — del (al) segundo tiro6) + род. п., + твор. п. (употр. при обозначении предмета, орудия, лица́, при помощи которых совершается действие) con, deкорми́ть с ло́жки — dar de comer con cucharaпры́гать с трампли́на — saltar del trampolínрассма́тривать с лу́пой — mirar con lupaвы́ехать с часовы́м по́ездом — salir en el tren de la unaпосла́ть письмо́ с курье́ром — enviar una carta con (por) el correo7) + твор. п. (употр. при указании на предмет, свойство, характеризующие кого-либо, что-либо, на содержимое чего-либо) con, deде́вушка с кувши́ном — la moza del cántaroде́вочка с коси́чками — niña con trenzasчелове́к с хара́ктером — persona de (con) carácterзада́ча с двумя́ неизве́стными — problema con dos incógnitasписьмо́ с жа́лобой — carta con quejaво́лосы с про́седью — cabello canoso (con canas)мешо́к с муко́й — saco con harinaхлеб с ма́слом — pan con mantequilla8) + вин. п. (употр. при сравнении, сопоставлении по величине, по размерам) deвышино́й с дом — de la altura de una casaс тебя́ ро́стом — de tu estatura9) + твор. п. (служит для выражения совместности, совместного обладания, участия во взаимном, обоюдном действии и т.п.; употр. при обозначении дополнительного количества, меры и т.п.) con; перев. тж. при помощи союза yоте́ц с ма́терью — el padre y la madreрека́ с прито́ками — río con afluentesдождь со сне́гом — lluvia con nieveдолг с проце́нтами — deuda con interésдва с полови́ной го́да — dos años y medioна́ше с ва́ми де́ло — nuestra causa comúnговори́ть с друзья́ми — hablar con los amigosссо́риться с това́рищем — reñir con un compañeroперепи́сываться с родны́ми — cartearse con los familiaresприе́хать с детьми́ — llegar con los niños10) + твор. п. (употр. при указании смежности) con, aграни́ца с сосе́дним госуда́рством — frontera con el Estado vecinoко́мната, сме́жная с ку́хней — habitación de paso a la cocina11) + твор. п. (употр. при обозначении характера, образа действия) conс сило́й — con fuerzaс жа́дностью — con ansiaс трудо́м — con dificultadс ра́достью — con alegríaс сожале́нием — sintiéndolo (mucho)с наме́рением — con intenciónсо ско́ростью све́та — con la velocidad de la luzдержа́ть себя́ с досто́инством — portarse con dignidadодева́ться со вку́сом — vestir con gustoзащища́ть с ору́жием в рука́х — defender con las armas en las manosверну́ться с пусты́ми рука́ми — volver con las manos vacías12) + твор. п. (употр. при обозначении цели действия) con, de, paraобрати́ться с про́сьбой — hacer un ruegoяви́ться с докла́дом — presentarse para dar parte (para informar)е́здить с визи́тами — andar de visitas13) + твор. п. (употр. при указании лица́ или предмета, на которые направлено какое-либо действие или которые испытывают какое-либо состояние) conсра́внивать с оригина́лом — cotejar con el originalосво́иться с рабо́той — familiarizarse con el trabajoборо́ться с за́сухой — luchar contra la sequíaава́рия с маши́ной — avería en el cocheс больны́м пло́хо — el enfermo está malбыть осторо́жным с огнем — tener cuidado con el fuego14) + вин. п. (употр. при указании на приблизительную меру, примерное количество) cerca de, alrededor deс ме́сяц — cerca de un mesс киломе́тр — cerca de un kilómetroс со́тню рубле́й — alrededor de un centenar rublos, unos cien rublos -
52 сложиться
1) (образоваться; составиться) formarse, constituirse (непр.)2) (создаться - о песне и т.п.) componerse (непр.)3) (принять тот или иной оборот) rodearse; tomar un cariz (о делах и т.п.)обстоя́тельства сложи́лись для нас благоприя́тно — las circunstancias nos favorecieron, las cosas se pusieron a pedir de boca( bien) para nosotros4) (созреть, сформироваться) formarse, llegar a formarse, establecerse (непр.)у него́ сложи́лось мне́ние — llegó a formar una opiniónхара́ктер его́ еще не сложи́лся — su carácter no se ha formado todavía5) (принять какую-либо форму - о частях те́ла) formar vi, tomar forma (de)6) разг. ( устроить складчину) pagar a escote, organizar una colecta7) разг. ( уложить вещи) hacer las maletas; liar los bártulos (fam.) -
53 среда
I ж.окружа́ющая среда́ — (medio) ambienteпита́тельная среда́ биол. — caldo de cultivoотнося́щийся к окружа́ющей среде́ — medioambientalзащи́тник окружа́ющей среды́ — ecologista m, "verde" mзащи́та окружа́ющей среды́ — protección del medio ambienteподня́ться вы́ше (свое́й) среды́ — ponerse por encima de su ambiente (de su estado, clase)II ж. (вин. п. ед. сре́ду)( день недели) miércoles m -
54 стоять
несов.1) estar ( permanecer) de pieстоя́ть на коле́нях — estar arrodilladoстоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)стоя́ть на цы́почках — estar de puntillasстоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manosстоя́ть на посту́ — estar de guardiaстоя́ть на часа́х — estar de centinelaстоя́ть в о́череди — hacer cola2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantadoстоя́ть торчко́м — erizarseстоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de puntaво́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta3) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); ubicar vi, estar situado ( быть расположенным)дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del ríoцветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) floreroкни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armarioстоя́ть на я́коре мор. — estar ancladoсто́йте спра́ва — sitúense a la derecha4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del díaстои́т тишина́ — hay silencioстои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempoстои́т моро́з — hace frío, hiela5) перен. ( занимать определенное положение) encontrarse (непр.), hallarse, ocupar un lugarстоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer planoстоя́ть на у́ровне (+ род. п.) — hallarse al nivel (de)стоя́ть на своем — mantener lo dicho6) на + предл. п. ( держаться на чем-либо) apoyarse, asentarse (непр.)стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar viпо́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutosчасы́ стоя́т — el reloj está paradoрабо́та стои́т — el trabajo está estancadoстоя́ть ла́герем — acampar vi9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vtстоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг. — defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir viстоя́ть на своем — mantenerse en sus treceя бу́ду стоя́ть на своем — no doy (no daré) mi brazo a torcer••не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimarстоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguienстоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguienстоя́ть у вла́сти — estar en el poderстоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la pazстоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguienстоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el caminoстоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadoresна том стои́м разг. — así somos, así seguimosстоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros -
55 уже
нареч., частицаyaуже́ давно́... — ya hace tiempo...уже́ 6 часо́в — ya son las seis, ya han dado las seisон уже́ взро́слый — (él) ya es mayorуже́ не... — ya no...его́ уже́ нет (в живы́х) — ya no está entre nosotros; ya no vive, ya se ha muerto -
56 presentar frente a
гл.общ. предстать перед (Nosotros nos queremos presentar frente al Señor con una conciencia limpia y un espìritu arrepentido.), явиться к -
57 ésto no nos concierne
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > ésto no nos concierne
-
58 alzarse
2) algo подня́ть (на себе́; у себя́) чтоse alzó el cuello de su gabán — он по́днял воротни́к пальто́
4) + circ поднима́ться; вы́ситься + обстla montaña se alzaba majestuosa delante de nosotros — гора́ го́рдо вы́силась пе́ред на́ми
5) x sobre uno; algo быть вы́ше кого; чего на x пр и перенse alza cien codos sobre sus compañeros — он | далеко́ превосхо́дит | на́ две головы́ вы́ше| свои́х това́рищей
6) tb alzarse en armas восста́ть; взбунтова́ться; подня́ть восста́ние7) ( о небе) проясни́ться; ( об облаках) разойти́сь9) con algo разг укра́сть; увести́; прихвати́ть ( часто доверенные деньги)10) юр зло́стное банкро́тство -
59 descender
1. vi1) = bajar 1.2) de uno, algo происходи́ть от кого; чегоб) име́ть причи́ной что; быть сле́дствием чего4) sobre uno; algo поэт подступи́ть к кому; чему; надви́нуться, обру́шиться [↑] на кого; что2. vt режеla noche descendió sobre nosotros — ночь | оку́тала нас | сомкну́лась над на́ми
= bajar 2. 1) -
60 hacia
prep1) (по направле́нию) к кому; чему; куда; к ( к-л состоянию); в направле́нии, сто́рону кого; чегоme atrajo hacia sí — он привлёк меня́ к себе́
miraban hacia nosotros — они́ смотре́ли в на́шу сто́рону
nadábamos hacia la orilla — мы плы́ли к бе́регу
el país camina hacia la crisis — страна́ идёт к кри́зису
hacia arriba — наве́рх; вверх
hacia atras — наза́д
hacia la derecha — напра́во; впра́во
hacia la izquierda — нале́во, вле́во
2) ( чувствовать что-л) (по отноше́нию) к комуsiento gran afecto hacia él — я о́чень к нему́ привя́зан
3) где́-то в ( к-л месте); о́коло, в райо́не чегоla casa está hacia la parte del monte — дом стои́т где́-то в лесу́
4) приблизи́тельно, приме́рно; о́коло; где́-то разгnos veremos hacia las tres — уви́димся часа́ в три
См. также в других словарях:
nosotros — nosotros, tras pronombre personal 1. (de primera persona; plural; masculino y femenino; sujeto: nosotros, nosotras; complemento directo: nos, a nosotros, a nosotras; complemento indirecto: nos, a nosotros, a nosotras; complemento circunstancial:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Nosotros — Autor Yevgeni Zamiatin Género Ciencia ficción, distopía Idioma Ruso … Wikipedia Español
nosotros — nosotros, tras (De nos y otros). pron. person. Formas de nominativo de 1.ª persona plural en masculino y femenino. U. con preposición en los casos oblicuos. Por ficción, que el uso autoriza, algunos escritores se aplican el plural, diciendo… … Diccionario de la lengua española
nosotros — tras Pronombre personal tónico de primera persona del plural (→ pronombres personales tónicos) … Diccionario panhispánico de dudas
nosotros — ► pronombre pers 1 Forma del pronombre personal de primera persona del plural: ■ lo haremos nosotros. 2 Se usa en vez de yo en la ensayística, en discursos y conferencias: ■ nosotros nos proponemos explicarles nuestra teoría. * * * nosotros, as… … Enciclopedia Universal
nosotros — pronombre de la primera persona plural 1 Indica que la persona que lo expresa se incluye en un conjunto de personas que realizan cierta acción: nosotros cantamos, nosotros corremos, nosotros pensamos. Cumple todas las funciones del sustantivo:… … Español en México
nosotros — {{#}}{{LM N27532}}{{〓}} {{[}}nosotros{{]}}, {{[}}tras{{]}} ‹no·so·tros, tras› {{《}}▍ pron.pers.{{》}} Forma de la primera persona del plural que corresponde a la función de sujeto, de predicado nominal o de complemento precedido de preposición: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
nosotros — (pron) (Básico) pronombre que se refiere a la primera persona de plural Ejemplos: Juana trabaja con nosotros en este proyecto. ¿Quieres ir al cine con nosotros? … Español Extremo Basic and Intermediate
Nosotros, nuestra arcadia, nuestra hermanita pequeña, gracias por los buenos ratos — «Nosotros, nuestra arcadia, nuestra hermanita pequeña, gracias por los buenos ratos» Canción de The Speakers Álbum En el maravilloso mundo de Ingesón Publicación 1968 … Wikipedia Español
Nosotros los pobres — Film poster Directed by Ismael Rodríguez Produced by Ismael Rodríguez … Wikipedia
Nosotros los rateros — Título Nosotros los rateros Ficha técnica Dirección Jaime Salvador Producción Gonzalo Elvira Fotografía … Wikipedia Español