-
1 normalis
normalis normalis, e обычный, нормальный -
2 normalis
normalis normalis, e правильный, прямой -
3 normalis
nōrmālis, e [ norma ]построенный по наугольнику, прямой (angulus Q; virgula Man) -
4 normális
* * *Imn. [\normálisat, \normálisabb] нормальный, регулярный; (szokásos) обыкновенный; (rendes) правильный;IInem \normális — анормальный; biz. (nem épeszű) ненормальный;
-
5 normalis
, normale (m = f,n)обычный, нормальный -
6 нормальный
normalis, e -
7 virgula
ae f. [demin. к virga ]1) веточка (v. oleagina Nep); прутик, палочка C, Senv. divīna C — волшебная палочка2) небольшая линия, пометкаv. censoria Q — критическая пометка (в тексте для обознач. неправильности) -
8 állapot
• положение состояние• состояние не денежное* * *формы: állapota, állapotok, állapototсостоя́ние с; положе́ние (семейное, имущественное)tűrhetetlen állapot — нетерпи́мое положе́ние
jó állapotban — в хоро́шем состоя́нии
* * *[\állapotot, \állapota, \állapotok] 1. состойние;egészségi \állapot — состояние здоровья; gyenge egészségi \állapot — слабое/неважное здоровье; orv. elborult \állapot (lelki betegeknél) — сумеречное состойние; tréf. eredeti \állapot — первобьггное состояние; erkölcsi \állapot — моральное состой ние; használható \állapotban — в пригодном состойнии; jó \állapotban — в хорошем состойнии; normális \állapot — нормальное состойние; nyugalmi \állapot (általában) — состойние покоя; fiz. покой; pol. умиротворённое состойние; reménytelen \állapotban — в безнадёжном состойнии; rossz \állapot (pl. műszeré, gépezeté) — неисправность; rossz \állapotban — в плохом состойнии; siralmas/szánalmas \állapotban — в плачевном состойнии; testi \állapot — кондиция;áldott \állapotban levő — беременная;
2. (hogylét) вид;ittas \állapotban — в пьяном виде; józan \állapotban — в трезвом виде; micsoda \állapotban vagy? — на кого ты похожий?;borzalmas \állapotban volt — вид его был ужасен;
3. (helyzet) положение;pol. kivételes \állapot — исключительное положение; rendkívüli \állapot — чрезвычайное положение; ez az \állapot nem tarthat soká — такое положение не может долго держаться;családi \állapot — семейное положение;
4. (rendszer) режим;állandósult \állapot — установившийся режим;
5. fiz., vegy. консистенция;folyékony \állapot — жидкая консистенция;
6.ker.
pénztári \állapot (állag) — кассовая наличность;7.kat.
mozgósított \állapot — мобилизованность -
9 feltétel
условие предположительное* * *формы: feltétele, feltételek, feltételtусло́вие сazzal a feltétellel, hogy... — при усло́вии, что...
* * *[\feltételt, \feltétele, \feltételek] условие;elengedhetetlen \feltétel — непременное условие; jog. felfüggesztő \feltétel — отлагательное условие; fizetési \feltételek — условия платежа; képtelen/lehetetlen \feltételek — немыслимые условия; a (megfelelő) \feltételek bekövetkezése — наступление условий; műszaki \feltételek — технические условия; normális/rendes \feltételek — нормальные условия; sajátos \feltételek — особые условия; szerződési \feltételek — договорные условия; szociális és jóléti \feltételek — социально-бытовые условия; ha megvannak a szükséges \feltételek — при наличии условий; tárgyi \feltételek — объективные условия; \feltételek szabása — выдвижение условий; minden \feltétel megvan hozzá — для этого есть все условия/данные; milyen \feltételek mellett? — при каких условиях? az adott \feltételek mellett при данных условиях; az általánosan érvényes (v. a szokásos) \feltételek mellett — на общих основаниях; azonos/egyenlő \feltételek mellett — при равных условиях; bizonyos \feltételek mellett — при определённых условиях; kedvező \feltételek mellett — на льготных условиях; \feltétel nélkül megadja magát — сдаваться/сдаться (на волю победителя); \feltétel nélkül végrehajt/teljesít vmit — безоговорочно исполнить что-л.; \feltétel nélküli — безусловный, безоговорочный; \feltétel nélküli megadás/kapituláció — безоговорочная капитуляция; \feltételekhez kötött — обусловленный; \feltételhez kötöttség — условjog.
bontó \feltétel — отменительное условие;ность;\feltételeket szab — ставить/поставить v. предъявлять предъявить условия; выговаривать/выговорить, обусловливать/обусловить; \feltételül szab — ставить условием; azzal a \feltétellel, hogy — … при условии/с условием, что …; csak egy \feltétellel — лишь при одном условии; ilyen \feltételekkel — при/ на таких условиях\feltételhez nem kötött — необусловленный;
-
10 kapcsolat
• контакт• отношение взаимо\kapcsolat• связь дружеская• сношение* * *формы: kapcsolata, kapcsolatok, kapcsolatot1) связь ж; конта́кт м; отноше́ния мнkapcsolatba lépni — вступа́ть/-пи́ть в конта́кт с кем
2) связь ж ( взаимная обусловленность)* * *[\kapcsolatot, \kapcsolata, \kapcsolatok] t. (dolgoké) связь, отношение;okozati \kapcsolat — причинная связь; szoros\kapcsolat — тесная связь; a két esemény között van vmi \kapcsolat — между двумя событиями имеется связь; \kapcsolat — а van vmivel иметь отношение/связь с чём-л.; \kapcsolatba hoz vmivel, — связывать/связать с чём-л.; ezt a két dolgot nem lehet egymással \kapcsolatba hozni — эти две вещи нельзя связывать; vmivel \kapcsolatban — в связи с чём-л.; по отношению к чему-л.; по поводу у в отношении v. насчёт чего-л.; ezzel \kapcsolatban — по этому поводу; по поводу этого; на этот предмет; hiv. на предмет; на сей счёт; ezzel \kapcsolatban megjegyzem — кстати сказать; biz. к слову сказать; az ezzel \kapcsolatban hozott intézkedések — меры, принятые по отношению к этому; vmivel \kapcsolatban használ — употреблять в сочетании с чемл.; mivel \kapcsolatban? — по какому поводу? на счёт чего? mivel \kapcsolatban jutott ez az eszébe? no какому поводу вы об этом вспомнили? \kapcsolatban van vmivel бить связанным/связан с чём-л.; перекликаться с чём-л.; nincs semmilyen \kapcsolatban vmivel — не связан ни с чем; szerves \kapcsolatban van vmivel — быть органически связанным с чём-л.;logikai \kapcsolat — логическая связь;
2. (személyi) связь, отношение, общение, сношение, контакт;gyenge \kapcsolat — слабый контакт; kölcsönös \kapcsolat — взаимосвязь; él. nemi \kapcsolat — половая связь; normális \kapcsolatok — нормальные взаимоотношения; pénzügyi \kapcsolatok — финансовые отношения; rokoni \kapcsolatok — родственные связи; személyes \kapcsolat — личное общение; szerelmi \kapcsolat — любовная связь; üzleti \kapcsolatok — деловые связи/сношения; a város és falu közötti szoros \kapcsolat — смычка города с деревней; \kapcsolat — а tömegekkel-связь с массами; \kapcsolat — а van vkivel иметь отношение/связь с кем-л.; \kapcsolatba kerül vkivel — вступать/вступить в связь с кем-л.; входить/ войти в контакт с кем-л.; közeli \kapcsolatba kerül vkivel — сходиться/сойтись с кем-л.; nép., biz. спутываться/спутаться с кем-л.; közeli \kapcsolatba került vele — он близко сошёлся с ним; \kapcsolatba lép vkivel — сноситься/снестись v. связываться/ связаться с кем-л.; войти v. вступить в контакт с кем-л.; szorosabb \kapcsolat ba lép a tömegekkel — теснее связаться с массами; vkivel \kapcsolatban — по отношению к кому-л.; в отношении кого-л.; (vkire vonatkozólag) относительно кого-л.; beszélt nekem vele \kapcsolatban — она говорила мне относительно него; \kapcsolatban áll/van vkivel — быть v. находиться в связи/отношениях/контакте с кем-л.; иметь связь/соприкосновение с кем-л.; сноситься/снестись с кем-л.; egymással \kapcsolatban áll(nak) — сноситься друг с другом; сноситься между собой; közeli \kapcsolatban áll vkivel — быть в близких отношениях с кем-л.; nem vagyok közelebbi \kapcsolatban vele — у меня нет близких отношений с ним; szoros \kapcsolatban áll vkivel — иметь тесную связь с кем-л.; elveszti a \kapcsolatot — отрываться/оторваться от кого-л.; (по)терять связь с кем-л.; elveszti \kapcsolatát a tömegekkel — отрываться от масс; \kapcsolatot tart fenn vkivel — держать v. поддерживать связь/общение/отношения с кем-л.; общаться с кем-л.; \kapcsolatot létesít — устанавливать/установить связь с кем-л.; megszakítja a \kapcsolatot vkivel — прерывать/прервать сношение с кем-л.; порывать/порвать v. разорвать отношения с кем-л.; minden \kapcsolatot megszakít vkivel — порвать все отношения с кем-л.; \kapcsolatokat teremt vkivel — завязывать/завязать отношения с кем-л.; налаживать/наладить связи с кем-л.;baráti \kapcsolatok — дружеские сношения/отношения; дружественные/приятельские отношения;
3. dipl., pol. отношение;a diplomáciai \kapcsolatok felvétele — вступление в дипломатические отношения; a diplomáciai \kapcsolatok megszakítása — разрыв дипломатических отношений; egyenjogúságon alapuló \kapcsolatok — отношения, покоящиеся на основе равноправия; gazdasági \kapcsolatok — экономические отношения; kereskedelmi \kapcsolatok — торговые отношения/связи/сношения; kereskedelmi \kapcsolatok lé tesítése — налаживание торговых связей; kulturális/művelődési \kapcsolatok — культурные связи;diplomáciai \kapcsolatok — дипломатические отношения/сношения;
a Kulturális Kapcsolatok Intézete Институт культурных связей;a magyar-szovjet \kapcsolatok — венгерско-советские взаимоотношения; diplomáciai \kapcsolatot tart fenn más államokkal — поддерживать дипломатические отношения с другими странами;külkereskedelmi \kapcsolatok — внешнеторговые отношения;
4.pejor. családi \kapcsolatok (munkában, ügyintézésben) — семейственные отношения; \kapcsolatai vannak irodalmi körökben — иметь связи в литературных кругах;tsz.
\kapcsolat{ — ж связы n., tsz., знакомства s., tsz.; (protekció) протекция;5. (telefonon) связь, соединение -
11 körülmény
• обстоятельство условие• условие обстоятельство* * *формы: körülménye, körülmények, körülménytобстоя́тельство с* * *[\körülményt, \körülménye, \körülmények] 1. обстойтельство;anyagi \körülmények ( — материальные) условия; családi \körülmények — домашние обстойтельства; képtelen/lehetetlen \körülmények — немыслимые условия; kísérő \körülmények — сопутствующие обстойтельства; normális/rendes \körülmények — нормальные условия; végzetes \körülmények — роковые обстойтельства; véletlen \körülmény — случайное обстойтельство; a \körülmények nem kedvezőek — обстойтельства неблагоприйтны; a \körülmények megváltoztak — обстойтельства изменились; a \körülmények találkozása/egybeesése — стечение обстойтельств; a \körülmények szerencsés összejátszása/ találkozása — удачное стечение обстойтельств;a \körülmények — обстойтельства, условия; обстановка esz;
a \körülményekhez képest {aránylag} — относительно; смотря/глядя по обстоятельствам; az adott \körülmények közt — при данных обстойтельствах; bizonyos \körülmények között — при известных условиях; (esetleg) смотри по обстойтельствам; ilyen \körülmények között — в этих условиях; при таких обстойтельствах; a jelen \körülmények között — в нынешних условиях; при настойщем положении вещей; más \körülmények közt — при других обстойтельствах; minden \körülmények között — при всяких условиях; (feltétlenül) обязательно, безусловно, непременно; (mindenáron) во что бы тони стало; nehéz \körülmények közt — в трудных условиях; nehéz \körülmények közt él — жить в трудных условиях;a \körülmények különös találkozása folytán — по странному стечению обстойте л ьств; е \körülmények folytán/ következtében ввиду этих обстойте л ьств;
szót биться как рыба об лёд;tisztázatlan \körülmények közt — при невыясненных обстойтельствах; ezekre a \körülményekre való tekintettel — учитывая эти обстойтельства; a \körülményektől függően — в зависимости от обстойтельств/обстановки; tekintsünk el ettől a \körülménytől ( — давайте) обойдём это обстойтельство; ettől a \körülménytől eltekintve — несмотря на это обстойтельство;rossz anyagi \körülmények közt — в плохих материальных условиях;
2.mentő \körülmények — оправдывающие обстойтельства; súlyosbító \körülmények — отягчающие обстойтельства;jog.
enyhítő \körülmények — смягчающие обстойтельства;3. (mozzanat) момент, частность;jellemző \körülmény — показатель h.; közelebbi \körülmények — подробностиjelentéktelen \körülmény — незначительная частность;
-
12 szabályos
• регулярный правильный* * *формы: szabályosak, szabályosat, szabályosanпра́вильный; норма́льный; регуля́рный* * *[\szabályosát, \szabályosabb] 1. (szabályszerű) правильный; {normális} нормальный;\szabályos kiejtés — правильное произношение; nyelv. \szabályos ragozású ige. — правильный глагол; az évszakok \szabályos váltakozása — правильная смена времён года;\szabályos testi fejlődés — правильное физическое развитие;
2.mat.
\szabályos sokszög — правильный многоугольник;3.(arányos) \szabályos arc — правильное лицо;
4. (pl. kristályrendszer) изометрический;5. (szabályos időközökben ismétlődő) регулярный; 6.biz.
\szabályos vita alakult ki — завязалась настоящая дискуссия -
13 szabálytalan
формы: szabálytalanok, szabálytalant, szabálytalanulнепра́вильныйszabálytalan helyen kelni át — переходи́ть/перейти́ у́лицу в неполо́женном ме́сте
szabálytalanul vezetni — наруша́ть/-ру́шить пра́вила движе́ния
* * *1. неправильный; (nem egyenletes) неровный; (nem normális) ненормальный;\szabálytalan érverés — неровный пульс; \szabálytalan idom — неправильная фигура;\szabálytalan arcú — с неправильными чертами лица; nép. криволицый;
2. (időben) нерегулярный;3. (törvénytelen) незаконный;\szabálytalan eljárás — незаконное действие
-
14 atmoszféra
* * *[\atmoszféra`t, \atmoszféra`ja] 1. ld. légkör;2. fiz. атмосфера;egy \atmoszféra nyomás — давление в одну атмосферу;normális \atmoszféra — метрическая атмосфера;
3.vmilyen \atmoszférat teremtő — создающий какую-л. атмосферуátv.
baráti/elvtársi \atmoszféra — товарищеская атмосфера; -
15 érverés
* * *1. orv. пульс;gyenge \érverés — слабый пульс; kihagyásos/rendetlen \érverés — пульс с перебоями; lázas \érverés — лихорадочный пульс; normális/rendes \érverés — нормальный пульс; szapora \érverés — частый/учащённый пульс; az \érverés kihagyása — перебои пульса; az \érverés lüktetése — биение/удар пульса; пульсация; \érverés szaporasága — частота пульса; kitapintja az \érverést — щупать пульс; \érverést számol — считать пульс; az \érverés szaporábbá vált — пульс участился;egyenetlen/szabálytalan \érverés — неровный пульс;
2.átv.
а társadalmi élet \érverése — пульс общественной жизни -
16 visszacsap
Its. 1. (visszaüt, ütést visszaad) отвечать/ответить ударом (на удар);2. (viszszaüt vmit) бить назад/обратно; (elhárít) отбивать/отбить; 3. (visszahajt, felhajt) откидывать/откинуть;\visszacsapta a takarót és kiugrott az agyból — он откинул одейло и соскочил с кровати;
4. (lecsap vmit a helyére) бросать/ бросить назад на что-л.;\visszacsapta a rongyot az asztalra — он бросил тряпку назад на стол;
5. (normális helyzetbe visszaállít) поставить v. повернуть обратно;IItn.
1. а fegyver \visszacsap — оружие отдаёт;2. (láng, füst) биться v. отхлынуть назад -
17 normāle
n., mat., tehn. нормаль (Грам. инф.: ж.; Окончания: \normāleи; р. мн. \normāleей)LKLv59▪ Terminilv poligr.ru нормальen normalde NormaleLit95▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru ноpмальMašBru нормальDzEzru нормальDzEzru нормальVidru нормальETB▪ Skaidrojumilv Izcelsme - vācu Normale \< latīņu normalis ‘taisnleņķa, taisns’. mat.lv ģeom. Perpendikuls pret pieskari vai pieskarplakni, kas novilkts pieskaršanās punktāJum99▪ Sinonīmilietv. perpendikulsT09 -
18 normāls
a. нормальный (Грам. инф.: Окончания: \normālsая, \normālsое; нормален, \normālsа, \normālsо)LKLv59▪ Terminiru нормальный celtn.lv normāl..Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPlv normāl..ru ноpмальныйETB▪ Skaidrojumilv Izcelsme - latīņu normalis ‘taisnvirziens’lv 1. Tāds, kas atbilst vispārpieņemtiem, regulāriem, stabiliem uzskatiem, noteikumiem, principiem, standartiemlv 2. Psihiski veselslv 3. Tāds, kas atbilst normai; pareizsJum99▪ SinonīmiI. īp.v.1. allažīgs; idienišķs; ikdienas; kārtējs; parasts; standarta; tipisks; tradicionāls2. pareizsnormāli cilvēki un homoseksuālistiII. parasts; standarta; vidējsantonīms - nenormālsT09
См. также в других словарях:
normaliş — normalíş, ă adj. (înv.; în sintagmă) normaliş dascăl = învăţător; normal. Trimis de blaurb, 10.08.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
Nicholsicypris normalis — Nicholsicypris normalis Clasificación científica Reino … Wikipedia Español
Virgilus normalis — Virgilus normalis … Wikipédia en Français
Carex normalis — ID 15095 Symbol Key CANO Common Name greater straw sedge Family Cyperaceae Category Monocot Division Magnoliophyta US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution AL, AR, CT, DC, DE, GA, IA, IL, IN, KS, KY, MA, MD, ME, MI, MN, MO,… … USDA Plant Characteristics
Agoseris heterophylla (Nutt.) Greene ssp. normalis Piper — Symbol AGHEH Synonym Symbol AGHEN Botanical Family Asteraceae … Scientific plant list
Agoseris heterophylla (Nutt.) Greene ssp. normalis Piper — Symbol AGHEH Synonym Symbol AGHEN Botanical Family Asteraceae … Scientific plant list
Carex normalis Mack. — Symbol CANO Common Name greater straw sedge Botanical Family Cyperaceae … Scientific plant list
Dryopteris normalis C. Chr. — Symbol THKU Synonym Symbol DRNO3 Botanical Family Thelypteridaceae … Scientific plant list
Musa ornata Roxb. var. normalis Kuntze — Symbol MUPA3 Synonym Symbol MUORN Botanical Family Musaceae … Scientific plant list
Physaria didymocarpa (Hook.) A. Gray var. normalis Kuntze — Symbol PHDID Synonym Symbol PHDIN Botanical Family Brassicaceae … Scientific plant list
Physaria didymocarpa (Hook.) A. Gray var. normalis Kuntze — Symbol PHDID Synonym Symbol PHDIN Botanical Family Brassicaceae … Scientific plant list