-
21 предки
ngener. antico, ascendenza, atavo, bisnonno, maggiore, nonno, predecessore, proavo, antecessore, avi, avito, avolo, bisnonna, padre -
22 простой
I( несложный) semplice••II( простаивание) fermo tecnico, tempo passivo* * *I прил.1) ( несложный) sempliceпростая задача — un problema semplice / elementare
2) ( не составной) semplice, elementareпростое число мат. — numero semplice
простые тела хим. — elementi m pl; corpi semplici
3) ( обыкновенный) semplice, ordinario ( обычный); naturale ( естественный); frugale ( о пище)простые люди — gente <semplice / alla buona>
это простая простуда — è un semplice / banale raffreddore
по той простой причине... — per la semplice ragione...
4) ( невзыскательный по качеству) ordinario, normale5) ( ничем не осложнённый)6) ( не лучшего качества)7) (открытый, откровенный)8) (недалёкий по уму, наивный)9) ист. ( непривилегированный)простой народ — popolino m, plebe f
проще простого — più semplice di così...; facile come bere un uovo
II м.проще говоря... — in parole povere...; in una parola...
( в работе) pausa f, tempi morti; sosta f; inattività f, inoperositàцех в простое — il reparto è fermo / inoperoso
* * *n1) gener. andante, confidenziale, liseio, modesto, ordinario, rustico, scempio, disadorno, disartificiale, frugale (о пище), ovvio, periodo di inattivita, primitivo, semplice, semplicetto, sobrio (стиль и т.п.), umile2) liter. puro, gregario, mero3) eng. inattività (напр. оборудования), inutilizzo (напр. оборудования), sosta, inoperativita (напр. машины, оборудования)4) econ. controstallia, fermata, stallia irregolare, tempo di attesa, tempo perduto5) account. semplice (о бухгалтерской записи)6) fin. controstallia (судна или вагона), inattivita, fermo7) metal. percorso a vuoto -
23 старик
1) ( старый мужчина) vecchio м.2) ( старые родители) старики vecchi genitori м. мн.3) (опытный, знающий человек) veterano м., vecchio м.4) ( обращение) vecchio mio* * *м.1) vecchioдряхлый стари́к — vecchio decrepito / barbogio
глубокий стари́к — vegliardo m
2) разг. зват. vecchio mio!* * *n1) gener. nonno, vecchio, 3 matusa (m invar.), uomo di gran tempo2) colloq. anziano -
24 стать дедом
ngener. esser fatto nonno -
25 тётя
-
26 молиться
молиться; желать кому-либо чего-либоi-nonno itak -
27 дедовский
[dédovskij] agg.avito, di (da) nonno -
28 дедушка
-
29 жадный
[žádnyj] agg. (жаден, жадна, жадно, жадны)1.1) avaro, tirchio, spilorcioжадный человек — avaro (m.)
2) (к + dat., на + acc.) avido, ingordo, goloso ( anche fig.)2.◆ -
30 желать
[želát'] v.i. impf.1.1) (+ gen., + inf., + чтобы + verbo al passato) desiderare (v.t.)сильно желать чего-л. — avere una gran voglia di
он желает, чтобы его дети учились — desidera che i figli studino
2) (pf. пожелать - пожелаю, пожелаешь + dat., + gen., + inf.) augurare (v.t.)"Тебя, одну тебя люблю я и желаю" (А. Фет) — "Solo te amo, solo te desidero" (A. Fet)
2.◆ -
31 князёк
-
32 мороз
-
33 недослышивать
[nedoslýšivat'] v.t. impf. (colloq.)essere un po' sordo, sentire maleдедушка недослышивает, говори громче — parla forte, il nonno non ci sente
"Начинаю недослышивать,... мне кажется, что говорящий мне плохо выговаривает слова" (М. Пришвин) — "Comincio a sentir male, e penso che sia il mio interlocutore ad articolare male le parole" (M. Prišvin)
-
34 поманить
[pomanít'] v.t. pf. (поманю, поманишь + strum.)1.fare cenno di seguire, di avvicinarsi2.◆ -
35 привозить
[privozít'] v.t. impf. (pf. привезти - привезу, привезёшь; pass. привёз, привезла, привезло, привезли)он привёз печальную новость: дедушка умер — ci portò una brutta notizia: era morto il nonno
-
36 становиться
[stanovít'sja] v.i. impf. (становлюсь, становишься; pf. стать - стану, станешь)1.1) mettersi, porsiстановиться во главе + gen. — mettersi alla testa di qc
становиться на чью-л. сторону — prendere le parti di
становиться в тупик — rimanere (a) perplesso; (b) imbarazzato
2) (+ strum.) diventare, farsiне стало + gen. — (colloq.) è venuto a mancare
3) ( senza impf.) fermarsi4) (colloq.) costare2.◆стало быть — quindi, dunque
за чем дело стало? — embè? (e allora?, ci sono problemi?)
стать поперёк горла кому-л. — non poterne più di qd
стать горой за + acc. — difendere a spada tratta
-
37 тот
[tot] pron. e agg. dimostr. (f. та, n. то, pl. те)1.1) quelloв то время (в ту пору) — allora (a quel tempo, a quell'epoca)
на той неделе — (a) la settimana scorsa; (b) la prossima settimana
"Да он не в этот дом вошёл, а вон в тот" (И. Гончаров) — "Ma non è questa la casa in cui è entrato, è quella lì" (I. Gončarov)
2) quello, colui, ciò ( o non si traduce)тот, кто — colui che
то, что — ciò che
всё то, что — tutto ciò che
это тот, кто... — è quello che... (è colui che)
я хорошо запомнил то, что он сказал — mi ricordo bene quel che ha detto
"Что случилось, того уж не поправишь" (А. Чехов) — "Quel che è stato è stato" (A. Čechov)
"Кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей" (А. Пушкин) — "Chi visse e meditò, in cuor suo non può fare a meno di disprezzare gli uomini" (A. Puškin)
это тот (из двух), который играет на рояле? — è quello che suona il pianoforte?
ты знаешь (того), кто на ней женился? — conosci quello con cui si è sposata?
я видел (то), что он написал — ho visto ciò che ha scritto
вот (тот) дом, который они хотят купить — quella è la casa che vogliono comprare
это (то) письмо, о котором я тебе говорил — è la lettera di cui ti ho parlato
это (та) девушка, в которую он влюблён — è la ragazza di cui è innamorato
это (те) книги, которые оставил ему отец — sono i libri ereditati dal padre
3)тот же (самый) — stesso, medesimo, già citato
несмотря на то, что — nonostante, benché
тем не менее — tuttavia (ciò non di meno, ciònonostante)
перед тем, как — prima di
благодаря тому, что — grazie a
ввиду того, что — visto che
в то время, как — mentre
по мере того, как — man mano che (nella misura in cui)
по мере того, как пёс старел, его глаза становились всё грустнее — man mano che il cane invecchiava, i suoi occhi diventavano sempre più tristi
после того, как... — dopo che (una volta che)
после того, как все заснули — una volta che tutti dormivano
5) pron.:"Он оглянулся на Варвару, та сидела, закрыв лицо руками" (Д. Григорович) — "Guardo Varvara: lei stava lì, con il viso nascosto tra le mani" (D. Grigorovič)
у него мало друзей, да и те далеко — ha pochi amici e anche quei pochi sono lontani
"Те шепчутся, а те смеются меж собой" (И. Крылов) — "Gli uni parlocchiano, altri ridono tra loro" (I. Krylov)
6) si tratta di"Кто-то постучал в дверь. То была Марианна" (И. Тургенев) — "Qualcuno bussò alla porta. Era Marianna" (I. Turgenev)
"То слёзы бедных матерей" (Н. Некрасов) — "Furono lacrime di povere madri" (N. Nekrasov)
2.◆то ли дело лето: тепло! — in estate si sta molto meglio
тому назад — fa
и тот, и другой — tutti e due (l'uno e l'altro)
до того, что... — al punto di
он до того крепко спал, что не слышал будильника — dormiva così sodo da non aver sentito la sveglia
не то, чтобы... — non tanto... quanto
она была не то, чтобы красива, но обаятельна — non è che fosse bella, ma era piena di fascino
"Покойный дед был человек не то, чтобы из трусливого десятка" (Н. Гоголь) — "Il nonno, buon'anima, non era un pusillanime" (N. Gogol')
ни то, ни сё — né carne né pesce
"Всё не то, ребята!" (В. Высоцкий) — "Non ci siamo, ragazzi" (V. Vysockij)
-
38 усыновлять
[usynovlját'] v.t. impf. (pf. усыновить - усыновлю, усыновишь)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nonno — / nɔn:o/ s.m. [lat. tardo nonnus monaco; balio ]. 1. a. [il padre del padre o della madre: n. paterno ] ▶◀ (lett.) avo. ◀▶ ‖ ✻ nipote. b. (estens.) [al plur., le generazioni precedenti: al tempo dei nostri n. era tutto diverso ] ▶◀ antenati … Enciclopedia Italiana
nonno — nòn·no s.m. AU 1. padre di uno dei genitori, considerato rispetto ai loro figli: Lucia ha ancora un nonno, Marta li ha tutti e due; nonno materno, padre della madre; nonno paterno, padre del padre; può precedere il nome proprio: nonno Carlo; al… … Dizionario italiano
nonno — {{hw}}{{nonno}}{{/hw}}s. m. 1 Padre del padre o della madre nei confronti dei figli di questi | I nonni, il nonno e la nonna. 2 (fam., settentr.) Uomo vecchio, la persona più vecchia di una data località. ETIMOLOGIA: dal lat. tardo nonnus ‘balio’ … Enciclopedia di italiano
Nonno Paco — (Казарца Лигуре,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Olivella Camminata 22B, 16030 Казарц … Каталог отелей
Nonno Pio — (Offida,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Tesino 58, 63073 Offida, Италия … Каталог отелей
Nonno Toni — (Campo Ligure,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Della Giustizia 8, 16013 Campo Ligure … Каталог отелей
Nonno Felice — Country of origin Italy Nonno Felice is an Italian television series. See also List of Italian television series External links Nonno Felice at the Internet Movie Database … Wikipedia
Nonno Pasquale — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Degli Embrici 1, Трионфале, 00167 Рим, Итал … Каталог отелей
Nonno Uccio — (Cannole,Италия) Категория отеля: Адрес: Vico Ortomaio 6/D, 73020 Cannole, Италия … Каталог отелей
Nonno Fiore — (Barbarano Vicentino,Италия) Категория отеля: Адрес: 36021 Barbarano Vicentino, Италия … Каталог отелей
Nonno Florigio — (Casal Velino,Италия) Категория отеля: Адрес: 84040 Casal Velino, Италия … Каталог отелей