-
41 состояние
1) (положение, вид) stato м., condizione ж.••2) (физическое самочувствие, настроение) stato м., condizione ж., umore м.3) ( имущество) patrimonio м., fortuna ж.нажить состояние — far fortuna, arricchirsi
* * *с.1) stato m тж. физ. condizioni f pl ( обстановка); ordine m, posizione f ( положение)экономическое состоя́ние страны — lo stato economico del paese
состоя́ние здоровья — stato di salute
плохое состоя́ние погоды — cattivo tempo, condizioni atmosferiche sfavorevoli
жидкое / газообразное состоя́ние — stato liquido / aeriforme, gassoso
находиться в состоя́нии войны — essere in stato di guera
2) ( имущество) beni m pl, fortuna f, avere m3)гражданское состоя́ние — e stato civile
(не) быть в состоя́нии + неопр. — (non) essere in grado di ( fare qc)
быть в подвешенном состоя́нии — essere in alto mare
* * *n1) gener. patrimonio, essere, fortuna, stato, affare, bene, caso, partito, termine2) eng. condizione3) econ. capitale, consistenza (напр., имущества), posizione, situazione, congiuntura, effettivo (чего-л.), punto4) fin. avere, corso, consistenza5) electr. stadio, fase -
42 вот
[vot] particella1.1) ( dimostrativa) ecco ( o non si traduce)2) (enfatica, non si traduce):вот видишь, я был прав! — hai visto che avevo ragione?
так вот, поезжай в Москву! — dunque vai a Mosca!
вот уже три недели, как... — sono tre settimane che...
2.◆вот так... — che razza di
вот тебе и на! (вот те на!, вот так штука!, вот так так!) — bella roba!
-
43 расчёт
[rasčót] m.1.1) calcolo2) saldo, pagamento4) pl. calcoli, intenzioniопрокинуть чьи-л. расчёты — scombinare i piani di qd
5) tornaconto, interesseнет никакого расчёта + inf. — non vale la pena di...
в расчёте на + acc. — contando su...
2.◆ -
44 топтать
[toptát'] v.t. impf. (топчу, топчешь)1) (pf. растоптать) pestareтоптать ногами — calpestare ( anche fig.)
2) (pf. натоптать):топтать пол — sporcare il pavimento, lasciare impronte sul pavimento
3) топтаться (a) rimanere in piedi, indeciso; (b):топтаться на месте — non progredire, segnare il passo
-
45 чуть
[čut']1.1) avv. un pochino, un po'2) avv. appena; a stentoон чуть дышит — respira a stento, quasi non respira più
3) cong. appenaчуть (ли) не... — quasi
2.◆чуть было не... — essere lì lì per
чуть что... — ogni volta che succede qualcosa
чуть что, она плачет — appena ha qualche difficoltà si mette a piangere
-
46 лапоть
1) ( обувь) scarpa di fibre di tiglio••2) ( о человеке) rozzo м., ignorantone м.* * *м.lapot, calzatura f, calzare m di corteccia* * *n1) gener. burino, screanzato, zotico, ignorante, cafone, tanghero, bestione2) liter. caprone3) rude.expr. ignorante come una capra -
47 договорились!
formgener. d'accordo!, non occorre altro!, resta convenuto!, siamo intesi! -
48 изумиться
stupirsi, meravigliarsi, rimanere stupito* * *сов. stupirsi, meravigliarsiостаётся только изумляться, что... — non resta che meravigliarsi (del fatto) che...
* * *vgener. cascare dalle nuvole -
49 крестить
( совершать обряд крещения) battezzare, tenere a battesimo* * *несов. В1) церк. (сов. окрестить) battezzare vtмне с ним детей не крести́ть разг. — non siamo mica sposati
2) (осенять крестом сов. перекрестить) segnare vt (con il segno della croce)•* * *v1) gener. tenere a battesimo2) church. battezzare3) relig. batterzzare, segnare -
50 мы
* * *мест. личн.мы с тобой... — noi siamo con te...
2) уст. высок. (вместо "я") noiмы, император... — noi, imperatore...
3) разг. (вместо "ты" или "вы")ну, больной, как мы себя чувствуем? — allora, signor malato, come ci sentiamo?
••* * *prongener. noi, noi altri -
51 напрасно
1) ( бесполезно) inutilmente, invano2) ( зря) sprovvedutamenteнапрасно вы не стали просить его, он бы помог — ha fatto male a non chiedergli di aiutare, Le avrebbe dato una mano
* * *нар.inutilmente, vanamente, invano; senza ragione ( без причин)напра́сно надеяться — sperare vanamente
напра́сно их призывать к порядку — è inutile richiamarli all'ordine
он напра́сно старался — i suoi sforzi sono stati vani; si è dato da fare inutilmente
напра́сно ты настаиваешь — e inutile che tu insista
* * *advgener. sterilmente, vanamente, a vuoto, e inutile, in vano, inutilmente, invano -
52 опять
1) ( снова) di nuovo, nuovamente2) ( к тому же) inoltre, e poi* * *1) нар. (ещё раз, снова) di nuovo, nuovamente, ancora una volta; per l'ennesima voltaон опя́ть не пришёл — non è venuto un'altra volta
2) вводн. сл. разг. (кроме того, а также, тоже)опя́ть, дороги наши взять - никуда не годятся — è ancora, prendiamo le nostre strade: una cosa ignobile
•••опя́ть двадцать пять разг. шутл. — ci risiamo; ci stiamo ricadendo
опя́ть за своё? — siamo daccapo?
* * *advgener. ancora, novamente -
53 порядок
1) ( упорядоченное состояние) ordine м.2) (правило, способ) modalità ж., procedura ж.3) ( режим) ordine м., ordinamento м., regolamento м.4) ( военное построение) schieramento м., formazione ж.* * *м.1) ( нормальное состояние) ordine mнавести поря́док; привести в поря́док — mettere in ordine
всё в поря́дке — tutto in ordine
привести себя в поря́док — darsi una ravviata; ravviarsi
приучать к поря́дку — educare all'ordine
навести поря́док (прибрать комнату и т.п.) — mettere a posto
что-то тут не в поря́дке — c'è qualcosa che non va
2) (обычай, обыкновение) ordine, uso, andamentoпо заведённому поря́дку — secondo l'ordine / uso stabilito / invalso
3) (система, строй) regime, ordine, ordinamentoобщественный поря́док — l'ordine pubblico
4) ( последовательность) ordineпоря́док дня — agenda ( dei lavori)
в алфавитном поря́дке — in ordine alfabetico
рассказать всё по поря́дку — raccontare tutto in ordine
5) (способ, метод) forma f, modalita f, regime, norme f plпоря́док голосования — le modalità delle votazioni
в срочном поря́дке — d'urgenza
законным / судебным поря́дком — per via giudiziaria
в административном поря́дке — in sede / per via amministrativa
в поря́дке контроля — a titolo di controllo
6) (свойство, характер) ordine, proprietà f, carattereявления одного поря́дка — fenomeni dello stesso ordine
вопросы второстепенного поря́дка — questioni di second'ordine
проблемы экономического поря́дка — questioni di ordine economico
7) воен. ordine, scheramentoбоевой поря́док — ordine tattico; formazione tattica
••идти своим поря́дком — seguire il suo corso (normale)
цифра поря́дка... (+ Р) — una cifra dell'ordine di...
полный поря́док!; всё в поря́дке! — tutto va bene!; tutto è in regola!; siamo a cavallo!
* * *n1) gener. assesto, collocazione (размещения), regola, sesto, ordinamento, assestatezza, assetto, modalita, ordine, prassi, regime, schieramento (тж. воен.)2) milit. formazione3) econ. assestamento, disciplina4) fin. metodo, regolamento, sistema, procedura -
54 разорившийся
adjgener. malandato, 3 spacciato (se la banca non ci fa un prestito siamo spacciati), squattrinato -
55 спасение
1) ( процесс) salvataggio м.2) ( избавление) salvezza ж.* * *с.1) ( действие) salvataggio mспасе́ние утопающих — opera di salvataggio
служба спасе́ния на водах — soccorso balneare
2) ( результат) salvezza fнет спасе́ния — non c'è salvezza / scampo; siamo perduti!; è la fine!
* * *n1) gener. remissione, salute, redenzione, salvezza, scampo2) church. salvamento3) econ. soccorso (имущества) -
56 ус
baffo м.••* * *м.; = усы́1) baffo m sing; baffi; mustacchi m pl2) ( у животных) vibrissa f; baffi m pl••китовый ус — fanoni m pl; stecche di balena
намотать себе на ус — legarsela al dito; far tesoro di qc
сами с усами прост. — non siamo mica nati ieri
я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало — stretta è la foglia è larga la via, dite la vostra che ho detto la mia
* * *ngener. baffo, stolone (клубники и т.п.), basetta, mustacchio -
57 цель
1) ( при стрельбе) bersaglio м., obiettivo м.2) ( предмет стремления) scopo м., fine м., meta ж.достичь цели — raggiungere [conseguire] il proprio scopo
* * *ж.1) ( мишень) bersaglio m, miraстрельба в цель — tiro <a segno / al bersaglio>
попасть в цель — far centro; перен. colpire / cogliere nel <centro / segno>; centrare vi (a)
не попасть в цель — fallire / mancare <l'obiettivo / il segno>
2) перен. fine m, scopo m, meta, obiettivo m... имеющий целью... — avente come fine / obiettivo...; inteso a...
в целях, с целью... — allo scopo di..., al fine di
с той целью чтобы — al fine di; con l'obiettivo di
без цели — senza scopo / meta
достичь цели — raggiungere l'obiettivo; conseguire l'obiettivo / la meta
не достичь цели — fallire / mancare lo scopo
с какой целью — con che / quale scopo?
задаться целью — porsi / prefiggersi <lo scopo / l'obiettivo> di; tendere al fine di
••* * *n1) gener. imbercio, lecco (при игре в шары), obiettivo, bersaglio, fine, intendimento, intento, meta, mira, obiettivo (тж. воен.), obietto, proposito, punto d'approdo, scopo, segno2) econ. termine, finalita, oggetto -
58 гонять
[gonját'] v.t. impf.1.1) (→ гнать):гонять на машине — (colloq.) scorazzare
2) (pf. сгонять) mandare, far fare una commissione3) (fig., pf. погонять по + dat.) interrogareперед экзаменом отец долго гонял его по математике — prima dell'esame suo padre l'interrogò a lungo in matematica
4) гоняться (за + strum.) inseguire, perseguire; ricercare"Где нам, необразованным старикам, за вами гоняться!" (М. Лермонтов) — "Vecchi e ignoranti come siamo, non ce la facciamo starvi dietro!" (M. Lermontov)
2.◆ -
59 дотуда
-
60 заходить
[zachodít'] v.i. impf. (захожу, заходишь; pf. зайти - зайду, зайдёшь; pass. зашёл, зашла, зашло, зашли)1.1) passare; fare una capatina"Она пригласила её зайти посидеть" (А. Чехов) — "La invitò a farle una visitina" (A. Čechov)
2) (за + strum.) passare (andare, venire) a prendereон зашёл за ней, и они пошли в театр — passò a prenderla per andare a teatro
он заходит за ней каждое утро, чтобы идти вместе в школу — passa a prenderla ogni mattina per andare a scuola insieme
3) entrareзаходите, не стесняйтесь! — entri pure, senza complimenti!
"У вас коза в огород зашла - я видел!" (И. Гончаров) — "Ho visto una capra entrare nel vostro orto" (I. Gončarov)
4) ripassareон сказал ей, чтобы она зашла через месяц — le disse di ripassare di lì a un mese
5) addentrarsi, inoltrarsi"Казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи вёрст, он шёл на верную погибель" (Л. Толстой) — "Napoleone doveva capire che, inoltrandosi in un paese di duemila verste, andava incontro alla sua rovina" (L. Tolstoj)
6) (fig.) oltrepassare i limiti7) tramontareкуда мы зашли? — oddio, dove siamo finiti!
2.◆речь зашла о... — il discorso è caduto su
"Недавно спор зашёл о дамах высшего круга" (А. Пушкин) — "Giorni fa il discorso è caduto sulle signore dell'alta società" (A. Puškin)
См. также в других словарях:
non — nón avv. FO 1a. conferisce valore negativo o esclude il concetto espresso dal verbo cui è premesso: non è ancora arrivato, non posso farlo, non voglio saperlo, non te lo dico, non ci vado, non lo sapranno mai, non nevica più | in una proposizione … Dizionario italiano
Non siamo soli — «Non siamo soli» С … Википедия
Non siamo soli — Single by Eros Ramazzotti and Ricky Martin from the album e² Rel … Wikipedia
Non me lo dire! — Directed by Mario Mattoli Produced by Liborio Capitani Written by Vittorio Metz Steno Marcello Marchesi Mario Mattoli … Wikipedia
Non perdiamo la testa — Directed by Mario Mattoli Written by Ettore Scola Starring Ugo Tognazzi Release … Wikipedia
Ignazio Fresu — (born 1957) is an Italian contemporary sculptor. He creates his artworks using waste products such as pieces of old metal, polystyrene and packaging collected from bins, dumps and scrap metal yards. Biography Ignazio Fresu was born in Cagliari… … Wikipedia
forse — fór·se avv., s.m.inv. FO 1a. avv., probabilmente, per esprimere dubbio, esitazione o probabilità: forse è già partito, forse pioverà, forse ho sbagliato numero, forse se la caverà | come risposta: ci vediamo? forse; forse sì, forse no | con uso… … Dizionario italiano
intendere — /in tɛndere/ [dal lat. intendĕre, der. di tendĕre tendere, rivolgere, mirare a , col pref. in in 1 ] (coniug. come tendere ). ■ v. tr. 1. [avere intenzione di fare qualcosa, seguito da inf., o che altri facciano qualcosa, seguito da che e il cong … Enciclopedia Italiana
evidentemente — e·vi·den·te·mén·te avv. CO 1. in modo evidente: il professore era evidentemente arrabbiato, traspare evidentemente la sua allegria Sinonimi: chiaramente, manifestamente, palesemente, visibilmente. 2. senza dubbio, sicuramente: evidentemente ho… … Dizionario italiano
qui pro quo — qui pro quò loc.s.m.inv. CO equivoco, malinteso, fraintendimento: non ci siamo capiti, c è stato un qui pro quo Sinonimi: fraintendimento, malinteso. {{line}} {{/line}} VARIANTI: quiproquò. DATA: 1540. ETIMO: voce pseudolat., forse dal lat.… … Dizionario italiano
studiarsi — stu·diàr·si v.pronom.intr. 1a. LE cercare, ingegnarsi, sforzarsi di fare qcs.: con atti e con parole | studiasi fargli core (Leopardi) 1b. OB LE sollecitarsi, affrettarsi: non ci siamo sì saputi studiare (Boccaccio) 2. CO farsi oggetto di un… … Dizionario italiano