-
1 nombre
m1) (по́лное) и́мя; и́мя и фами́лия; реже фами́лияnombre civil — и́мя по докуме́нтам; официа́льное и́мя
nombre patronímico — фами́лия, образо́ванная от и́мени отца́
a nombre de uno — ( послать что) на чьё-л и́мя
en (el) nombre de uno; algo — а) от чьего-л и́мени б) во и́мя, ра́ди кого; чего
en nombre de la ley — и́менем зако́на
dar su nombre — а) ( a uno) назва́ть себя́; сказа́ть своё и́мя ( кому) б) a uno усынови́ть, удочери́ть кого
2)tb nombre de pila — и́мя ( в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать и́мя кому
poner por nombre N a uno — назва́ть кого как
le pusieron por nombre María — её назва́ли Мари́ей
responder al nombre de N — отклика́ться на и́мя N
3) назва́ниеnombre comercial — официа́льное назва́ние ( фирмы)
de nombre — а) номина́льный б) то́лько по и́мени, назва́нию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать назва́ние чему
llevar, tener el nombre de N; tener por nombre N — называ́ться N
4) перен изве́стность; репута́ция; и́мяbuen nombre — до́брое и́мя
de nombre — изве́стный; знамени́тый; имени́тый
hacerse un nombre en la literatura — сде́лать себе имя в литерату́ре
tener nombre — быть широко́ изве́стным
5) прозва́ние; про́звищеnombre postizo; mal nombre — кли́чка
por mal nombre N — по кли́чке N
nombre de guerra — подпо́льная кли́чка
6) паро́льdar el nombre — сказа́ть, назва́ть паро́ль
romper el nombre — отмени́ть паро́ль
7) лингв и́мяnombre apelativo, colectivo, propio — и́мя нарица́тельное, собира́тельное, со́бственное
- no tener nombrenombre gentilicio, de naturaleza — назва́ние жи́телей страны́, го́рода и т п
- sin nombre -
2 nombre
m1) (полное) имя, имя и фамилияnombre de pila — имя (в отличие от фамилии)dar su nombre — назвать себя, сказать своё имяponer por nombre — называть, давать имя2) название; имя3) слава, известность; репутация, реномеconservar su buen nombre — сохранить своё доброе имяnombre de guerra — прозвище, псевдоним5) лингв. имя; имя существительное6) парольdar el nombre — сказать( назвать) парольromper el nombre — аннулировать (отменить) пароль••decirse uno a otro los nombres de las fiestas (de las pascuas) — браниться, обзываться, честить друг другаponer nombre — назначать (устанавливать) цену -
3 nombre
m1) (полное) имя, имя и фамилияdar su nombre — назвать себя, сказать своё имя
poner por nombre — называть, давать имя
2) название; имя3) слава, известность; репутация, реноме4) прозвание, прозвище, кличкаmal nombre, nombre postizo — кличка
nombre de guerra — прозвище, псевдоним
5) лингв. имя; имя существительноеnombre apelativo (común, genérico) — имя нарицательное
6) пароль- en el nombre de
- en nombre de••decirse uno a otro los nombres de las fiestas (de las pascuas) — браниться, обзываться, честить друг друга
-
4 nombre
1) имя;2) репутация;3) название* * *mимя; репутация- a nombre- buen nombre
- nombre comercial
- de nombre
- nombre de bautismo
- nombre de comercio
- nombre de fábrica
- nombre de negocio
- nombre de pila
- nombre de propiedad
- en nombre
- en el nombre
- nombre ficticio
- nombre político
- nombre social
- nombre verdadero
- en mi nombre y lugar de mí
- nombre de marca
- nombre supuesto -
5 nombre
m1) имя; название; наименование2) известность, репутация•a nombre de... — на имя
extender a nombre de... — выставлять (напр. тратту) на имя...
-
6 nombre
сущ.1) общ. заглавие, имя существительное, репутация, кличка (человека), имя, название, пароль, прозвище, слава2) экон. наименование, известность -
7 nombre
interj; К.-Р., Сальв. -
8 nombre de marca
-
9 nombre ficticio
= nombre supuesto вымышленное имя, псевдоним; прозвище, кличка -
10 nombre de comercio
1) см. nombre social2) см. nombre de fábrica -
11 nombre comercial
1) товарный знак;2) наименование фирмы;3) фирменное наименование;4) торговое наименование* * *1) см. nombre social2) фирменное название (товара); торговое название (товара) -
12 nombre de fábrica
1) знак производителя;2) наименование фирмы;3) фирменное наименование;4) торговое наименование* * * -
13 nombre de negocio
см. nombre social -
14 nombre supuesto
-
15 nombre comercial
spa denominación (f) comercial, nombre (m) comercialrus торговое наименование (с), фирменное название (с)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > nombre comercial
-
16 nombre y nombre patronimico
сущ.госуд.прав. имя и отчествоИспанско-русский универсальный словарь > nombre y nombre patronimico
-
17 nombre comercial
название предприятия; наименование фирмы -
18 nombre de bautismo
-
19 nombre de pila
-
20 nombre de propiedad
фирменное наименование продукта, являющееся собственностью фирмы, зарегистрированное фирменное название товара
См. также в других словарях:
Nombre D'or — Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie). La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e … Wikipédia en Français
Nombre d'Or — Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie). La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e … Wikipédia en Français
Nombre d’or — Nombre d or Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie). La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e … Wikipédia en Français
nombre — [ nɔ̃br ] n. m. • déb. XIIe; lat. numerus I ♦ 1 ♦ Concept de base des mathématiques, une des notions fondamentales de l entendement que l on peut rapporter à d autres idées (de pluralité, d ensemble, de correspondance), mais non définir.… … Encyclopédie Universelle
nombre — NOMBRE. s. m. Plusieurs unitez considerées ensemble. Nombre pair. nombre impair. nombre simple. nombre composé. nombre entier. nombre rompu, ou en fractions. la Philosophie de Pythagore est presque toute fondée sur les nombres. les proprietez des … Dictionnaire de l'Académie française
nombre — (Del lat. nomen, ĭnis). 1. m. Palabra que designa o identifica seres animados o inanimados; p. ej., hombre, casa, virtud, Caracas. 2. nombre propio. 3. Fama, opinión, reputación o crédito. 4. Gram. Clase de palabras con género inherente que puede … Diccionario de la lengua española
nombre — sustantivo masculino 1. Palabra con la que se designa a un ser animado, un objeto, una idea o un conjunto: ! Cuál es el nombre de esta planta? 2. Palabra con la que se designa referencialmente a un sólo individuo: Yo me llamo Carmen, ¿cuál es tu… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
nombre — Nombre, Numerus. Ils estoient un bon nombre, Aliquam multi erant, Bene multi. Accomplir le nombre, Numerum explere. En comptant le nombre des poëtes, on n y met pas seulement Homere, mais aussi Sophocle, Non in poetis Homero soli locus est, sed… … Thresor de la langue françoyse
Nombre de Sa-Ra — de Thutmose III. Karnak. Nombre de Sa Ra o Nombre de Nacimiento: Hijo de Ra … Wikipedia Español
nombre — 1. a nombre de. ‘Con destino a alguien’: «Dejó un sobre lacrado a nombre de su madre» (Puig Beso [Arg. 1976]); o ‘a favor de alguien’: «Puso su cuenta de Estados Unidos a nombre de una amiga colombiana» (Clarín [Arg.] 13.11.00). No debe usarse… … Diccionario panhispánico de dudas
nombré — nombré, ée (non bré, brée) part. passé de nombrer. Formule ancienne de pratique. Cet argent lui a été compté et nombré en présence des notaires. [Défense aux notaires en Alsace de passer des obligations en faveur des juifs] à moins que les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré