Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

no+thanks

  • 41 you're welcome!

    ((especially American) that's quite all right, no thanks are necessary: `Thanks !' `You're welcome!') prego

    English-Italian dictionary > you're welcome!

  • 42 cheers

    ['tʃɪəz]
    1) (toast) alla salute, cin cin
    2) BE colloq. (thanks) grazie
    3) BE colloq. (goodbye) ciao
    * * *
    ['tʃɪəz]
    1) (toast) alla salute, cin cin
    2) BE colloq. (thanks) grazie
    3) BE colloq. (goodbye) ciao

    English-Italian dictionary > cheers

  • 43 -At the airport-

    Travel At the airport
    Where shall I drop you off? Dove ti faccio scendere?
    You can drop me off outside arrivals. Puoi farmi scendere davanti agli arrivi.
    Don't bother parking in the car park. Non preoccuparti di parcheggiare.
    I'll drop you off here. Ti faccio scendere qui.
    Thanks for the lift. Grazie per il passaggio
    I'll get a trolley for these bags. Prendo un carrello per queste borse.
    Have a good time. Divertiti.
    Enjoy yourself. Divertiti.
    Send me a message if you need picking up when you come back. Mandami un messaggio se hai bisogno che ti venga a prendere quando torni.

    English-Italian dictionary > -At the airport-

  • 44 -Car problems 2-

    Travel Car problems 2
    Do you think you could have a look at it this morning? Crede di poterle dare un'occhiata stamattina?
    I can't do it this morning. Non riesco a farlo stamattina.
    I've got an urgent job to finish. Ho un lavoro urgente da finire.
    I won't be able to have a proper look till this afternoon. Non riuscirò a controllare per bene fino a oggi pomeriggio.
    There's no chance you could squeeze it in this morning at all? Non riesce proprio a trovare un buco per farlo stamattina?
    I'm rushed off my feet. Non ho un attimo di tregua.
    The best I can do is this afternoon. Il meglio che posso fare è questo pomeriggio.
    Shall I leave the car with you and call you this afternoon? Va bene se le lascio la macchina e la chiamo questo pomeriggio?
    That's your best bet. È la cosa migliore che possa fare.
    Give me a call about five. Mi faccia uno squillo verso le cinque.
    Do you have any idea how much it's likely to cost? Ha un'idea di quanto potrebbe venire a costare?
    If it's just the tuning it'll just cost you labour. Se è solo una messa a punto le costerà solo la manodopera.
    If it needs a new alternator, it'll be the cost of a new one plus labour, about £200 plus VAT. Se c'è bisogno di un alternatore nuovo, ci sarà il costo del pezzo nuovo più la manodopera, circa £200 più IVA.
    I'll call you this afternoon or drop in myself. La chiamo nel pomeriggio o faccio un salto.
    Thanks for your time. Grazie per il tempo che mi ha dedicato.

    English-Italian dictionary > -Car problems 2-

  • 45 -Clothes 1-

    Shopping Clothes 1
    Do you need any help? Ha bisogno di aiuto?
    No, thanks, I'm just looking. No, grazie, sto solo dando un'occhiata.
    I'm here if you do need anything. Per qualsiasi cosa, io sono qui.
    Let me know if you need me. Mi faccia sapere se ha bisogno di me.

    English-Italian dictionary > -Clothes 1-

  • 46 -Dinner 3-

    At home Dinner 3
    That was a lovely meal, thanks for that. È stata una cena deliziosa, grazie.
    Don't worry about the dishes, I'll wash up later. Non preoccuparti dei piatti, li lavo dopo.

    English-Italian dictionary > -Dinner 3-

  • 47 -Enquiring about lost property-

    Shopping Enquiring about lost property
    I seem to have mislaid my umbrella. Credo di aver lasciato il mio ombrello da qualche parte.
    I was wondering if someone had found my umbrella. Mi chiedevo se qualcuno avesse trovato il mio ombrello.
    What does it look like? Com'è fatto?
    It's just a normal black umbrella. È un normale ombrello nero.
    If you'd like to hold I'll see if anything has been handed in. Attenda un attimo in linea, vado a controllare se è stato riportato qualcosa.
    I'm sorry but nothing fitting that description has been handed in here. Mi dispiace ma non hanno riportato niente che corrisponda alla sua descrizione.
    Thanks for trying anyway. Grazie comunque per il tentativo.

    English-Italian dictionary > -Enquiring about lost property-

  • 48 -Going on holiday 1-

    Travel Going on holiday 1
    I'm off on holiday tomorrow. Domani parto per le vacanze.
    Where are you going? Dove vai?
    I'm going skiing for a week in the French Alps. Vado a sciare per una settimana sulle Alpi francesi.
    We're going to Venice for a fortnight. Andiamo a Venezia per quindici giorni.
    We're going hiking in the Spanish Pyrenees with some friends. Andiamo a fare un'escursione sui Pirenei spagnoli con degli amici.
    It's all right for some! Beati voi!
    I wanted to ask you if you could give me a lift to the airport. Volevo chiederti se puoi darmi un passaggio all'aeroporto.
    What time's your flight? A che ora è il tuo volo?
    I don't have to check in till 7.30 tomorrow evening. Il check-in non apre prima delle 19:30 domani sera.
    I've got so much stuff to carry! Ho così tanta roba da portare!
    It would be such a hassle on the train. Sarebbe una tale scocciatura in treno.
    It's not a problem. Non c'è problema.
    I'll give you a lift. Ti do un passaggio.
    What time shall I pick you up? A che ora devo venire a prenderti?
    How long do you think it will take to get to the airport at that time of day? Quanto tempo pensi che impiegheremo per arrivare in aeroporto a quell'ora?
    It's rush hour, but we'll be going against the traffic. È l'ora di punta ma andremo nel senso opposto al traffico.
    I reckon if we leave about six that should give us plenty of time, even if there is traffic. Credo che se partiamo alle sei avremo tutto il tempo necessario, anche se c'è traffico.
    You're a star! Grande!
    Thanks a million! Grazie mille!
    I'll be round at six sharp tomorrow. Arriverò alle sei in punto domani.
    See you tomorrow then. Allora ci vediamo domani.

    English-Italian dictionary > -Going on holiday 1-

  • 49 -Greetings and other useful phrases-

    Social1 Greetings and other useful phrases
    Don't mention it. Non c'è di che.
    Good morning! Buongiorno!
    Morning! Giorno!
    Good afternoon! Buongiorno!/Buonasera!
    Good evening. Buonasera.
    Goodnight Buonanotte.
    How are you doing? Come va?
    How are things? Come vanno le cose?
    What's up? Come va?
    How do you do? Piacere!
    Pleased to meet you. Lieto di fare la Sua conoscenza.
    I'm very well, thank you. Sto molto bene, grazie.
    Not bad, and you? Non c'è male, e tu?
    See you later! Arrivederci!
    See you soon. A presto.
    See you in a while. Ci vediamo tra un po'.
    Bye-bye Ciao.
    Cheerio Ciao.
    Take care. Stammi bene.
    Hello there! Ehi, ciao!
    Hi there! Ehi, ciao!
    There you go! Prego!
    My pleasure! Prego!
    You're welcome. Prego.
    That's fine. Va bene.
    No problem. Non c'è problema.
    No worries. Non preoccuparti.
    Thank you! Grazie!
    Thank you so much. Grazie infinite.
    Thanks a lot! Grazie mille!
    That's very kind of you. È molto gentile da parte vostra.
    Cheers, mate! Grazie!
    Excuse me! Mi scusi!
    Pardon me! Scusi!
    Sorry about that. Mi dispiace.
    I'm very sorry. Sono desolata.
    Happy Christmas! Buon Natale!
    Happy New Year! Buon anno!
    Happy Easter! Buona Pasqua!
    Good luck! Buona fortuna!
    Well done! Bravo!

    English-Italian dictionary > -Greetings and other useful phrases-

  • 50 -In a sandwich bar-

    Social2 In a sandwich bar
    Can I have a cheese and pickle roll, please, and a cup of tea? Mi dà un panino con formaggio e sottaceti, per favore, e una tazza di tè?
    Eat in or take-away? Da mangiare qui o da portare via?
    Do you want that on white or brown bread? Lo vuole con pane bianco o integrale?
    Do you want milk and sugar in the tea? Vuole latte e zucchero nel tè?
    Anything else? Qualcos'altro?
    That's it, thanks. Basta così, grazie.
    That's £2.80 all together please. Sono £2,80 in tutto.

    English-Italian dictionary > -In a sandwich bar-

  • 51 -Local shop 1-

    Shopping Local shop 1
    I'm just popping to the shop. Faccio un salto al negozio.
    We've run out of milk and bread. Sono finiti il pane e il latte.
    Do you want anything? Vuoi qualcosa?
    Let me think. Fammi pensare.
    Could you get me a paper and twenty cigarettes? Mi prenderesti il giornale e un pacchetto di sigarette?
    Anything else? Nient'altro?
    No, that'll do, thanks. No, basta così, grazie.
    Have you got any cash? Hai dei soldi?
    I'm a bit short. Sono un po' a corto di soldi.
    Here's a tenner. Tieni, prendi dieci sterline.
    I won't be long. Torno subito.
    See you. Ciao.

    English-Italian dictionary > -Local shop 1-

  • 52 -Lost child 3-

    Social2 Lost child 3
    Here's one of my colleagues on the radio now. C'è un mio collega in linea alla radio.
    My colleague has found your daughter and will bring her here shortly. Il mio collega ha trovato sua figlia e la porterà qui tra poco.
    Oh, what a relief! Oh, che sollievo!
    Thanks ever so much. Grazie mille davvero.
    I was at my wits' end. Non sapevo dove sbattere la testa.
    Here comes your daughter. Ecco sua figlia che arriva.
    Thank you so much for finding her. Grazie davvero per averla trovata.
    You're welcome. Si figuri.
    This sort of thing happens all the time. Cose del genere capitano di continuo.

    English-Italian dictionary > -Lost child 3-

  • 53 -Offering a drink2-

    Social2 Offering a drink
    What can I get you to drink? Cosa posso offrirti da bere?
    I could do with a nice cup of tea. Ho voglia di un bel tè.
    How do you take your tea? I can't remember. Come prendi il tè? Non me lo ricordo.
    Milk, no sugar, thanks. Con il latte, senza zucchero, grazie.
    Sit yourself down and tell me what's been going on. Mettiti a sedere e raccontami come vanno le cose.

    English-Italian dictionary > -Offering a drink2-

  • 54 -Ordering food 3-

    Social2 Ordering food 3
    Is the kitchen still open? La cucina è ancora aperta?
    Here's the menu. Eccole il menu.
    Today's specials are up on the blackboard. I piatti del giorno sono indicati sulla lavagna.
    Can I order some food please? Posso ordinare da mangiare?
    What would you like? Cosa desidera?
    Can I have a steak and kidney pie and a chilli con carne please? Vorrei uno sformato di manzo e rognoni e un piatto di chili con carne.
    I'm afraid the chilli con carne is finished. Purtroppo il chili con carne è finito.
    In that case, I'll have the roast chicken instead. Allora prendo il pollo arrosto.
    Do you want peas or carrots with that? Come contorno vuole i piselli o le carote?
    What's your table number? Qual è il numero del suo tavolo?
    We're at table twelve. Siamo al tavolo dodici.
    How much does that come to? Quanto viene in tutto?
    That's £13.80 please. Sono £13,80.
    I'll bring it over when it's ready. Glielo porto io quando è pronto.
    Here are your drinks. Ecco le vostre bevande.
    Are you ready to order? Siete pronti per ordinare?
    We'll have one grilled vegetables to share as a starter. Prendiamo un piatto di verdure grigliate in due come antipasto.
    I'll have the lamb steak. Prendo la bistecca di agnello.
    Which vegetables would you like? Quali verdure volete?
    Can I have roast potatoes and broccoli please? Potrei avere le patate arrosto e i broccoli?
    Is there any pasta in the casserole? C'è della pasta nel piatto al forno?
    I have a gluten intolerance. Ho un'intolleranza al glutine.
    Would you like some bread? Volete del pane?
    Just for me thanks. Solo per me, grazie.
    Anything else? Volete qualcos'altro?
    That's it for now. Per ora è tutto.

    English-Italian dictionary > -Ordering food 3-

  • 55 -Ordering food 4-

    Social2 Ordering food 4
    I don't seem to have a fork. Credo di non avere la forchetta.
    Excuse me, could you bring me a fork please, I don't have one. Scusi, potrebbe portarmi una forchetta, non ce l'ho.
    I'm sorry, I'll bring you one straight away. Mi dispiace, gliene porto subito una.
    They're taking a long time to bring us our food. Stanno impiegando molto tempo per portarci da mangiare.
    It is quite busy. È piuttosto pieno.
    Enjoy your meal! Buon appetito.
    How was your meal? Com'è andata la cena?
    I really enjoyed it thanks. L'ho gradita molto, grazie.
    The steak was a little overcooked. La bistecca era un po' troppo cotta.

    English-Italian dictionary > -Ordering food 4-

  • 56 -Parking-

    Travel Parking
    Is it all right to park around here? Si può parcheggiare in questa zona?
    It's pay-and-display in this street. In questa strada deve pagare al parchimetro ed esporre il ticket.
    Do you know how much it costs to park for an hour? Sa quanto costa parcheggiare per un'ora?
    I think it's about a pound an hour to park round here. Credo che costi una sterlina all'ora parcheggiare in questa zona.
    Where's the ticket machine? Dov'è il parchimetro?
    There's a ticket machine at the end of this street across the road. C'è un parchimetro alla fine di questa via dall'altro lato della strada.
    Is there any free parking around here? C'è un parcheggio gratuito da queste parti?
    There is some free parking but it's a few streets away. C'è una zona con parcheggio gratuito ma è qualche strada più in là.
    Thanks for your help. Grazie per l'aiuto.

    English-Italian dictionary > -Parking-

  • 57 -Paying 2-

    Shopping Paying 2
    Can I pay by credit card? Posso pagare con carta di credito?
    Can you enter your PIN here please? Può inserire qui il suo PIN per favore?
    There seems to be a problem. Sembra che ci sia un problema.
    The transaction's not going through. La transazione non è stata eseguita.
    I'll try again. Ci riprovo.
    It's going through now. Ora funziona.
    Here's your receipt. Ecco la sua ricevuta.
    Thanks very much. Grazie mille.

    English-Italian dictionary > -Paying 2-

  • 58 -Paying for petrol-

    Travel Paying for petrol
    Which pump is it? Quale pompa è?
    It's pump number three. È la pompa numero tre.
    Have you got a club card? Ha la carta fedeltà?
    Have you got a loyalty card? Ha la carta fedeltà?
    I'll have this drink and a sandwich as well. Pago anche per questa bibita e per un panino.
    I'm having trouble swiping your card, I'll try again. Non si riesce a leggere la sua carta, ci riprovo.
    How would you like to pay? Come vuole pagare?
    Can you put it on this credit card please? Può addebitarlo su questa carta di credito?
    If you'd like to punch your PIN number in here. Digiti qui il suo PIN per favore.
    Here's your receipt. Ecco a lei la ricevuta.
    Thanks very much. Grazie mille.
    You took your time! Hai fatto con comodo!
    The gents was out of order and there was a massive queue for the disabled toilets. Il bagno degli uomini era fuori servizio e c'era una coda lunghissima al bagno per disabili.
    All set? Tutto pronto?
    Yes, let's go. Sì, andiamo.

    English-Italian dictionary > -Paying for petrol-

  • 59 -Signing on with an agency-

    At work Signing on with an agency
    I'm looking for work and would like to sign on with your agency. Sto cercando lavoro e vorrei iscrivermi presso la vostra agenzia.
    I need you to fill out a form with your personal details and employment history. Dovrebbe compilare un modulo con i suoi dati personali e i suoi impieghi precedenti.
    Take a seat. Si accomodi.
    What sort of work are you looking for? Che genere di lavoro sta cercando?
    I'm looking for any sort of office admin work. Cerco un qualsiasi lavoro di amministrazione in un ufficio.
    How far would you be prepared to travel? Quanto è disposta a viaggiare?
    I'd be prepared to travel anywhere within one hour of where I live. Sono disposta a spostarmi nel raggio di un'ora di strada da dove abito.
    I need a daytime contact number please. Ho bisogno di un numero al quale contattarla durante il giorno.
    You can reach me on my mobile or landline. Può contattarmi al mio cellulare o al numero di casa.
    What's your National Insurance number? Qual è il suo numero di previdenza sociale?
    My National Insurance number is FK54973W. Il mio numero di previdenza sociale è FK54973W.
    What's your date of birth? Qual è la sua data di nascita?
    My date of birth is the 6th of March 1985. La mia data di nascita è il 6 marzo 1985.
    What's the hourly rate of pay? Qual è la paga oraria?
    For the kind of work you're looking for, the standard rate is £10 an hour before tax. Per il lavoro che cerca la retribuzione media è di £10 lordi all'ora.
    Can I have the name and address of two former employers? Può darmi il nome e l'indirizzo di due precedenti datori di lavoro?
    Do you have any references from former employers? Ha delle referenze dei suoi ex datori di lavoro?
    Would you be prepared to do other jobs if we were to offer them to you? Sarebbe disposta a fare altri lavori se glieli offrissimo?
    Thanks for coming in. Grazie per essere venuta.
    We'll give you a call if any suitable office admin work comes in. La chiameremo se arriva del lavoro da impiegata adatto a lei.
    Make sure you are available in the mornings as we often get calls from employers for emergency cover. Faccia in modo da essere rintracciabile di mattina perché spesso riceviamo chiamate dai datori di lavoro per delle sostituzioni d'emergenza.
    I'll be waiting for your call. Attenderò una vostra chiamata.

    English-Italian dictionary > -Signing on with an agency-

  • 60 -Taking things back-

    Shopping Taking things back
    I bought this book here last week. Ho comprato questo libro qui la settimana scorsa.
    The person I bought this book for has already got a copy. La persona a cui ho regalato questo libro ne ha già una copia.
    Can I exchange it for another one? Posso cambiarlo con un altro?
    It hasn't been used. Non è stato usato.
    Have you got the receipt? Ha lo scontrino?
    Here's my receipt. Ecco il mio scontrino.
    Would it be possible to have my money back? Sarebbe possibile avere un rimborso?
    We don't give cash refunds. Non diamo rimborsi in contanti.
    I can give you a voucher to spend in the store on something else. Posso darle un buono da spendere nel negozio su un altro articolo.
    How long is the voucher valid for? Per quanto tempo è valido il buono?
    You can spend the voucher anytime within the next six months. Può utilizzare il buono quando vuole entro i prossimi sei mesi.
    Please wait while I print out the voucher. Attenda che le stampo il buono.
    Thanks very much. Grazie mille.

    English-Italian dictionary > -Taking things back-

См. также в других словарях:

  • thanks — [thaŋks] pl.n. 〚pl. of ME thank < OE thanc, thanks: see THANK〛 an expression of gratitude; grateful acknowledgment of something received by or done for one interj. thank you thanks to 1. thanks be given to …   Universalium

  • Thanks-Giving Square — is an open area in the City Center District of downtown Dallas, Texas (USA) that is dedicated to promoting the concept of giving thanks as a universal, human value. The area was designed by architect Philip Johnson and was completed in 1976.The… …   Wikipedia

  • Thanks! — Single par GAM extrait de l’album 1st GAM Amai Yūwaku Face A Thanks! Face B Shinkirō Romance Sortie 13 septembre 2006 …   Wikipédia en Français

  • thanks to — • Thanks to the rank stupidity of Steve Gillery s bride to be, he had to hold his stag night on Saturday morning and rush off to the ceremony during half time in the afternoon M. Gist, 1993. This ironic use, in which thanks to is an equivalent of …   Modern English usage

  • Thanks and Giving — is the national fund raising program of St. Jude Children s Research Hospital, a leading pediatric treatment and research facility focused on children s catastrophic diseases that was founded by entertainer Danny Thomas. The program, created in… …   Wikipedia

  • Thanks for the Memory (disambiguation) — Thanks for the Memory may refer to:* Thanks for the Memory (1938 film) * Thanks for the Memory, a single released in 1938 by Bob Hope and Shirley Ross * Thnks fr th Mmrs, a single released in 2007 by Fall Out Boy * , an album by Rod Stewart *… …   Wikipedia

  • thanks — ► PLURAL NOUN 1) an expression of gratitude. 2) another way of saying thank you (see THANK(Cf. ↑thank)). ● no thanks to Cf. ↑no thanks to ● thanks to …   English terms dictionary

  • Thanks|giv|ing — «THANGKS GIHV ihng», noun. 1. the giving of thanks, especially the act of giving thanks to God. 2. an expression of thanks: »They offered a thanksgiving to God for their escape. 3. a) a public celebration, often with religious services, held as a …   Useful english dictionary

  • thanks|giv|ing — «THANGKS GIHV ihng», noun. 1. the giving of thanks, especially the act of giving thanks to God. 2. an expression of thanks: »They offered a thanksgiving to God for their escape. 3. a) a public celebration, often with religious services, held as a …   Useful english dictionary

  • thanks a bunch/lot/million — informal : thank you very much Wow, this is great! Thanks a million! often used in an ironic way to say that you are not pleased that someone has done or said something “I m boring? Thanks a lot!” Thanks a million for leaving the door open. There …   Useful english dictionary

  • thanks — [thaŋks] pl.n. [pl. of ME thank < OE thanc, thanks: see THANK] an expression of gratitude; grateful acknowledgment of something received by or done for one interj. thank you thanks to 1. thanks be given to 2. on account of; because of …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»