-
81 draw out
1) (to take (money) from a bank: I drew out $40 yesterday.) levantar2) (to make longer: We drew out the journey as much as we could but we still arrived early.) esticar3) ((of a car etc) to move into the middle of the road from the side.) mudar de pista -
82 eke out
1) (to make (a supply of something) last longer eg by adding something else to it: You could eke out the meat with potatoes.) suplementar2) (to manage with difficulty to make (a living, livelihood etc): The artist could scarcely eke out a living from his painting.) ganhar -
83 give away
1) (to give etc (something) to someone (eg because one no longer wants it): I'm going to give all my money away.) desfazer-se de2) (to cause or allow (information etc) to become known usually accidentally: He gave away our hiding-place (noun give-away: the lingering smell was a give-away).) indicar -
84 his etc days are numbered
(he etc won't last much longer.) tem os dias contados -
85 hold on
1) ((often with to) to keep (a grip on) (something): She held on to me to stop herself slipping; I couldn't hold on any longer, so I let go of the rope.) segurar-se2) (to stop or wait: Hold on - I'm not quite ready yet; The operator asked the caller to hold on while she connected him.) esperar -
86 hope against hope
(to continue hoping when there is no (longer any) reason for hope.) esperar em vão -
87 in effect
1) ((of a rule etc) in operation: That law is no longer in effect.) em vigor2) (in truth or in practical terms: In effect our opinions differed very little.) com efeito -
88 let down
1) (to lower: She let down the blind.) baixar2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down (noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) desapontar3) (to make flat by allowing the air to escape: When he got back to his car, he found that some children had let his tyres down.) esvaziar4) (to make longer: She had to let down the child's skirt.) baixar -
89 off one's hands
(no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) (ver-se) livre de -
90 on the shelf
((of an unmarried woman) no longer likely to attract a man enough for him to want to marry her.) na prateleira -
91 out of it
1) (not part of a group, activity etc: I felt a bit out of it at the party.) deslocado2) (no longer involved in something: That was a crazy scheme - I'm glad to be out of it.) de fora -
92 over and done with
(finished; no longer important: He has behaved very wickedly in the past but that's all over and done with now.) tudo terminado -
93 pay off
1) (to pay in full and discharge (workers) because they are no longer needed: Hundreds of steel-workers have been paid off.) despedir2) (to have good results: His hard work paid off.) compensar -
94 see out
(to last longer than: These old trees will see us all out.) sobreviver a -
95 silt up
(to (cause to) become blocked by mud etc: The harbour had gradually silted up, so that large boats could no longer use it.) assorear(-se) -
96 spin out
(to cause to last a long or longer time: He spun out his speech for an extra five minutes.) prolongar -
97 the former
(the first of two things mentioned: We visited America and Australia, staying longer in the former than in the latter.) primeiro -
98 active
['æktiv]1) (energetic or lively; able to work etc: At seventy, he's no longer very active.) ativo2) ((busily) involved: She is an active supporter of women's rights.) atuante3) (causing an effect or effects: Yeast is an active ingredient in bread-making.) ativo4) (in force: The rule is still active.) em vigor5) ((of volcanoes) still likely to erupt.) em atividade6) (of the form of a verb in which the subject performs the action of the verb: The dog bit the man.) ativo•- actively - activity -
99 any more
(any longer; nowadays: He doesn't go any more, but he used to go twice a week.) mais -
100 applicable
['æpli-]adjective This rule is not applicable (to me) any longer.) aplicável
См. также в других словарях:
longer — [ lɔ̃ʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1655 d ab. vén.; de long 1 ♦ Vx ou littér. Prendre, suivre (une voie, un chemin). « Ils longeaient un petit escalier de montagne » (Giono). 2 ♦ (1740) Mod. Aller le long de (qqch.), en suivant le bord, en… … Encyclopédie Universelle
Longer Fuse — is a 1977 album by Canadian pop singer Dan Hill. Track listing # Sometimes When We Touch # 14 Today # In the Name of Love # Crazy # McCarthy s Day # Jean # You Are All I See # Southern California # Longer Fuse # Still Not Used To … Wikipedia
Longer — Long er, n. One who longs for anything. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Longer Than An EP, Shorter Than An Album — EP par The Uncommonmenfrommars Genre skate punk Producteur Alexandre Borel et Christophe Arnaud Label UFO PROD Albums de … Wikipédia en Français
Longer — Infobox Single Name = Longer Cover size = Border = Caption = Artist = Dan Fogelberg Album = Phoenix A side = B side = Released = 1979 Format = 7 (45 rpm) Recorded = Genre = Adult contemporary, Pop Length = 3:15 Label = Full Moon Records Writer =… … Wikipedia
longer — /ˈlɒŋgə/ (say longguh) adjective 1. comparative of long1. –phrase 2. no longer, having been such in the past but not the case now: no longer the fashion; no longer able to run fast …
Longer Views — infobox Book | name = Longer Views title orig = translator = image caption = Cover of first edition paperback author = Samuel R. Delany illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Non fiction publisher … Wikipedia
longer — I noun a person with a strong desire for something a longer for money a thirster after blood a yearner for knowledge • Syn: ↑thirster, ↑yearner • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary
Longer — Long Long, a. [Compar. {Longer}; superl. {Longest}.] [AS. long, lang; akin to OS, OFries., D., & G. lang, Icel. langr, Sw. l[*a]ng, Dan. lang, Goth. laggs, L. longus. [root]125. Cf. {Length}, {Ling} a fish, {Linger}, {Lunge}, {Purloin}.] 1. Drawn … The Collaborative International Dictionary of English
LONGER — v. tr. Marcher le long de. Le bataillon longea la rivière. En termes de Marine, Longer la côte, Naviguer le long de la côte de manière à ne pas trop la perdre de vue. Il signifie aussi S’étendre le long de, et, en ce sens, il se dit des Choses.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
longer — (lon jé. Le g prend un e devant a et o : longeant, longeons) 1° V. a. Marcher le long de. • Il [le cygne] veut à son gré parcourir les eaux, débarquer au rivage, s éloigner au large, ou venir longeant la rive s abriter sous les bords, se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré