-
41 приобретение
сedinme, edinim; kazanma; almaприобрете́ние а́кций — hisse senetleri(nin) alınması
-
42 река
жре́ки Ту́рции — Türkiye'nin akarsuları
••кровь лила́сь реко́й — kan dere gibi akıyordu; kan gövdeyi götürüyordu
вино́ лило́сь реко́й — şarap su gibi akıyordu, şarap gırla gidiyordu
де́ньги текли́ реко́й — para oluk gibi akıyordu
-
43 сам
само́, са́ми1) kendi; kendi kendine, kendi başına, kendiliğindenон сам упа́л — kendi düştü
я сам пое́ду — kendim gideceğim
хо́чешь, сам попро́буй / испро́буй — istersen sen dene
ты сам во всём винова́т — kabahat hep sende
больно́й сам попроси́л есть — hasta kendiliğinden yemek istedi
ребёнок до́лжен одева́ться сам — çocuğun kendi kendine giyinmesi gerek
он сам научи́лся игра́ть на скри́пке — kemanı kendi kendine öğrendi
он сам не зна́ет, что де́лает / твори́т — yaptığını bilmiyor
сам того́ не замеча́я — kendi dahi farkında olmadan
дверь сама́ откры́лась — kapı kendiliğinden açıldı
населе́ние самой Москвы́ — asıl Moskova'nın nüfusu
вы из самого́ Ки́ева? — Kiev'in içinden misiniz?
э́то опрове́ргнуто само́й жи́знью — bu bizzat hayat tarafından yalanlandı
угрожа́ть самому́ существова́нию челове́чества — insanlığın bizzat varlığını tehdit etmek
переда́шь письмо́ самому́ дире́ктору — mektubu müdürün kendisine vereceksin
2) ta kendisi; timsaliэ́то - сама́ и́стина — bu, gerçeğin ta kendisi
он - сама́ ве́жливость — nezaketin timsalidir
••сам по себе — ( самостоятельно) kendi başına / kendine; ( как таковой) başlı başına
быть сами́м собо́й — kendi kendisi olmak
э́то уж само́ собо́й — orası şüphesiz
-
44 сбор
м1) toplama, tahsil (etme)сбор нало́гов — vergi toplama / tahsili
сбор профсою́зных взно́сов — sendika ödentisi(nin) tahsili
сбор по́дписей — imza toplama
кампа́ния по сбо́ру по́дписей — imza kampanyası
сбор поже́ртвований — bağış / iane toplama
сбор све́дений — bilgi toplama
2) ( урожая) devşirme, toplamaсбор виногра́да — üzüm devşirme / devşirilmesi
сбор после́днего виногра́да — bağ bozumu
виногра́да оста́лось на два сбо́ра — iki devşirim üzüm kaldı
сбор хло́пка — pamuk toplama / toplanması
начался́ сбор ви́шни — vişne toplanmasına başlandı
сбор апельси́нов — portakal kesimi
3) (количество чего-л. собранного) ürün, rekolteвалово́й сбор пшени́цы — gayrisafi buğday rekoltesi
возро́с сбор хло́пка-сырца́ — ham pamuk üretimi arttı
4) ( взимаемые или собранные деньги) vergi, resim (- smi)тамо́женный сбор — gümrük vergisi / resmi, gümrük (-ğü)
5) ( выручка от продажи билетов) hasılatкарти́на / фильм даёт по́лный сбор — filim kapalı gişe oynuyor
6) ( людей) toplanmaме́сто сбо́ра — toplanma yeri
сбор назна́чен на три часа́ — saat üçte toplanılacak
7) ( собрание) toplantı8) (сбо́ры) мн., спорт. kampу кома́нды начина́ются сбо́ры — takım kampa giriyor
9) (сбо́ры мн.) ( в дорогу) yolculuk hazırlıkları••все (они́) в сбо́ре — hepsi toplanmış bulunuyor
вы все в сбо́ре? — tamam mısınız?
-
45 собака
жköpek (-ği), it тж. перен.соба́ка ла́ет, ве́тер но́сит — погов. it ürür, kervan yürür
отсеки́ соба́ке хвост - не бу́дет овца́ — посл. kuyruğunu kessen de domuz, kulağını kessen de
••он на э́том де́ле соба́ку съел — bu işin kurdudur, bu işte saç sakal ağartmış
вот где соба́ка зары́та — anlaşıldı Vehbi'nin kerrakesi
-
46 собственно
1) вводн. сл. zaten, aslındaон, со́бственно, э́того и хоте́л — istediği de buydu zaten
он, со́бственно (говоря́), прав — aslında hakkı var / haklıdır
2) частица asılпло́щадь со́бственно Москвы́ — asıl Moskova'nın yüz ölçümü
-
47 ставить
несов.; сов. - поста́вить1) dikmek; oturtmak; koymakста́вить столб — bir direk dikmek
ста́вить свечу́ / све́чку — тж. перен. bir mum dikmek
ста́вить ва́зу на стол — vazoyu masaya oturtmak
ста́вить кни́ги на по́лку — kitapları rafa sıralamak
2) koymakста́вить кого-л. к станку́ — tezgah başına koymak
ста́вить часовы́х — nöbetçi dikmek / koymak
ста́вить кого-л. на коле́ни — тж. перен. birine diz çöktürmek
их поста́вили в ряд — onlar sıraya dizdiler
3) разг. koymak, getirmekкого́ поста́вим на э́ту рабо́ту? — bu işe kimi koyalım?
его́ поста́вили дире́ктором — onu müdür koydular
поста́вить кого-л. во главе́ организа́ции — örgütün başına geçirmek
поста́вить кого-л. у вла́сти — iktidara / işbaşına getirmek / geçirmek
он поста́влен на ва́жный пост — önemli bir mevkiye getirildi
4) koymak; bırakmakста́вить ве́щи на ме́сто — eşyaları yerli yerine koymak
ста́вить что-л. на о́го́нь — ateşe koymak / sürmek / vurmak
ста́вить маши́ну перед до́мом — arabayı evin önünde bırakmak
поста́вить ча́йник? — çaydanlığı oturtayım mı?
5) kurmak, tesis etmek; dikmek; yerleştirmekим поста́влен па́мятник — onların adına bir anıt dikilmişti
ста́вить высоково́льтную ли́нию — bir yüksek gerilim hattı kurmak
ме́жду дома́ми поста́вили забо́р — evlerin arasına tahta duvar çekildi
6) koymak; vurmak; çekmekста́вить компре́сс — kompres koymak
ста́вить ба́нки — şişe / vantuz çekmek
ста́вить запла́ты — yama vurmak
ста́вить клеймо́ — damga vurmak
ста́вить подкла́дку на что-л. — bir şeye astar geçirmek, bir şeyi astarlamak
7) koymakста́вить зна́ки препина́ния — noktalama işaretlerini koymak, noktalamak
поста́вь свою́ по́дпись и да́ту — imzanı ve tarihi koy
каку́ю отме́тку тебе́ поста́вили? — sana ne not verdiler?
8) ( делать ставку) ortaya koymak / sürmek; (üzerine) oynamak тж. перен.ста́вить не на ту ло́шадь — перен. yanlış ata oynamak
ста́влю де́сять про́тив одного́, что... — bire karşı on ortaya koyarım ki...
ста́вить предложе́ние на голосова́ние — öneriyi oya koymak
э́то ста́вит нас перед сло́жной пробле́мой — bu, bizi karmaşık bir sorunla karşı karşıya getiriyor
вопро́с до́лжен быть поста́влен ина́че — sorun başka bir biçimde ortaya konulmalıdır
поста́вить себе́ цель... —...mayı amaç edinmek
ста́вить усло́вие — bir koşul / şart koşmak / koymak
жизнь ста́вит но́вые пробле́мы — hayat yeni sorunlar getiriyor
план ста́вит перед на́ми сле́дующие зада́чи — plan bize şu görevleri yükler
вопро́с, поста́вленный на обсужде́ние — tartışmaya sunulan sorun
10) sahnelemek, sahneye koymak; yapmak; örgütlemekста́вить "Га́млета" — "Hamlet"i sahnelemek
фильм поста́влен по рома́ну Го́рького — filim Gorki'nin bir romanından uyarlandı
кто поста́вил э́тот та́нец? — bu dansı kim sahneye koydu?
ста́вить о́пыты — deneyler yapmak
11) sokmak, düşürmekста́вить кого-л. в тру́дное положе́ние — zor duruma sokmak / düşürmek
ста́вить что-л. вне зако́на — yasa dışı etmek
ста́вить что-л. под контро́ль — denetim altına sokmak / almak
э́то ста́вило эконо́мику страны́ в зави́симое положе́ние — bu, ülkenin ekonomisini bağımlı bir hale getiriyordu
12) в соч.что ему́ ста́вят в вину́? — onu neyle / ne yapmakla suçluyorlar?
••ста́вить часы́ — saati ayar etmek
ста́вить реко́рд — rekor kurmak
ста́вить что-л. вы́ше всего́ — herşeyin üstünde tutmak
поста́вить что-л. на про́чную осно́ву — sağlam bir temele oturtmak
поста́вить что-л. под уда́р — tehlikeye düşürmek
он тебя́ ни во что́ не ста́вит — seni hiçe sayar
ста́вить что-л. в пове́стку дня — gündeme getirmek
поста́вь себя́ на на́ше ме́сто — kendini bizim yerimize koy
поста́вь (каку́ю-нибудь) другу́ю пласти́нку — başka bir plak çal / koy
-
48 течение
akma,akış; akıntı,akım* * *с1) akma, akışесте́ственное тече́ние собы́тий — olayların tabii akışı
измени́ть тече́ние реки́ — ırmağın akışını değiştirmek
тече́ние боле́зни — hastalığın seyri
2) akıntı, akımморски́е тече́ния — deniz akıntıları
возду́шные тече́ния — hava akımları
грести́ / плыть про́тив тече́ния — akıntıya karşı kürek çekmek
в сре́днем тече́нии Во́лги — Volga'nın orta kesiminde
3) перен. akımполити́ческие тече́ния — siyasal akımlar
••в тече́ние ча́са — bir saat içinde
в тече́ние всей неде́ли — tüm hafta boyunca
с тече́нием вре́мени — zamanla, zaman geçtikçe
-
49 уход
gidiş,gitme; ayrılma; çekilme; kaçma,kaçış ; bakım* * *I мgitme, gidiş; ayrılma, ayrılış; çekilme, çekiliş; kaçma, kaçışухо́д на пе́нсию — emekliye ayrılma
ухо́д от действи́тельности — gerçeklikten kaçma
он жени́лся пе́ред ухо́дом в а́рмию — askere gitmeden önce evlendi
II мухо́д А́нглии из э́того регио́на — İngiltere'nin bu bölgeden çekilmesi
ухо́д за ребёнком / за детьми́ — çocuk bakımı
больно́й тре́бует ухо́да — hasta bakılmak ister
из-за отсу́тствия ухо́да — bakımsızlık yüzünden
-
50 участник
katılan; mensup* * *мkatılan; mensup (-bu)уча́стник ко́нкурса / состяза́ния — yarışmacı
уча́стник движе́ния сопротивле́ния — ист. direnişçi
уча́стники конфере́нции — konferansa katılan ar
уча́стники я́рмарки — fuara katılanlar
уча́стники ма́рша — yürüyüşe katılanlar, yürüyüşçüler
уча́стники перегово́ров — görüşmeciler
уча́стники организа́ции — örgütün mensupları
междунаро́дные соглаше́ния, уча́стником кото́рых явля́ется Ту́рция — Türkiye'nin taraf olduğu / katılmış olduğu uluslararası anlaşmalar
-
51 фразеология
-
52 чистый
temiz; an,saf; halis,has,katıksız; net; sırf* * *1) temiz тж. перен.чи́стая таре́лка — temiz tabak
чи́стая ко́мната — temiz oda
чи́стая рабо́та (о качестве изделия) — temiz iş
на чи́стом туре́цком языке́ — temiz Türkçe ile, Türkçe'nin hasıyla
чи́стая вода́ — duru su
чи́стый родни́к / исто́чник — suyu duru kaynak
чи́стый во́здух — temiz hava
чи́стый челове́к — перен. temiz bir adam
2) saf, arı; has, halis; katıksızчи́стое сли́вочное ма́сло — saf tereyağı
чи́стый спирт — saf ispirto
чи́стое зо́лото — saf / arı altın
чи́стое серебро́ — has gümüş
чи́стая шерсть — halis / saf yün
чи́стый шёлк — has ipek
живо́тное чи́стой кро́ви — temizkan hayvan
из чи́стого мра́мора — som mermerden (yapılan)
3) açık; boşчи́стое не́бо — açık gökyüzü
лист чи́стой бума́ги — bir yaprak boş kağıt
4) netчи́стый дохо́д — net gelir
чи́стая при́быль — net kâr
чи́стый вес — net ağırlık
он получа́ет (на́ руки) две́сти рубле́й чи́стыми — eline iki yüz ruble temiz para geçiyor
5) разг. sırfэ́то чи́стая ложь — bu, sırf / yalnızca yalandır
э́то чи́стая случа́йность — bu, tamamen bir raslantıdır
э́то- чи́стая тео́рия — bu, katıksız bir teoridir
чи́стый вздор — su katılmamış saçma
••уто́пия чи́стой воды́ — ütopyanın dik âlâsı
одержа́ть чи́стую побе́ду над кем-л. (о борце) — birini tuşla yenmek
-
53 явление
olay,gelme; görünme* * *с1) olay; fenomenявле́ния приро́ды — doğa olayları
социа́льные явле́ния — toplumsal olaylar
э́то - вре́менное явле́ние — bu, geçici bir olgudur
стать повседне́вным явле́нием — gündelik bir olay haline gelmek
2) ( появление) gelme, görünmeкарти́на "Явле́ние Христа́ наро́ду" — "Hz. İsa'nın halka görünüşü" tablosu
-
54 ящик
kutu* * *мkutu; sandık (-ğı); kasa; çekmece, çekme ( выдвижной)упако́вочный я́щик — ambalaj sandığı
музыка́льный я́щик — müzik kutusu
му́сорный я́щик — çöp sandığı
я́щики стола́ — masanın çekmeceleri
я́щик апельси́нов — bir sandık portakal
я́щик пи́ва — bir kasa bira
••я́щик Пандо́ры миф. — Pandora'nın şer kutusu
сыгра́ть в я́щик груб., прост. — tahtalı köyü boylamak
-
55 вы
вы(вас, вам, ва́ми) vi (тж. форма вежливости);вме́сто вас anstataŭ vi;вас не бы́ло до́ма vi ne estis hejme, vi forestis;я сказа́л вам всё mi diris al vi ĉion;он говори́л с ва́ми li parolis kun vi;он дово́лен ва́ми li estas kontenta pri vi;рабо́та сде́лана ва́ми la laboro estas farita de vi;он говори́л о вас li parolis pri vi;♦ мы с ним на "вы" ni turnas nin unu al alia per "vi" reciproke.* * *мест. личн.(вас, вам, ва́ми) vosotros, os, vos; Usted (Ud., Vd.), Ustedes (Uds., Vds.) (invar.)я хочу́ вас ви́деть — quiero veros (verle, verles)
я дам вам э́ту кни́гу — os (le, les, etc.) daré ese libro
я уви́жу вас сего́дня? — ¿os (le, les, etc.) veré hoy?
что с ва́ми? — ¿qué le pasa?
я ва́ми недово́лен — no estoy contento con (de) vosotros (Ud., Uds., etc.)
••быть на "вы" с ке́м-либо — tratar a alguien de "Ud."
* * *мест. личн.(вас, вам, ва́ми) vosotros, os, vos; Usted (Ud., Vd.), Ustedes (Uds., Vds.) (invar.)я хочу́ вас ви́деть — quiero veros (verle, verles)
я дам вам э́ту кни́гу — os (le, les, etc.) daré ese libro
я уви́жу вас сего́дня? — ¿os (le, les, etc.) veré hoy?
что с ва́ми? — ¿qué le pasa?
я ва́ми недово́лен — no estoy contento con (de) vosotros (Ud., Uds., etc.)
••быть на "вы" с ке́м-либо — tratar a alguien de "Ud."
* * *1. part.gener. Ustedes (Uds., Vds.), os, vosotros (2-ãî ë. ìñ. ÷.)2. pron1) gener. usted (vuestra merced) (форма вежливости)2) obs. vos -
56 днёвка
ж.1) (остановка в походе и т.п.) día de alto2) ( сон животных) día de letargo* * *ngener. (îñáàñîâêà â ïîõîäå è á. ï.) dìa de alto, (ñîñ ¿èâîáñúõ) dìa de letargo -
57 разъединить
разъедин||и́ть, \разъединитья́ть1. disigi, apartigi;2. эл. malkonekti;нас \разъединитьи́ли (по телефону) oni malkontaktigis nin.* * *сов.1) ( с кем-либо) desunir vt, separar vt2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vtразъедини́ть провода́ — desconectar los cables
нас разъедини́ли ( по телефону) — nos han cortado
* * *сов.1) ( с кем-либо) desunir vt, separar vt2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vtразъедини́ть провода́ — desconectar los cables
нас разъедини́ли ( по телефону) — nos han cortado
* * *v1) gener. (ñ êåì-ë.) desunir, separar2) eng. desacoplar, desconectar, interrumpir -
58 разъединять
разъедин||и́ть, \разъединятья́ть1. disigi, apartigi;2. эл. malkonekti;нас \разъединятьи́ли (по телефону) oni malkontaktigis nin.* * *несов., вин. п.1) ( с кем-либо) desunir vt, separar vt2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vtразъединя́ть провода́ — desconectar los cables
нас разъедини́ли ( по телефону) — nos han cortado
* * *несов., вин. п.1) ( с кем-либо) desunir vt, separar vt2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vtразъединя́ть провода́ — desconectar los cables
нас разъедини́ли ( по телефону) — nos han cortado
* * *v1) gener. apartar, desacoplar, desajustar, desaparear (два парных предмета), desasociar, descohesionar (что-л.), desemparejar (что-л. парное), deshermanar, desjuntar, desliar, desparejar, despartir, desperdigar, desvencijar (части чего-л.), detractar, detraer, disgregar, dividir, divorciar, separar, desacordar, desagregar, desavenir, descasar, descompadrar, desconectar, desenclavijar, desengarzar, desligar, destrabar, desunir, desvincular, dirimiré, disociar, disolver, escindir2) amer. transar3) eng. desarticular, desempalmar, desengranar, desensamblar, interrumpir, soltar -
59 себя
себя́(себе́, собо́й, собо́ю) min (по отношению к 1-му л. ед. ч.);nin (по отношению к 1-му л. мн. ч.);vin (по отношению ко 2-му л. ед. и мн. ч.);sin (по отношению к 3-му л. ед. и мн. ч.);себе́ al si;♦ хоро́ш собо́й bela per si mem, bela persone;про себя́ senvoĉe, mallaŭte, pense.* * *мест. возвр.(себе́, собо́й, собо́ю, о себе́) перев. соответственно лицу, числу и роду 1 л. ед. ч. me; mí ( после предлогов); мн. ч. nos; 2 л. ед. ч. te; tí ( после предлогов); мн. ч. os; 3 л. ед., мн. ч. se; sí ( после предлогов); с предлогом "con" употр. формы conmigo, contigo, consigoзнать самого́ себя́ — conocerse (a sí mismo)
взять на себя́ что́-либо — tomar sobre sí (consigo) algo
я недово́лен собо́й — estoy descontento de mí (mismo)
она́ недово́льна собо́ю — está descontenta de sí (misma)
предста́вьте себе́... — imagínese (Ud.)..., figúrese (Ud.)...
••про себя́ ( мысленно) — para sus adentros
владе́ть собо́ю — dominarse
прийти́ в себя́ — volver en sí
найти́ себя́ — encontrar su (verdadero) camino
мне не по себе́ — estoy indispuesto, me encuentro cohibido
вы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)
прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse
вы́вести из себя́ — exasperar vt; hacer subirse a la parra
быть не в себе́ — no tenerlas todas consigo
себе́ на уме́ разг. — astuto, tener más conchas que un galápago
уйти́ в себя́ — ensimismarse
* * *мест. возвр.(себе́, собо́й, собо́ю, о себе́) перев. соответственно лицу, числу и роду 1 л. ед. ч. me; mí ( после предлогов); мн. ч. nos; 2 л. ед. ч. te; tí ( после предлогов); мн. ч. os; 3 л. ед., мн. ч. se; sí ( после предлогов); с предлогом "con" употр. формы conmigo, contigo, consigoзнать самого́ себя́ — conocerse (a sí mismo)
взять на себя́ что́-либо — tomar sobre sí (consigo) algo
я недово́лен собо́й — estoy descontento de mí (mismo)
она́ недово́льна собо́ю — está descontenta de sí (misma)
предста́вьте себе́... — imagínese (Ud.)..., figúrese (Ud.)...
••про себя́ ( мысленно) — para sus adentros
владе́ть собо́ю — dominarse
прийти́ в себя́ — volver en sí
найти́ себя́ — encontrar su (verdadero) camino
мне не по себе́ — estoy indispuesto, me encuentro cohibido
вы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)
прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse
вы́вести из себя́ — exasperar vt; hacer subirse a la parra
быть не в себе́ — no tenerlas todas consigo
себе́ на уме́ разг. — astuto, tener más conchas que un galápago
уйти́ в себя́ — ensimismarse
* * *ngener. (3-е л. ед. и мн. ч. м. и ж. р. дат. и вин.) se -
60 собранность
ж.1) ( сосредоточенность) reconcentración f; atención f ( внимание)2) ( подтянутость) apostura f* * *ngener. (ïîäáàñóáîñáü) apostura, (ñîñðåäîáî÷åññîñáü) reconcentración, atención (внимание)
См. также в других словарях:
NIN — bezeichnet: Nin, Gemeinde an der Adria in Kroatien Nin ist der Nachname folgender Personen: Anaïs Nin, französische Schriftstellerin Andreu Nin, spanischer Revolutionär Gregor von Nin, kroatischer Bischof, siehe Liste der Bischöfe von Nin Khadja… … Deutsch Wikipedia
Nin — Nin … Deutsch Wikipedia
Nin — may refer to: Nine Inch Nails, an American industrial rock band NIN (magazine), a Serbian political magazine NIN (cuneiform), the Sumerian sign for lady NIN (gene), a human gene Nion or Nin, a letter in the Ogham alphabet National identification… … Wikipedia
NIN — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
NIN (A.) — NIN ANAÏS (1903 1977) Née à Neuilly sur Seine, Anaïs Nin, pendant toute son enfance, suit son père, le fameux pianiste et compositeur Joaquín Nin, dans ses tournées à travers le monde. Très jeune, elle est ainsi plongée dans l’univers artistique… … Encyclopédie Universelle
Nin — (de «ni», con influencia de «non»; ant.) conj. *Ni. * * * nin. (De ni, con infl. de non1). conj. desus. ni … Enciclopedia Universal
nin — [Fr. ne in.] Not in. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
NIN — может означать: клинописный знак NIN группу Nine Inch Nails … Википедия
Nin — Nom porté dans les Pyrénées Atlantiques, mais aussi dans les Pyrénées Orientales et dans l Aude. Deux possibilités : soit le catalan ou l occitan nin (= petit enfant), soit une aphérèse de Joanin, diminutif de Joan (= Jean) … Noms de famille
Nin — /nin/, n. Anaïs /euh nuy euhs/, 1903 77, U.S. novelist and diarist. * * * … Universalium
Nin — (Anaïs) (1903 1977) écrivain américain. Liée aux Américains de Paris (H. Miller, notam.), elle a écrit des romans autobiographiques et un Journal … Encyclopédie Universelle