-
1 disaster
[dɪ'zɑːstə(r)]n* * *(a terrible event, especially one that causes great damage, loss etc: The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.) nieszczęście- disastrously -
2 misery
['mɪzərɪ]n( unhappiness) nieszczęście nt; ( wretchedness) nędza f; ( inf) ( person) maruda m/f (inf)* * *['mizəri]plural - miseries; noun((something that causes) unhappiness: the misery of the fatherless children; Forget your miseries and come out with me!) nieszczęście, cierpienie -
3 affliction
[ə'flɪkʃən]nnieszczęście nt; ( physical) przypadłość f* * *[-ʃən]noun Her deafness is a great affliction to her.) utrapienie -
4 blessing
['blɛsɪŋ]nyou should count your blessings — powinieneś dziękować Bogu za to, co masz
* * *1) (a wish or prayer for happiness or success: The priest gave them his blessing.)2) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.)3) (a prayer of thanks to God before and/or after a meal.) -
5 ill
[ɪl] 1. adj 2. n 3. advto speak/think ill of sb — źle o kimś mówić/myśleć
* * *[il] 1. comparative - worse; adjective1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) chory2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.) zły, szkodliwy3) (evil or unlucky: ill luck.) zły2. adverb(not easily: We could ill afford to lose that money.) z trudem3. noun1) (evil: I would never wish anyone ill.) krzywda2) (trouble: all the ills of this world.) nieszczęście•- ill-- illness
- ill-at-ease
- ill-fated
- ill-feeling
- ill-mannered / ill-bred
- ill-tempered / ill-natured
- ill-treat
- ill-treatment
- ill-use
- ill-will
- be taken ill -
6 misadventure
[mɪsəd'vɛntʃə(r)]nnieszczęśliwy wypadek m, nieszczęście nt* * *[misəd'ven ə](an unlucky happening or accident.) wypadek -
7 mischance
[mɪs'tʃɑːns]n( bad luck) pech m; ( misfortune) nieszczęście nt* * *((a piece of) bad luck.) pech -
8 misfortune
[mɪs'fɔːtʃən]nnieszczęście nt* * *[mis'fo: ən]((a piece of) bad luck: I had the misfortune to break my leg.) pech -
9 mishap
-
10 strike
[straɪk] 1. n( of workers) strajk m; ( attack) uderzenie nt2. vt; pt, pp struckperson, thing uderzać (uderzyć perf); oil etc natrafiać (natrafić perf) na +acc; deal zawierać (zawrzeć perf); coin, medal wybijać (wybić perf); ( fig) ( occur to) uderzać (uderzyć perf)3. vi; pt, pp struckworkers strajkować (zastrajkować perf); illness, snake atakować (zaatakować perf); clock bić, wybijać (wybić perf) godzinę; killer uderzać (uderzyć perf)to strike a balance — zachowywać (zachować perf) proporcje
to strike a bargain with sb — ubijać (ubić perf) z kimś interes
when personal disaster strikes … — gdy kogoś dotknie osobiste nieszczęście, …
to strike a match — zapalać (zapalić perf) zapałkę
Phrasal Verbs:* * *1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) uderzać2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) uderzać, atakować3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) krzesać4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strajkować5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) natrafić na6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) wybijać, uderzać7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) robić wrażenie8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) wybijać9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) ruszyć10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zwijać, opuszczać2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) strajk2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) odkrycie•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up -
11 unhappiness
-
12 unluckily
adverb (unfortunately: Unluckily he has hurt his hand and cannot play the piano.) na nieszczęście -
13 woe
[wəu]n( sorrow) żałość f; ( misfortune) nieszczęście nt* * *[wəu]((a cause of) grief or misery: He has many woes; He told a tale of woe.) niedola- woeful- woefully
- woefulness
- woebegone
См. также в других словарях:
nieszczęście — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. nieszczęścieęść {{/stl 8}}{{stl 7}} zdarzenie bądź splot wydarzeń będące powodem kłopotów, cierpienia, rozpaczy; nieszczęśliwa sytuacja : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spotkało ją straszne nieszczęście. Ten człowiek… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nieszczęście — n I; lm D. nieszczęścieęść «nie sprzyjający komuś bieg zdarzeń, zły los; niepomyślne wydarzenie wywołujące cierpienia moralne lub fizyczne; tragedia» Wielkie, ciężkie, nieoczekiwane nieszczęście. Brzemię, ogrom, pasmo nieszczęść. Opuścić kogoś,… … Słownik języka polskiego
nieszczęście — Ktoś, coś wygląda jak nieszczęście, jak półtora nieszczęścia, jak siedem nieszczęść «ktoś lub coś wygląda bardzo źle, zasługuje na czyjąś dezaprobatę, wywołuje czyjeś niezadowolenie, politowanie itp.»: Konrad podniósł się z ławki, nieprzytomny od … Słownik frazeologiczny
brzydki jak noc [grzech śmiertelny, nieszczęście, małpa] — {{/stl 13}}{{stl 7}} bardzo brzydki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Był brzydki jak noc (nieszczęście), ale miał powodzenie u kobiet. Niech będzie brzydka jak grzech śmiertelny, byle była bogata. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyglądać jak nieszczęście [siedem nieszczęść, półtora nieszczęścia] — {{/stl 13}}{{stl 7}} wyrażenie określające czyjś żałosny, opłakany stan (zwykle z politowaniem i dezaprobatą); być brudnym, zmęczonym, wychudzonym itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdy wrócił z biwaku, wyglądał jak nieszczęście, jak półtora nieszczęścia … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Unglück — 1. Allein vnglück vnd armut ist vor den Neidhard gut. – Gruter, III, 4; Lehmann, II, 33, 21; Simrock, 7478. 2. Alles Vnglück fahet sich in Gottes namen an (in nomine Domini). – Gruter, III, 4; Henisch, 1697, 30; Petri, II, 8; Blum, 2; Eiselein,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
chcieć — 1. Chcąc nie chcąc «(nawet) wbrew własnej woli»: Na widok męża zeskoczyła z osła i podbiegłszy ku niemu podniosła nań swoje wielkie oczy. Chcąc nie chcąc musiał przystanąć. Z. Kossak, Przymierze. 2. Los, traf, przypadek, pech chciał, nieszczęście … Słownik frazeologiczny
ściągnąć — 1. Ściągnąć kogoś z łóżka «obudzić kogoś i zmusić go do wstania z łóżka»: Żołnierze ściągnęli mnie z łóżka, kazali położyć się twarzą do ziemi, związali mi ręce na plecach. Rzecz 04/04/2000. 2. Ściągnąć komuś kogoś na głowę, na kark, pot. na łeb… … Słownik frazeologiczny
ściągać — 1. Ściągnąć kogoś z łóżka «obudzić kogoś i zmusić go do wstania z łóżka»: Żołnierze ściągnęli mnie z łóżka, kazali położyć się twarzą do ziemi, związali mi ręce na plecach. Rzecz 04/04/2000. 2. Ściągnąć komuś kogoś na głowę, na kark, pot. na łeb… … Słownik frazeologiczny
wyglądać — 1. Dobrze wyglądać a) «mieć wygląd człowieka zdrowego»: Brała z miłością na rękę moje dziewczynki i cieszyła się, że są takie różowe i ładne, i dobrze wyglądają (...). H. Górska, Brama. b) «dobrze, ładnie się prezentować»: Kiedy trochę podrosłam … Słownik frazeologiczny
chcieć — ndk, chcę, chcesz, chciej, chciał, chcieli, chciany 1. «mieć chęć, ochotę, wolę; pragnąć, życzyć sobie; także: zamierzać» Chcieć chleba. Chcieć wyjechać. Chcieć jak najlepiej. Chcieć, żeby było lepiej. Człowiek chcący spokoju. Urodzić dziecko nie … Słownik języka polskiego