-
1 nic
Ⅰ pron. nothing; (w pytaniu) anything- nic się nie zmieniło nothing has changed- nic a. niczego nam nie brakuje we have everything we need- nic a. niczego nie zapomniałeś? have you forgotten anything?- nie dostał nic a. niczego do zjedzenia he wasn’t given anything to eat- niczym się nie przejmował he didn’t worry about a thing- nie znalazła nic, co mogłoby ją zainteresować she didn’t find anything that might be of interest to her- nic nowego/szczególnego nothing new/special- nic ważnego się nie stało nothing important happened- nic podobnego nothing of the kind a. sort- nic dziwnego, że… it’s no wonder that…, no wonder…- nie ma nic łatwiejszego nothing could be simpler a. easier- błagałem go, a on nic I begged him, but he didn’t say a word- szukaliśmy cały dzień, i nic we were searching all day, all for nothing- nic ci/mu do mnie a. do moich spraw it’s got nothing to do with you/him- nic mi po takim starym rowerze an old bike like that is no use to me pot.- nic tu po tobie you have no business being here- nic innego nothing else- to nic innego jak gra na zwłokę it’s just playing for time, it’s nothing other than playing for time- nic takiego nothing important/serious- to nic takiego, zwykłe przeziębienie it’s nothing serious, just an ordinary cold- nic takiego się nie stało nothing really happened- to nic never mind, it doesn’t matter- to nic, nie martw się it’s nothing, don’t worry- nic, nic, to tylko lekkie zadrapanie it’s nothing (at all), just a scratch- mieć kogoś/coś za nic to not care about sb/sth- zrobić coś z niczego to make something out of nothing- on w niczym nie potrafi jej dorównać she outshines a. surpasses książk. him in any way- Anna w niczym nie przypomina swojej siostry Anna is quite a. totally unlike her sister- z niczym [przyjść, odejść] empty-handed- odprawiono go z niczym he was sent back empty-handedⅡ part. (wcale) not a bit, not at all- nic nie lepszy/gorszy not a bit better/worse- „boisz się?” – „nic a nic” a. „nic, ale to nic” ‘are you afraid?’ – ‘not a bit’ a. ‘not at all’- całą noc nic nie spał he didn’t sleep at all the whole night- czemu ty nic nie tańczysz? why aren’t you dancing at all?- łzy nic tu nie pomogą it’s no use cryingⅢ n pejor. (o osobie) nobody; (o rzeczy) nothing- być niczym to be a nobody- takie nic, a śmie mnie pouczać a nonentity like him telling me what to do!- twoje dochody to kompletne nic what you earn is absolutely nothingⅣ inter. nothing!- „co?” – „nic, nieważne” ‘what?’ – ‘nothing, it doesn’t matter a. it’s not important’■ być do niczego pot. [osoba] (o samopoczuciu) to be under the weather pot.; (o umiejętnościach) to be hopeless a. lousy GB pot., to be useless pot.; [film, książka] to be hopeless GB pot.; [pomysł, projekt] to be half-baked pot.- jak nic się spóźni he’s bound a. sure to be late- cała robota na nic all that work for nothing a. down the drain pot.- „smaczne, prawda?” – „nic dodać, nic ująć” ‘tasty, isn’t it?’ – ‘you’re right there’- mieszkanie duże, jasne, nic dodać, nic ująć a large, bright flat – just right a. perfect- wokół nic, tylko lasy there’s nothing but forest all around- ona nic, tylko narzeka she does nothing but complain- nic, tylko płakać it’s enough to make you weep- nic z tego, telefon zepsuty nothing doing, the phone’s out of order- „chcę iść do kina” – „nic z tego, musisz odrobić lekcje” ‘I want to go to the cinema’ – ‘nothing doing, you’ve got (your) homework to do’- niczego sobie pot. not bad (at all)- niczego sobie facet not a bad-looking guy pot.- niczego sobie piwo not bad beer; pretty good beer pot.- za nic not for anything* * *grubymi nićmi szyty — (przen) thinly disguised
* * *pron.1. (= żadna rzecz) nothing; ( z innym wyrazem przeczącym) anything; nic dobrego ( o człowieku) no good, good for nothing; nic dziwnego no wonder; nic podobnego! nothing of the sort l. kind!, no way!; nic takiego nothing really; niczego sobie pot. (= całkiem niezły) not bad (at all); nic z tego (nie będzie) it's no use, nothing doing; to nic nie pomoże it's not going to help; nic ci do tego! it's none of your business!, mind your own business!; nic tu po nas we won't help here, we won't be of any use here; to nic, że przegraliśmy never mind that we lost; być do niczego be useless, be no good, be good for nothing; nic nie szkodzi never mind, it's nothing; być niczym be worthless; nic mi nie jest I'm alright, I'm O.K.; nic mu nie będzie he'll be fine l. alright l. O.K.; nic a nic not a thing; mieć kogoś/coś za nic not think much of sb/sth; nie mieć nic do powiedzenia have nothing to say; nie mieć nic do stracenia have nothing to lose; nie mieć nic przeciw komuś/czemuś have nothing against sb/sth; zrobić coś z niczego make sth out of nothing.2. (= wcale, w najmniejszym stopniu) nothing at all, not at all; jak nic (= na pewno) for sure; (= bez trudu) without any effort, like nothing; wszystko na nic (all) for nothing; za nic (w świecie) not for anything (in the world); to nie ma nic do rzeczy that is immaterial l. irrelevant; na nic się (nie) zdać be useless; jakby l. jak gdyby (nigdy) nic as if nothing happened; nie miałem nic w ustach od tygodnia I haven't eaten for a week.n.indecl. nothing; wielkie nic big (fat) zero; zupa nic kulin. milk soup with egg yolk, sugar and vanilla.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nic
-
2 nić
Ⅰ pron. nothing; (w pytaniu) anything- nic się nie zmieniło nothing has changed- nic a. niczego nam nie brakuje we have everything we need- nic a. niczego nie zapomniałeś? have you forgotten anything?- nie dostał nic a. niczego do zjedzenia he wasn’t given anything to eat- niczym się nie przejmował he didn’t worry about a thing- nie znalazła nic, co mogłoby ją zainteresować she didn’t find anything that might be of interest to her- nic nowego/szczególnego nothing new/special- nic ważnego się nie stało nothing important happened- nic podobnego nothing of the kind a. sort- nic dziwnego, że… it’s no wonder that…, no wonder…- nie ma nic łatwiejszego nothing could be simpler a. easier- błagałem go, a on nic I begged him, but he didn’t say a word- szukaliśmy cały dzień, i nic we were searching all day, all for nothing- nic ci/mu do mnie a. do moich spraw it’s got nothing to do with you/him- nic mi po takim starym rowerze an old bike like that is no use to me pot.- nic tu po tobie you have no business being here- nic innego nothing else- to nic innego jak gra na zwłokę it’s just playing for time, it’s nothing other than playing for time- nic takiego nothing important/serious- to nic takiego, zwykłe przeziębienie it’s nothing serious, just an ordinary cold- nic takiego się nie stało nothing really happened- to nic never mind, it doesn’t matter- to nic, nie martw się it’s nothing, don’t worry- nic, nic, to tylko lekkie zadrapanie it’s nothing (at all), just a scratch- mieć kogoś/coś za nic to not care about sb/sth- zrobić coś z niczego to make something out of nothing- on w niczym nie potrafi jej dorównać she outshines a. surpasses książk. him in any way- Anna w niczym nie przypomina swojej siostry Anna is quite a. totally unlike her sister- z niczym [przyjść, odejść] empty-handed- odprawiono go z niczym he was sent back empty-handedⅡ part. (wcale) not a bit, not at all- nic nie lepszy/gorszy not a bit better/worse- „boisz się?” – „nic a nic” a. „nic, ale to nic” ‘are you afraid?’ – ‘not a bit’ a. ‘not at all’- całą noc nic nie spał he didn’t sleep at all the whole night- czemu ty nic nie tańczysz? why aren’t you dancing at all?- łzy nic tu nie pomogą it’s no use cryingⅢ n pejor. (o osobie) nobody; (o rzeczy) nothing- być niczym to be a nobody- takie nic, a śmie mnie pouczać a nonentity like him telling me what to do!- twoje dochody to kompletne nic what you earn is absolutely nothingⅣ inter. nothing!- „co?” – „nic, nieważne” ‘what?’ – ‘nothing, it doesn’t matter a. it’s not important’■ być do niczego pot. [osoba] (o samopoczuciu) to be under the weather pot.; (o umiejętnościach) to be hopeless a. lousy GB pot., to be useless pot.; [film, książka] to be hopeless GB pot.; [pomysł, projekt] to be half-baked pot.- jak nic się spóźni he’s bound a. sure to be late- cała robota na nic all that work for nothing a. down the drain pot.- „smaczne, prawda?” – „nic dodać, nic ująć” ‘tasty, isn’t it?’ – ‘you’re right there’- mieszkanie duże, jasne, nic dodać, nic ująć a large, bright flat – just right a. perfect- wokół nic, tylko lasy there’s nothing but forest all around- ona nic, tylko narzeka she does nothing but complain- nic, tylko płakać it’s enough to make you weep- nic z tego, telefon zepsuty nothing doing, the phone’s out of order- „chcę iść do kina” – „nic z tego, musisz odrobić lekcje” ‘I want to go to the cinema’ – ‘nothing doing, you’ve got (your) homework to do’- niczego sobie pot. not bad (at all)- niczego sobie facet not a bad-looking guy pot.- niczego sobie piwo not bad beer; pretty good beer pot.- za nic not for anything* * *grubymi nićmi szyty — (przen) thinly disguised
* * *f.Ins.pl. -mi1. (= włókno do szycia) thread; (coś jest) szyte grubymi nićmi (sth is) perfectly obvious, (sth is) thinly disguised; trzymać nici czegoś pull the strings of sth; nici z czegoś pot. nothing will come of it, it will all go up in smoke; nić opowieści thread of the story.2. ( wydzielina pająków) thread, cobweb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nić
-
3 nic,co
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nic,co
-
4 nic
pron1) nothing2) (z innym wyrazem przeczącym) anythingnic dziwnego, że wygrał — no wonder he won
to nic (= nie ma sprawy) — never mind
-
5 nic|e
plt (G nic) przest. wywrócić na nice stary płaszcz/żakiet to turn an old coat/jacketThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nic|e
-
6 nić ni·ć
-
7 nić konopna na liny
• rope yarnSłownik polsko-angielski dla inżynierów > nić konopna na liny
-
8 nic nie rób
• no-operation -
9 nić rybacka
• cabled yarn• fishing twine• fishnet twine• netting twine -
10 nić szklana cięta
• chopped strand -
11 nić wypełniająca u kablu
• bedding stringSłownik polsko-angielski dla inżynierów > nić wypełniająca u kablu
-
12 nić żaglowa
• seaming twine -
13 nic|ować
impf vt 1. (przewracać na drugą stronę) to turn [płaszcz, spodnie] ⇒ przenicować 2. (całkowicie zmieniać) to turn [sth] inside out [życie, rzeczywistość, wartości]- młodzi ludzie chcą nicować świat young people want to change the world ⇒ przenicować3. (rozkładać) to perform vivisection (coś on sth) [mentalność, społeczeństwo]; to scrutinize [charakter, dorobek, życiorys]- nicować kogoś to scrutinize sb’s personalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nic|ować
-
14 czy|nić
impf książk. Ⅰ vt 1. (robić) to make, to do- czynić hałas to make a noise- czynić honory domu to do the honours pot.- czynić komuś krzywdę to harm sb, to do sb harm- czynić postępy to make progress- czynić przygotowania do czegoś to make a. carry out preparations for sth- czynić spostrzeżenia/uwagi na temat czegoś to make observations/comments about sth- czynić z czegoś użytek to make use of sth- czynić komuś wstręty (trudności) to put obstacles in sb’s way a. path; (przykrości) to make things uncomfortable for sb- czynić dla kogoś/czegoś wyjątek to make an exception for sb/sth- czynić wrażenie na kimś to make an impression on sb- ich przechwałki nie czyniły na niej żadnego wrażenia their bragging made no impression on her whatsoever- czynił wrażenie niedorozwiniętego he seemed retarded a. gave the impression of being retarded- pałac czynił wrażenie ruiny the palace looked like a ruin- czynić wszystko, co możliwe to do everything possible a. everything one possibly can- czynić zamęt to stir up trouble- wysiłki czynione na rzecz pokoju efforts towards peace- odsunął się trochę, czyniąc mi miejsce he moved up a little to make room for me- nie czynił tajemnicy ze swych zamiarów he made no secret of his intentions- czynili, co mogli they did what they could- nie czyń mu nic złego don’t do him any harm- przebacz im, Boże, bo nie wiedzą, co czynią Bibl. forgive them, Lord, for they know not what they do- propozycje te czynią zadość naszym żądaniom these proposals satisfy our demands- nie powinnaś mu czynić próżnych nadziei you shouldn’t raise his hopes like that- czynić cuda [osoba] to work a. perform miracles także przen.; [lek, kuracja, osoba] to do a. work wonders- wiara czyi cuda faith works miracles ⇒ uczynić2. (nadawać cechy) to make, to turn [sb/sth] into; to render książk.- czynić coś bezużytecznym to render sth useless a. worthless- kłopoty czyniły go odpornym na trudy życia his troubles made a. rendered him impervious to life’s hardships- głód czynił zwierzęta odważnymi hunger made the animals more daring- czynili z nich posłuszne sobie narzędzia they turned them into mere tools in their hands ⇒ uczynićⅡ vi 1. (postępować) to do- czynił tak zawsze he always did that- słusznie pan czyni, że dba pan tak o swoje zdrowie you’re quite right to be so health conscious2. (stanowić) to make- to czyni razem dwieście złotych that makes a. comes to 200 zlotys altogetherⅢ czynić się 1. (stawać się) to become, to get- wrzask czynił się coraz donioślejszy the scream became louder and louder- czyniło się coraz ciemniej it was getting darker and darker ⇒ uczynić się2. (zacząć istnieć) to turn into- i nagle z kaczki czyni się królewna and all of a sudden the duck turns into a princess ⇒ uczynić się■ nie czyń drugiemu, co tobie niemiło przysł. do as you would be done by przysł.; treat others as you would like to be treated yourself przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czy|nić
-
15 seple|nić
impf vi to lisp, to speak with a lisp- tak seplenił, że prawie nic nie rozumiałem he lisped so badly I could hardly understand himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > seple|nić
-
16 głowica magnetyczna zapisu-odczytu nic dotykająca nośnika danych
• flying headSłownik polsko-angielski dla inżynierów > głowica magnetyczna zapisu-odczytu nic dotykająca nośnika danych
-
17 bałaga|nić
impf vi pot. 1. (robić bałagan) to make a mess ⇒ nabałaganić 2. (zachowywać się niegrzecznie) to misbehaveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bałaga|nić
-
18 błaź|nić się
impf v refl. pejor. to make a fool of oneself- błaźnić się wobec kogoś a. przed kimś to make a fool of oneself in front of sb- błaźnić się w czyichś oczach to make a fool of oneself in sb’s eyes ⇒ zbłaźnić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błaź|nić się
-
19 bro|nić
impf Ⅰ vt 1. (walcząc) to defend- bronić miasta przed atakiem nieprzyjaciela to defend a town from enemy attack- wały bronią miasta przed powodzią dykes protect the town from flooding ⇒ obronić2. Prawo (przed sądem) to defend- ten adwokat bronił w największych procesach this lawyer has appeared a. acted for the defence a. was the defence counsel in some of the most celebrated cases3. (zakazywać) to forbid; (nie pozwalać) to prevent- bronił córce czytać po nocach he forbade his daughter to read at night- bronić komuś wstępu na salę to stop a. prevent sb (from) entering the hall4. Sport (w piłce nożnej, hokeju) to defend ⇒ obronić Ⅱ bronić się 1. (w walce, w sądzie) to defend oneself- bronił się szablą he defended himself with his sword- oskarżony powiedział, że będzie się bronił sam the accused said he would defend himself ⇒ obronić się2. (zabezpieczać się) bronić się od smutnych myśli to ward off depressing thoughts 3. środ., Uniw. to defend a thesis/dissertation, to have an open viva (voce) ⇒ obronić się 4. pot. (być słusznym) to be redeemed- ten film broni się udanym scenariuszem this film is redeemed a. saved by the wonderful screenplay- niech Pan Bóg a. ręka boska broi! przest. God/heaven forbid!- jego dziecko jest takie niegrzeczne, że niech ręka boska broi his child is so awful, God save himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bro|nić
-
20 ce|nić
impf Ⅰ vt 1. (szanować) to value- cenić kogoś za coś to value sb for sth- wysoko kogoś/coś cenić to think highly of sb/sth- którego z poetów ceni pani najbardziej? which of the poets do you value most highly?- była wysoko ceniona jako pielęgniarka she was highly valued as a nurse- cenić sobie czyjeś zdanie to value sb’s opinion- cenić w kimś rzetelność/prawdomówność/odwagę to value sb for their reliability/truthfulness/courage2. (szacować) to price, to value- cenić coś na dwa miliony to value sth at two million- na ile pan to ceni? how much are you asking for it? ⇒ wycenićⅡ cenić się 1. (znać swoją wartość) to know one’s own worth- cenić się wysoko/nisko to have a high/low opinion of oneself2. pot. (wyznaczać cenę za swoją pracę) to charge- drogo/tanio się ceni s/he charges high/low pricesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ce|nić
См. также в других словарях:
nic — I {{/stl 13}}{{stl 8}}zaim. D. niczego || nic, C. niczemu, B. nic, NMc. niczym, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} żadna rzecz (używany w zdaniach zaprzeczonych) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nic się nie stało. Nic nie przyniósł. Niczego tu nie ma. Nic nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nic.at — Internet Verwaltungs und Betriebsgesellschaft m. b. H. Rechtsform Gesellschaft m.b.H. Sitz Salzburg Leitung Richard Wein und Robert Schischka Website http://www.nic.at … Deutsch Wikipedia
Nic — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir Nick. {{{image}}} … Wikipédia en Français
Nic — steht für: John von Neumann Institute for Computing am Forschungszentrum Jülich Córdoba Oro, ehemalige Währung Nicaraguas nach der ISO 4217 Flughafen Lefkosia (IATA Code), seit 1974 stillgelegter Flughafen auf Zypern Negative Impedance Converter … Deutsch Wikipedia
NIC — steht für: John von Neumann Institute for Computing am Forschungszentrum Jülich Córdoba Oro, ehemalige Währung Nicaraguas nach der ISO 4217 Flughafen Lefkosia (IATA Code), seit 1974 stillgelegter Flughafen auf Zypern Negative Impedance Converter … Deutsch Wikipedia
NIC — 〈[enaısi:] Abk. für engl.〉 1. Newly Industrializing Countries, Schwellenländer 2. Network Information Center (Netzwerkinformationszentrum) * * * I NIC [Abk. für Network Information Center, dt. »Netzwerk Informationszentrum«], Vereinigungen:… … Universal-Lexikon
NIC — may stand for: Contents 1 Country 2 Banking and insurance companies 3 Government agencies and politics 4 Technology … Wikipedia
NIC — national insurance contributions (NICs) Amounts payable to HM Revenue & Customs by employees, their employers, and by self employed workers. The amount of NIC payable by any person is determined by multiplying the earnings or profits (plus… … Law dictionary
nic tu po — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kimś} {{/stl 8}}{{stl 7}} ktoś jest zbędny, niepotrzebny w miejscu, o którym mowa; lepiej byłoby, aby ktoś sobie stąd poszedł, w ogóle tu nie przychodził : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nic tu po nas – trzeba iść do domu, bo i tak nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nić — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. nici; lm M. nici, N. mi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rodzaj bardzo cienkiego sznureczka ze skręconych włókien, używanego do szycia, tkania itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nici… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
NIC — es un acrónimo que puede referirse a: Nursing Interventions Classification, el nombre y siglas en inglés de la clasificación global, estandarizada y codificada de las intervenciones realizadas por el enfermero. New industrialized countries, el… … Wikipedia Español