Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ngjährige

  • 1 Erfahrung

    f <-, -en> опыт

    eine réíche Erfáhrung — богатый опыт

    Erfáhrungen sámmeln — накапливать опыт

    Erfáhrungen áústauschen — обмениваться опытом

    über lángjährige Erfáhrungen verfügen (in D)иметь многолетний опыт (в чём-л)

    berúfliche Erfáhrung háben — обладать профессиональным опытом

    die Erfáhrung zéígte… — опыт показывает

    Er hat viel Erfáhrung auf díésem Gebíét. — У него большой опыт в этой области.

    Das weiß ich aus éígener Erfáhrung. — Я знаю это по собственному опыту.

    Sie ist durch Erfáhrung klug gewórden. — Она научена горьким опытом.

    in Erfáhrung bríngen* книжн — разузнать, получить сведения

    Универсальный немецко-русский словарь > Erfahrung

  • 2 langjährig

    a многолетний, продолжительный, долголетний

    ein lángjähriger Freund — старый друг (с кем дружили много лет)

    éíne lángjährige Háftstrafe fórdern — требовать продолжительного тюремного заключения

    Универсальный немецко-русский словарь > langjährig

  • 3 Praxis

    f <-, Práxen>
    1) тк sg практика (как противоположность теории)

    Er kónnte séíne Kénntnisse in die Práxis nicht úmsetzen. — Он не мог применить свои знания на практике.

    2) обыкн sg практика (напр духовная), обычай; метод, техника
    3) тк sg опыт

    éíne lángjährige Práxis auf díésem Gebíét háben — иметь многолетнюю практику в этой области

    4) практика (врача, юриста)

    éíne gut géhende Práxis áúsüben — успешно практиковать, иметь успешную практику (в какой-л области)

    Универсальный немецко-русский словарь > Praxis

  • 4 Erfahrung

    Erfáhrung f =, -en
    о́пыт

    auf Erf hrung gegrǘ ndet — осно́ванный на о́пыте

    etw. aus Erf hrung w ssen* — знать что-л. по о́пыту

    aus igener Erf hrung — по со́бственному о́пыту

    ein Mann mit Erf hrung — челове́к с о́пытом

    viel Erf hrung h ben — име́ть большо́й о́пыт

    w nig Erf hrung h ben — име́ть ма́ло о́пыта

    ǘ ber l ngjährige Erf hrungen verfǘ gen (in D) — име́ть многоле́тний о́пыт (в чём-л.)

    Erf hrungen s mmeln — накопи́ть о́пыт

    Erf hrungen verm tteln — передава́ть о́пыт

    Erf hrungen uswerten — испо́льзовать о́пыт

    Erf hrungen ustauschen — обме́ниваться о́пытом

    gte [schlchte] Erf hrungen mit j-m m chen — убеди́ться на о́пыте, что кто-л. хоро́ший [плохо́й] челове́к

    ich h be dam t schlchte [schlmme] Erf hrungen gem cht — я уже́ име́ю (в э́том) печа́льный о́пыт, я убеди́лся, наско́лько э́то пло́хо, на своё́м го́рьком о́пыте

    er ist durch Erf hrung klug gew rden — он нау́чен го́рьким о́пытом

    in Erf hrung br ngen* книжн. — разузна́ть, получи́ть све́дения

    Большой немецко-русский словарь > Erfahrung

  • 5 Praxis

    Práxis f =, Pr xen
    1. тк. sg пра́ктика, о́пыт

    ine l ngjährige Pr xis h ben — име́ть многоле́тнюю пра́ктику

    ob es sich bewä́ hrt, wird die Pr xis ergben [lhren] — подтверди́тся ли э́то, пока́жет пра́ктика

    2. пра́ктика (врача, юриста)

    ine Pr xis usüben — практикова́ть; занима́ться пра́ктикой

    Большой немецко-русский словарь > Praxis

  • 6 Tätigkeit

    Tä́tigkeit f =, -en
    де́ятельность, рабо́та, функциони́рование

    ine ifrige Tätigkeit entf lten — разви́ть кипу́чую де́ятельность

    er kann auf ine l ngjährige Tätigkeit in d esem Betr eb zurǘ ckblicken — он уже́ мно́го лет рабо́тает на э́том предприя́тии

    der Vulk n ist in Tätigkeit — э́то де́йствующий вулка́н

    etw. ußer Tätigkeit s tzen книжн. — останови́ть, вы́ключить (напр. машину)

    Большой немецко-русский словарь > Tätigkeit

  • 7 zugute

    zugúte:
    j-m zugte k mmen*
    1) быть поле́зным, идти́ на по́льзу кому́-л.
    2) доста́ться в по́льзу кого́-л.

    dab i kam ihm s ine l ngjährige Erf hrung zugte — при э́том ему́ пригоди́лся его́ долголе́тний о́пыт

    j-m etw. zugte h lten* [rchnen] — заче́сть что-л. в чью-л. по́льзу; уче́сть что-л. в, чьё-л. оправда́ние

    ich h lte es s iner Unerf hrenheit zugteя отношу́ э́то за счёт его́ нео́пытности

    sich (D) etw. zugte tun* — разреши́ть себе́ что-л., доста́вить себе́ удово́льствие
    sich (D)twas auf etw. (A) zugte tun* — горди́ться чем-л.

    dar uf tat er sich nicht w nig zugte — он нема́ло горди́лся э́тим

    Большой немецко-русский словарь > zugute

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»