Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

new+mexico

  • 101 לוס אלאמוס

    Los Alamos, community in north-central New Mexico (USA) ; U.S. military research site located in New Mexico, location where the first atomic bomb was developed

    Hebrew-English dictionary > לוס אלאמוס

  • 102 Nowy Meksyk

    * * *
    mi
    geogr. New Mexico.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Nowy Meksyk

  • 103 enemigo público número uno

    Ex. Obesity is public enemy number one in New Mexico.
    * * *

    Ex: Obesity is public enemy number one in New Mexico.

    Spanish-English dictionary > enemigo público número uno

  • 104 fuego arrasador

    (n.) = wildfire
    Ex. The area burned by wildfire in the states of Arizona and New Mexico in the southwestern US has been increasing in recent years.
    * * *
    (n.) = wildfire

    Ex: The area burned by wildfire in the states of Arizona and New Mexico in the southwestern US has been increasing in recent years.

    Spanish-English dictionary > fuego arrasador

  • 105 fuego incontrolado

    m.
    wildfire.
    * * *
    (n.) = wildfire
    Ex. The area burned by wildfire in the states of Arizona and New Mexico in the southwestern US has been increasing in recent years.
    * * *
    (n.) = wildfire

    Ex: The area burned by wildfire in the states of Arizona and New Mexico in the southwestern US has been increasing in recent years.

    Spanish-English dictionary > fuego incontrolado

  • 106 incendio

    m.
    fire.
    incendio forestal forest fire
    un incendio provocado a case of arson
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: incendiar.
    * * *
    1 fire
    \
    incendio intencionado / incendio provocado arson
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM fire

    incendio intencionado, incendio provocado — arson attack

    * * *
    masculino fire
    * * *
    = conflagration, fire, wildfire.
    Ex. In UDC under 361 SOCIAL RELIEF we find.9 Relief or aid in emergencies, disasters;.91 Earthquakes, storms, hurricanes;.92 Floods;.93 War, civil war;.94 Epidemics;.95 Famine; and.96 Fires, conflagrations.
    Ex. In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.
    Ex. The area burned by wildfire in the states of Arizona and New Mexico in the southwestern US has been increasing in recent years.
    ----
    * alarma contra incendios = fire warning, fire alarm.
    * a prueba de incendios = fireproof [fire-proof].
    * aspersor contra incendios = fire sprinkler.
    * boca de incendios = fire hydrant.
    * extinción de incendios = fire-fighting.
    * extinguir un incendio = extinguish + fire.
    * extintor de incendios = fire extinguisher.
    * incendio de monte = bushfire.
    * incendio forestal = forest fire.
    * incendio premeditado = arson attack, arson, arson fire.
    * incendio provocado = arson attack, arson, arson fire.
    * normativa en caso de incendio = fire regulations.
    * peligro de incendio = fire risk, fire hazard.
    * póliza de seguros contra incendios = fire insurance policy.
    * propenso a los incendios = fire-prone.
    * protección contra incendios = fire protection.
    * riesgo de incendio = fire risk, fire hazard.
    * salida de incendios = fire exit.
    * seguridad contra incendios = fire security, fire safety.
    * señal de aviso de incendio = fire warning.
    * simulacro de incendio = fire drill.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.
    * tareas de extinción de incendios = fire-fighting.
    * tormenta causada por un incendio = firestorm [fire storm].
    * * *
    masculino fire
    * * *
    = conflagration, fire, wildfire.

    Ex: In UDC under 361 SOCIAL RELIEF we find.9 Relief or aid in emergencies, disasters;.91 Earthquakes, storms, hurricanes;.92 Floods;.93 War, civil war;.94 Epidemics;.95 Famine; and.96 Fires, conflagrations.

    Ex: In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.
    Ex: The area burned by wildfire in the states of Arizona and New Mexico in the southwestern US has been increasing in recent years.
    * alarma contra incendios = fire warning, fire alarm.
    * a prueba de incendios = fireproof [fire-proof].
    * aspersor contra incendios = fire sprinkler.
    * boca de incendios = fire hydrant.
    * extinción de incendios = fire-fighting.
    * extinguir un incendio = extinguish + fire.
    * extintor de incendios = fire extinguisher.
    * incendio de monte = bushfire.
    * incendio forestal = forest fire.
    * incendio premeditado = arson attack, arson, arson fire.
    * incendio provocado = arson attack, arson, arson fire.
    * normativa en caso de incendio = fire regulations.
    * peligro de incendio = fire risk, fire hazard.
    * póliza de seguros contra incendios = fire insurance policy.
    * propenso a los incendios = fire-prone.
    * protección contra incendios = fire protection.
    * riesgo de incendio = fire risk, fire hazard.
    * salida de incendios = fire exit.
    * seguridad contra incendios = fire security, fire safety.
    * señal de aviso de incendio = fire warning.
    * simulacro de incendio = fire drill.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.
    * tareas de extinción de incendios = fire-fighting.
    * tormenta causada por un incendio = firestorm [fire storm].

    * * *
    fire
    el incendio fue provocado the fire was started deliberately
    [ S ] peligro de incendio fire hazard
    Compuestos:
    forest fire
    arson attack
    * * *

     

    Del verbo incendiar: ( conjugate incendiar)

    incendio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    incendió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    incendiar    
    incendio
    incendiar ( conjugate incendiar) verbo transitivo


    coche to burn;
    pueblo/bosqueto burn … to the ground
    incendiarse verbo pronominal



    incendio sustantivo masculino
    fire;

    incendiar verbo transitivo to set fire to, to set alight
    incendio sustantivo masculino fire
    incendio forestal, forest fire
    incendio provocado, arson

    ' incendio' also found in these entries:
    Spanish:
    causante
    - conato
    - desgracia
    - localizar
    - peligro
    - provocar
    - que
    - reducir
    - responsable
    - simulacro
    - sofocar
    - atajar
    - caso
    - controlar
    - creer
    - declarar
    - foco
    - humo
    - manga
    - originar
    - salvar
    - voraz
    English:
    arson
    - blaze
    - conflagration
    - fire
    - fire drill
    - fire hydrant
    - gut
    - hydrant
    - inferno
    - intentionally
    - rage
    - spread
    - start
    - suspect
    * * *
    fire;
    peligro de incendio [en letrero] fire hazard
    incendio forestal forest fire;
    incendio provocado: [m5] fue un incendio provocado it was a case of arson
    * * *
    m fire
    * * *
    1) : fire
    2)
    * * *
    incendio n fire

    Spanish-English dictionary > incendio

  • 107 perfil profesional

    Ex. This the career profile of Robert Migneault, currently associate dean of library services at the University of New Mexico in Albuquerque.
    * * *

    Ex: This the career profile of Robert Migneault, currently associate dean of library services at the University of New Mexico in Albuquerque.

    Spanish-English dictionary > perfil profesional

  • 108 vicedecano

    vicedecano, -a
    SM/ F vice-dean
    * * *
    Ex. This the career profile of Robert Migneault, currently associate dean of library services at the University of New Mexico in Albuquerque.
    * * *

    Ex: This the career profile of Robert Migneault, currently associate dean of library services at the University of New Mexico in Albuquerque.

    Spanish-English dictionary > vicedecano

  • 109 Nuovo Messico

    ['nwɔvo'mɛssiko]
    nome proprio maschile New Mexico
    * * *
    Nuovo Messico
    /'nwɔvo'mεssiko/ ⇒ 30
    n.pr.m.
    New Mexico.

    Dizionario Italiano-Inglese > Nuovo Messico

  • 110 baile

    (Sp. model spelled same [báile] < Spanish verb bailar 'to dance' < Latin bailare 'to dance')
       1) New Mexico and Arizona: 1844. A dance or ball, especially one in which the participants or the dances are Mexican.
       2) New Mexico: 1880. Also referenced by Clark and the DARE as a dance hall. The DRAE concurs with both definitions. No doubt a buckaroo or two could be found at such gatherings.

    Vocabulario Vaquero > baile

  • 111 corona

    (carona [karóna], evolved along with the ancient locative adverb a la carona 'in direct contact with the skin of an animal or person' from an earlier, probably pre-Roman, term, * carón or a similar form)
       Southwest (west Texas, New Mexico, and Arizona): 1892. A saddle pad placed between the saddle and the animal's back. Watts notes that it was often form-fitted to the saddle and left open on top to allow ventilation. The DARE indicates that it was sometimes highly decorated and may have been made of "pigskin, embroidered broadcloth, brightly-colored Navajo blankets, woven horsehair," or other materials. Southwestern sources, including Watts, Adams, Blevins, Smith, Carlisle, and the DARE say that this term derives from Spanish corona, meaning 'crown.' This is inaccurate. Actually, the term derives from carona, a Spanish term that the DRAE defines as a piece of thick, padded fabric that fits between the saddle blanket and the (pack)saddle and serves as a protection for the horse. It may also refer to the interior part of a packsaddle or, according to both the DRAE and Islas, the part of the horse's back on which the carona sits. Islas glosses it as a thick saddle blanket or sudadero that fits between the saddle and the horse's back. It may also refer to a piece of canvas under a saddle or saddle blanket. Cobos indicates that a "saddle blanket used on donkeys and mules" is known as a carola in New Mexico and southern Colorado. He suggests that the term derives from Spanish escarola 'ruffled collar,' but it is more likely a variant form of carona.
        Alternate form: caronie.

    Vocabulario Vaquero > corona

  • 112 fandango

    (Sp. model spelled same [fandáŋgo], of uncertain origin, perhaps < fado, a popular Portuguese song and dance < Latinfatum 'destiny; prophetic utterance' because it was a lyrical commentary about a person's fate).
       1) New Mexico: 1807. A lively Spanish or Spanish-American dance in triple time accompanied by castanets.
       2) DARE: 1843. The music that accompanies such a dance.
       3) New Mexico: 1774. A social party or celebration where dancing is a principal activity.
       4) DARE: 1848. Any boisterous, disorderly get-together.
       5) Texas: 1890. A dance hall. The DARE notes that this usage is obscure.
       6) As a verb, to throw a celebration for someone.
       7) California: 1928. As an attributive adjective, it relates to prostitution (according to the DARE, dance halls were commonly associated with prostitution). Thus, a fandango house was a brothel, and fandango girls were prostitutes. Fandango is glossed in the DRAE as an old Spanish dance that is still common today in Andalusia, Spain. It is a dance in triple time with lively and passionate movements accompanied by guitar playing, singing, castanets, and sometimes violins and cymbals. In Spanish the term may also refer to the music and verses that accompany a fandango dance or, figuratively, to a brawl or uproar. Cobos glosses fandango as a dance or "shindig."

    Vocabulario Vaquero > fandango

  • 113 guayave

    ( guayabe [gwajápe] < Tewa buwayabe 'paper bread')
       New Mexico and Texas: 1850. Blevins references this term as a cornbread made by Pueblo Indians. Carlisle glosses it as cake, or hot cake in New Mexico. Hendrickson says that the term was also used in the Southwest to refer to rolls of money because of their similarity in shape to the Pueblo Indian bread. The only Spanish source to reference this term is Cobos, who indicates that it is a sort of "waferlike bread made with blue cornmeal." He also notes that the bread is called piki by the Hopi Indians and hewe by the Zuni.

    Vocabulario Vaquero > guayave

  • 114 hombrote

    (Sp. model spelled same [ombróte], augmentative of hombre [see above])
       New Mexico: 1912. Carlisle references the term in New Mexico as an "industrious or courageous man." Cobos defines it as a macho or "he-man," or a term applied affectionately to a boy who does his chores willingly and quickly.

    Vocabulario Vaquero > hombrote

  • 115 jicarilla

    (Sp. model spelled same [xikaríja], diminutive of jícara [see above])
       1) Carlisle: 1867. A small cup used for drinking hot chocolate, or a small, tightly woven basket. Cobos concurs with both of these definitions. See jicara above.
       2) OED: 1850. An Apache tribe found primarily in New Mexico. Hendrickson suggests that the tribe takes its name from a hill in southeast Colorado or northern New Mexico shaped like an upside-down chocolate cup, a place where they once lived. He also notes that the tribe may have been named for the baskets woven by its members. Also known as Jicarilla Apaches.

    Vocabulario Vaquero > jicarilla

  • 116 llano estacado

    (Sp. model spelled same [jáno] [see above] plus [estakáSdo], nominalized perfective participle of estacar 'to enclose or fence in' < estaca 'stake,' perhaps of Germanic origin [such as < Gothic *stakka]; in this case, estacado should be glossed as 'fenced, barricaded or stockaded')
       Texas: 1883. A wide plateau in Texas and New Mexico, the site of a trail from San Antonio, Texas, to Santa Fe, New Mexico, used by early Spanish explorers. Cobos indicates that 'Stockaded Plain' or 'Palisaded Plain' would be a more appropriate translation of the Spanish llano estacado than 'Staked Plain,' which is how the name of the region is generally translated into English. He notes that Spanish explorers named the plain after a rimrock formation that resembled a stone fortress. The assumption by English speakers that the plain was named for a trail marked by stakes driven into the earth is a misconception or simply the product of a poor translation.

    Vocabulario Vaquero > llano estacado

  • 117 cabestro

    (Sp. model spelled same [kabéstro] < Latin capistrum 'halter')
       1) DARE: 1805. Originally a halter or tether made of a hair rope. Watts notes that its original meaning was broadened to refer to any hair rope, or even to a reata, which is generally a rope made of rawhide. This last application is not widespread, however, and can be confusing, since cabestro is often used to distinguish a rope made of hair from one made of rawhide or leather. The DRAE defines cabestro as a halter that is tied to the head or neck of a horse to lead or secure it. Islas's definition differs from the DRAE's in that the horsehair cabestro need not be attached to a halter. According to Islas, it is the term most commonly used in Mexico to refer to a twisted horsehair rope used to restrain, lead, or train a horse. Its length is variable—it may be some sixteen feet long and serve as a halter, or about twenty feet long and function as a double-rein, or from twenty-six to thirty-three feet long and serve as a "false rein" (or halter and headstall used when breaking a horse). The thickness of the cabestro or cabresto also varies, depending on the function of the rope. Santamaría concurs with Islas, noting that cabresto is so common in Mexico that cabestro sounds strange to the ear. He cites Salvá as saying that cabresto is an antiquated form that appears in writing in the sixteenth century. (Linguistically, the fact that the /r/ appears to move from one syllable to the next and forms a consonant cluster with /b/ or /t/ is known as metathesis. Such variation is common in popularly transmitted forms and is evidenced in the history of both Spanish and English.) Cobos indicates that in New Mexico and southern Colorado cabresto can refer to a rope in general.
        Alternate forms: cabarista, cabaros, caberes, caberos, caboras, caboris, cabras, cabrass, cabressa, cabresse, cabresta, cabresto, cabris, cavraces.
       2) According to Smith, cabestro can also refer to "one who might be led around by the nose." Spanish sources do not reference this term as a noun that can be applied to a person. However, the DRAE references cabestrear and Santamaría references cabrestear as verbs meaning to lead an animal around with a cabestro or cabresto. Santamaría indicates that the verb form can be used figuratively to lead a person "by the nose" or to coerce him or her to do something against his or her will. According to the DRAE, llevar/ traer del cabestro a alguien has the same figurative meaning in Spain.

    Vocabulario Vaquero > cabestro

  • 118 maguey

    (Sp. model spelled same [mayéi], of Taino origin)
       1) DARE: 1830. Another name for the agave plant. Both Blevins and Hendrick-son reference agave, Hendrickson noting that the term derives from the name of "the daughter of the legendary Cadmus who introduced the Greek alphabet." While many species make up the Agave genus, the most remarkable one is the so-called century plant (A. americana). According to legend, the plant earned its name because it only blooms once every one hundred years. However, it actually blooms any time after fifteen years, usually in twenty to thirty years. Both Blevins and Hendrickson state that the plant dies after blooming, but no Spanish source reaffirms this. According to the DRAE and Blevins, it is originally from Mexico (although introduced into Europe in the sixteenth century and naturalized on the Mediterranean coast). The agave, maguey, or century plant is a light green succulent with fleshy leaves and yellowish blooms. The leaves are similar in arrangement to a triangular pyramid or a rosette; the edges as well as the tips of the leaves are covered with sharp spines, and the plant may grow up to some twenty to twenty-three feet in height. This particular plant and related species are used as hedges or fences in dry, hot areas and they produce fiber (thread), alcoholic beverages (mescal, tequila and pulque), soaps, and foodstuffs. In Mexico, the term maguey is used much more frequently to refer to these same plants. The DARE notes that this name is limited to the Southwest and the Gulf states.
        Also known as amole, century plant, lechuguilla, mescal.
       2) New Mexico: 1899. A rope, such as a lasso, made from the fibers of a maguey plant. Santamaría and the DRAE concur with the first definition, but no Spanish source glosses the term as a kind of rope.
        Alternate forms: maguay, McGay (the latter is a folk etymology).

    Vocabulario Vaquero > maguey

  • 119 nuevomexicano

    nuevomexicano, -a
    1.
    2.

    los nuevomexicanos — the New Mexicans, the people of New Mexico

    Spanish-English dictionary > nuevomexicano

  • 120 stát v USA

    Czech-English dictionary > stát v USA

См. также в других словарях:

  • New-Mexico — (Details) (Details) …   Deutsch Wikipedia

  • New Mexico — (Details) (Details) …   Deutsch Wikipedia

  • New Mexico — New Mexican. a state in the SW United States. 1,299,968; 121,666 sq. mi. (315,115 sq. km). Cap.: Santa Fe. Abbr.: NM (for use with zip code), N. Mex., N.M. * * * State (pop., 2000: 1,819,046), southwestern U.S. Bordered by Mexico and the U.S.… …   Universalium

  • New Mexico — • A state of the United States Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. New Mexico     New Mexico     † …   Catholic encyclopedia

  • NEW MEXICO — NEW MEXICO, a southwestern state of the U.S. with a minimally estimated Jewish population of 11,500 in the year 2001. Albuquerque, the largest city in the state, held about 7,500 in that year. In 2005, other significant Jewish numbers resided in… …   Encyclopedia of Judaism

  • New Mexico — New Me|xi|co [nju: mɛksɪkoʊ ]; s: Bundesstaat der USA. * * * New Mexico   [ njuː meksɪkəʊ], Abkürzung N. Mexiko, postamtlich NM, deutsch Neumẹxiko, Bundesstaat im Süden der USA, grenzt an Mexiko, 314 939 km2, (1999) 1,739 Mio. Einwohner (1910:… …   Universal-Lexikon

  • New Mexico — New Mex|i|co NM a state in the southwestern US, where the land is mostly desert or mountain forests. Most of New Mexico used to belong to Mexico, so there is a strong Mexican and Spanish influence on the ↑culture, language, buildings etc …   Dictionary of contemporary English

  • New Mexico — (spr. Njuh Mechsico), 1) (Nuevo Mexieo), s. Neu Mexico 1) u. 2); 2) Gebiet (Territory) der Vereinigten Staaten von Nordamerika, durch Beschluß des Congresses von 1850; Grenzen: im Norden das Territory Utah u. den Staat Kansas, im Osten das Indian …   Pierer's Universal-Lexikon

  • New Mexico — (spr. njū ), Territorium der Nordamerikanischen Union (s. Karte »Vereinigte Staaten«), zwischen 31°20´ 37° nördl. Br. und 103–109° westl. L., begrenzt von Colorado (im Norden), Oklahoma (im O.), Texas (im O. und S), Mexiko (im S.) und Arizona,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • New Mexico — (spr. njuh), nordamerik. Territorium, s. Neumexiko …   Kleines Konversations-Lexikon

  • New Mexico — [transl. of Sp Nuevo Méjico] Mountain State of the SW U.S.: admitted, 1912; 121,356 sq mi (314,310 sq km); pop. 1,819,000; cap. Santa Fe: abbrev. NM, N.M., or N Mex …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»