-
1 neuter
neuter, tra, trum ( gen. neutri, Varr. L. L. 9, § 62, acc. to the MSS.; cf. §§ 55 and 58; Aus. Ep. 50;(β).and by grammarians always in the phrase neutri generis,
of the neuter gender, Charis. 13 P.; Diom. 277 P. al.; Serv. Verg. A. 1, 449; dat. sing. neutrae, acc. to Prisc. p. 678.—Collat. form, NECVTER, Inscr. Orell. 4859), adj. [ne-uter], neither the one nor the other, neither of two:ut neutri illorum quisquam esset me carior,
Cic. Att. 7, 1, 2:in neutram partem moveri,
id. Ac. 2, 42, 130; id. Off. 2, 6, 20:debemus neutrum eorum contra alium juvare,
Caes. B. C. 1, 35, 5:quid bonum sit, quid malum, quid neutrum,
Cic. Div. 2, 4, 10; Ov. M. 4, 378:ita fiet ut neutra lingua alteri officiat,
Quint. 1, 1, 14.—Repeated:neuter neutri invidet,
Plaut. Stich. 5, 4, 49.—With verb in plur.:ut caveres, neuter ad me iretis cum querimoniā,
Plaut. Men. 5, 2, 34:quia neuter consulum potuerant bello abesse,
Liv. 9, 44, 2.—In plur.:II.in quo neutrorum contemnenda est sententia,
Cic. Off. 1, 21, 70:neutri alteros primo cernebant,
Liv. 21, 46, 4:ita neutris cura posteritatis,
Tac. H. 1, 1:in neutris partibus esse,
Sen. Ira, 2, 23:neutris quicquam hostile facientibus,
Just. 6, 7, 1.—In partic., in gram.: neutra nomina, of the neuter gender:A. B.neutra (nomina or verba),
which are neither active nor passive, middle, Cic. Tusc. 4, 12, 28; id. Or. 46, 155; Gell. 1, 7, 15 et saep. —Hence,neutrō, adv., to neither one side nor the other; to neither side, neither way:neutro inclinatā spe,
Liv. 5, 26 fin.:neutro inclinaverat fortuna,
Tac. H. 3, 23:si neutro litis condicio praeponderet,
Quint. 7, 2, 39. -
2 neuter
neuter tra, trum, gen. trīus, dat. trī, adj. pronom. [ne+uter], neither the one nor the other, neither: neutri illorum quisquam me carior: neutrum eorum contra alium iuvare, Cs.: quid bonum sit, quid malum, quid neutrum: neuter consulum, L.: ubi neutri transeundi initium faciunt, neither army, Cs.: neutri alteros primo cernebant, L.— Plur n. as subst: neutra (sc. nomina), of the neuter gender: in bonis rebus... in malis... in neutris, neither good nor evil.* * *neutra, neutrum ADJ -
3 neuter
[ˈnjuːtə] adjective1) in certain languages, of the gender which is neither masculine nor feminine:مُحايِد: لا مُذَكَّر ولا مُؤَنَّثa neuter noun.
2) without sex:عَديم الجِنْسWorker bees are neuter, being neither male nor female.
-
4 gender
[ˈdʒendə] nounany of a number of classes into which nouns and pronouns can be divided (eg masculine, feminine, neuter).جِنْس -
5 מין סתמי
neuter gender -
6 jenis astral
neuter gender -
7 jenis kelamin netral
neuter gender -
8 средний род
-
9 средний род
-
10 neutro
neuter, tra, trum ( gen. neutri, Varr. L. L. 9, § 62, acc. to the MSS.; cf. §§ 55 and 58; Aus. Ep. 50;(β).and by grammarians always in the phrase neutri generis,
of the neuter gender, Charis. 13 P.; Diom. 277 P. al.; Serv. Verg. A. 1, 449; dat. sing. neutrae, acc. to Prisc. p. 678.—Collat. form, NECVTER, Inscr. Orell. 4859), adj. [ne-uter], neither the one nor the other, neither of two:ut neutri illorum quisquam esset me carior,
Cic. Att. 7, 1, 2:in neutram partem moveri,
id. Ac. 2, 42, 130; id. Off. 2, 6, 20:debemus neutrum eorum contra alium juvare,
Caes. B. C. 1, 35, 5:quid bonum sit, quid malum, quid neutrum,
Cic. Div. 2, 4, 10; Ov. M. 4, 378:ita fiet ut neutra lingua alteri officiat,
Quint. 1, 1, 14.—Repeated:neuter neutri invidet,
Plaut. Stich. 5, 4, 49.—With verb in plur.:ut caveres, neuter ad me iretis cum querimoniā,
Plaut. Men. 5, 2, 34:quia neuter consulum potuerant bello abesse,
Liv. 9, 44, 2.—In plur.:II.in quo neutrorum contemnenda est sententia,
Cic. Off. 1, 21, 70:neutri alteros primo cernebant,
Liv. 21, 46, 4:ita neutris cura posteritatis,
Tac. H. 1, 1:in neutris partibus esse,
Sen. Ira, 2, 23:neutris quicquam hostile facientibus,
Just. 6, 7, 1.—In partic., in gram.: neutra nomina, of the neuter gender:A. B.neutra (nomina or verba),
which are neither active nor passive, middle, Cic. Tusc. 4, 12, 28; id. Or. 46, 155; Gell. 1, 7, 15 et saep. —Hence,neutrō, adv., to neither one side nor the other; to neither side, neither way:neutro inclinatā spe,
Liv. 5, 26 fin.:neutro inclinaverat fortuna,
Tac. H. 3, 23:si neutro litis condicio praeponderet,
Quint. 7, 2, 39. -
11 intetkøn n
neuter [gender in grammar] -
12 neutrum n
neuter [gender in grammar] -
13 नपुंसक
ná-puṉsaka( ná-) mf (ā)n. neither male nor female;
a hermaphrodite;
a eunuch;
a weakling, coward MaitrS. Br. Up. MBh. etc.;
neuter n. a word in the neuter gender orᅠ the neuter gender itself ṠBr. Prāt. Pāṇ. etc.;
- pāda m. N. of ch. of the Su-bodhā;
- liṅga mfn. of the neuter gender Cat. ;
- liṅga-saṉgraha m. N. of ch. of the Nāmaliṇgânuṡāsana
-
14 среден
1. middle; medial; median(централен) central(междинен) intermediateсреден пръст middle fingerсреден ръст average/medium heightна средна възраст middle-agedсредно ухо анат. middle earсредно голям medium sizedсреден път a middle wayнещо средно между something betweenСредна Европа Central EuropeСредният Изток the Middle Eastсредните векове the Middle Agesсредна история history of the Middle Ages2. мат. average; meanсредна величина, средно число average; mean quantityопределям средна величина strike an averageсредно аритметично (число) an arithmetical meanсредно пропорционално a mean proportionalсредно производство an average outputсредна норма на печалбата an average rate of profitсредно ниво (на води) mean levelпод средното (ниво) below the average3. (второстепенен, обикновен) middling, tolerable, passable(умерен) moderate4. същ. (бележка) satisfactoryсреден залог грам. middle voiceсредно образование/училище a secondary education/schoolсредно съсловие ист. middle classсредна ръка човек a man of moderate meansсредни селяни middle-bracket peasants, moderately wealthy peasantsсредна работа/хубост fair to middling,-so-so* * *срѐден,прил., -на, -но, -ни 1. middle; medial; median; ( централен) central; ( междинен) intermediate; на \среденна възраст middle-aged; нещо \среденно между something between; \среденен ръст average/medium height; Средна Европа Central Europe; \среденните векове истор. the Middle Ages; \среденно голям medium sized; \среденно ухо анат. middle ear;2. мат. average; mean; определям \среденна величина strike an average; под \среденното (ниво) below the average; \среденна величина, \среденно число average; mean quantity; \среденно аритметично (число) an arithmetical mean; \среденно ниво (на води) mean level; \среденно пропорционално a mean proportional;4. като същ. ( бележка) satisfactory; • \среденен залог език. middle voice; \среденен род език. neuter (gender); \среденна работа/хубост fair to middling, so-so; \среденна ръка човек a man of moderate means; \среденно образование/училище a secondary education/school; \среденно съсловие истор. middle class.* * *middle: среден class - средна класа, среден finger - среден пръст, the Mсреден East - Средният Изток; mesial (книж.); average: He is of an среден height. - Той е със среден ръст., His intelligence is above the среден. - Интелигентността му е над средното ниво.; intermediate ; mean {mi;n} (мат. средна аритметична); medial ; medium {`mi;di;xm}; mid ; middling ; moderate (умерен); neutral ; secondary (за образование, училище)* * *1. (второстепенен, обикновен) middling, tolerable, passable 2. (междинен) intermediate 3. (умерен) moderate 4. (централен) central 5. middle;medial;median 6. СРЕДЕН залог грам. middle voice 7. СРЕДЕН пръст middle finger 8. СРЕДЕН път a middle way 9. СРЕДЕН род грам. neuter (gender) 10. СРЕДЕН ръст average/medium height 11. Средна Европа Central Europe 12. Средният Изток the Middle East 13. мат. average;mean 14. на средна възраст middle-aged 15. нещо средно между something between 16. определям средна величина strike an average 17. под средното (ниво) below the average 18. средна величина, средно число average;mean quantity 19. средна история history of the Middle Ages 20. средна норма на печалбата an average rate of profit 21. средна работа/ хубост fair to middling,-so-so 22. средна ръка човек a man of moderate means 23. средни селяни middle-bracket peasants, moderately wealthy peasants 24. средните векове the Middle Ages 25. средно аритметично (число) an arithmetical mean 26. средно голям medium sized 27. средно ниво (на води) mean level 28. средно образование/училище a secondary education/ school 29. средно производство an average output 30. средно пропорционално a mean proportional 31. средно съсловие ист. middle class 32. средно ухо анат. middle ear 33. със СРЕДЕН ръст of medium height 34. същ. (бележка) satisfactory -
15 rodzaj
( gatunek) kind, type; BIO genus; (JĘZ: rodzaj gramatyczny) gender, SZTUKA, LIT genre* * *miGen.pl. -ów l. -ai1. (= gatunek, typ) kind, type; ( wyrobu) variety; rodzaj ludzki humankind; tego rodzaju of this kind; tego samego rodzaju of the same kind; w rodzaju... (= podobny do) on the order of...; jedyny w swoim rodzaju one of a kind, one-of-a-kind; (o egzemplarzu, okazji) unique; wszelkiego rodzaju of every description; coś w tym rodzaju something of that sort, something of the kind; jakiego rodzaju praca Pan-a/ią interesuje? what kind of (a) job are you interested in?.2. jęz. ( gramatyczny) gender; rodzaj męski masculine gender, masculine; rodzaj nijaki neuter gender, neuter; rodzaj żeński feminine gender, feminine; Księga Rodzaju Bibl. the Book of Genesis, Genesis.3. biol. genus.4. film, sztuka, teor.lit. genre.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rodzaj
-
16 género
m.1 kind, sort.2 fabric.3 genre, gender.4 race, genus.5 gender.* * *1 (clase) kind, sort2 (tela) cloth3 (mercancía) article, piece of merchandise4 GRAMÁTICA gender5 BIOLOGÍA genus6 (literario) genre1 (mercancías) goods\género chico light operagénero dramático dramagénero lírico operagénero de punto knitweargéneros de punto knitted goods* * *noun m.1) gender2) genre3) kind, sort* * *SM1) (=clase) kind, typepersonas de ese género — people of that kind o type, people like that
género humano — human race, mankind
2) (Arte, Literat) genre, typegénero chico — (=sainetes) (genre of) short farces; (=zarzuela) Spanish operetta
género narrativo — novel genre, fiction
3) (Ling) gender4) (Bio) (=especie) genus5) pl géneros (Com) (=productos) goods; (=mercancías) commodities6) (=tela) cloth, material* * *1)a) (clase, tipo) kind, typeb) (Biol) genusc) (Lit, Teatr) genre2) (Ling) gender3) ( mercancías) tbgéneros — merchandise, goods (pl)
4) ( tela) cloth, material* * *= gender, genus, sex.Nota: Plural sexes.Ex. The LA is currently conducting a major survey to collect and monitor information on gender, ethnic origin and disability which will enable the LA to highlight and tackle problems of inequality in the profession.Ex. Semantic relationships show aspects of the genus-species relationships and are expected to reflect assumed and widely accepted subject relationships.Ex. Examination of the LCSH list reveals that considerations of nationality, ethnic background, religion, and sex have been factors which have entered into the construction, over the years, of LC's hypothetical reader.----* análisis por género = gender analysis.* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt, prove + beyond all doubt.* desigualdad de género = gender inequality.* diferencia debida al género = gender gap.* diferencia de género = gender difference.* dimensión de género = gender dimension.* discriminación de género = gender discrimination.* distribución en función del género = gender distribution.* estudios de género = gender studies.* evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.* falta de ética profesional de género = sexual misconduct.* género humano = humankind.* género literario = genre.* género musical = music genre.* géneros de punto = knitwear.* igualdad de género = gender equality, sex equality, sexual equality.* insensible a las diferencias de género = gender blind.* insulto de género = sexual insult.* integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas = gender mainstreaming.* justicia de género = gender justice.* modelo en su género = showpiece.* perspectiva de género = gender perspective.* pertinencia con respecto al género = gender relevance.* planificación sensible al género = gender planning.* relaciones de género = gender relations.* relación género = genus/species relationship.* sensible con respecto al género = gender sensitive.* sin ningún género de duda = without any doubt whatsoever.* sin ningún género de dudas = indisputably.* sistema de géneros = sex/gender system.* violencia de género = sexual violence, gender-related violence, gender violence, gender-based violence, domestic violence.* * *1)a) (clase, tipo) kind, typeb) (Biol) genusc) (Lit, Teatr) genre2) (Ling) gender3) ( mercancías) tbgéneros — merchandise, goods (pl)
4) ( tela) cloth, material* * *= gender, genus, sex.Nota: Plural sexes.Ex: The LA is currently conducting a major survey to collect and monitor information on gender, ethnic origin and disability which will enable the LA to highlight and tackle problems of inequality in the profession.
Ex: Semantic relationships show aspects of the genus-species relationships and are expected to reflect assumed and widely accepted subject relationships.Ex: Examination of the LCSH list reveals that considerations of nationality, ethnic background, religion, and sex have been factors which have entered into the construction, over the years, of LC's hypothetical reader.* análisis por género = gender analysis.* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt, prove + beyond all doubt.* desigualdad de género = gender inequality.* diferencia debida al género = gender gap.* diferencia de género = gender difference.* dimensión de género = gender dimension.* discriminación de género = gender discrimination.* distribución en función del género = gender distribution.* estudios de género = gender studies.* evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.* falta de ética profesional de género = sexual misconduct.* género humano = humankind.* género literario = genre.* género musical = music genre.* géneros de punto = knitwear.* igualdad de género = gender equality, sex equality, sexual equality.* insensible a las diferencias de género = gender blind.* insulto de género = sexual insult.* integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas = gender mainstreaming.* justicia de género = gender justice.* modelo en su género = showpiece.* perspectiva de género = gender perspective.* pertinencia con respecto al género = gender relevance.* planificación sensible al género = gender planning.* relaciones de género = gender relations.* relación género = genus/species relationship.* sensible con respecto al género = gender sensitive.* sin ningún género de duda = without any doubt whatsoever.* sin ningún género de dudas = indisputably.* sistema de géneros = sex/gender system.* violencia de género = sexual violence, gender-related violence, gender violence, gender-based violence, domestic violence.* * *A1 (clase, tipo) kind, typees de lo mejor que hay dentro de su género it's among the best of its kind2 ( Biol) genusCompuestos:el género chico 19th century light, often musical theatrical worksel género dramático dramael género humano the human race, mankind, humankind( Lit) lyric poetryel género novelesco the novelB ( Ling) gendertb géneros merchandise, goods (pl)todos nuestros géneros son de la mejor calidad all our merchandise is o all our goods are of the highest qualityCompuesto:D (tela) cloth, material* * *
Del verbo generar: ( conjugate generar)
genero es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
generó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
generar
género
generar ( conjugate generar) verbo transitivo
to generate
género sustantivo masculino
1
b) (Biol) genusc) (Lit, Teatr) genre;
d) (Ling) gender
2 ( tela) cloth, material
generar verbo transitivo to generate: el nuevo plan generará cientos de puestos de trabajo, the new scheme will create hundreds of jobs
género sustantivo masculino
1 (clase, tipo) kind, sort
2 Arte Lit Mús genre
3 (mercancía) article, goods
(tejido, paño) fabric
4 Ling gender
5 Biol genus
el género humano, mankind
' género' also found in these entries:
Spanish:
clase
- congénere
- hombre
- poesía
- suerte
- verso
- western
- burlesco
- cómico
- épica
- narciso
- narrativa
- peletería
English:
fancy
- gender
- genre
- male
- sex
- verse
- worth
- cloth
- mankind
- material
- race
* * *género nm1. [clase] kind, type;es el mejor de su género it's the best of its kind;sin ningún género de dudas absolutely without a doubt;el género humano the human race2. [literario, cinematográfico] genreel género chico = type of short, often musical farce, popular in Spain at the turn of the 20th century;género lírico opera3. Gram gender;de género ambiguo = that may be either masculine or femininegénero femenino feminine gender;género masculino masculine gender;género neutro neuter gender4. Biol genus5. [productos] merchandise, goods6. [tejido] cloth, materialEsp géneros de punto knitwear* * *m1 ( tipo) typepintura de género genre painting3 GRAM gender4 COM goods pl, merchandise4 BIO genus;el género humano the human race* * *género nm1) : genre, class, kindel género humano: the human race, mankind2) : gender (in grammar)3) géneros nmpl: goods, commodities* * *género n1. (clase) kind2. (mercancía) goods3. (tela) material4. (categoría gramatical) gender -
17 средний род
-
18 क्लीब _klība _ _व _v _
क्लीब (व) a.1 Impotent, neuter, emasculated; Ms. 3.15,4.25; Y.1.223.-2 Unmanly, timid, weak, weak-minded; R.8.84; क्लीबान् पालयिता Mk.9.5.-3 Cowardly.-4 Mean, base.-5 Idle.-6 Of the neuter gender.-7 Desireless (कामहीन); विद्वान्क्लीबः पश्यति प्रीतियोगात् Mb.12.292.23.-बः, -बम् (-वः, -वम्) 1 An impo- tent man, a eunuch; न मूत्रं फेनिलं यस्य विष्टा चाप्सु निमज्जति । मेढ्रं चोन्मादशुक्राभ्यां हीनं क्लीबः स उच्यते ॥ Kātyāyana quoted in Dāyabhāga.-2 The neuter gender.*****क्लीबता, क्लैब्यम् (व्यम्) 1 Impotence (lit.); बरं क्लैब्यं पुंसां न च परकलत्राभिगमनम् Pt.1.-2 Unmanliness, timidity, cowardice; क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ Bg.2.3.-3 Impo- tence, powerlessness; यत्रोत्पलदलक्लैब्यमस्त्राण्यापुः सुरद्विषाम् R.12.86. -
19 genere
m (tipo, specie) kindbiology genusgrammar genderin genere generallyunico nel suo genere uniquegeneri pl alimentari foodstuffsgeneri pl di consumo consumer goodsgenere umano mankind, humanity* * *genere s.m.1 family, race, kind: il genere umano, the human race (o mankind o humanity)2 (fil., biol.) genus*: i leoni e le tigri appartengono allo stesso genere, lions and tigers belong to the same genus // (mat.) genere di una curva, genus of a curve3 ( tipo, qualità, specie) kind, type, sort, way: di nuovo genere, strange (o odd); d'ogni genere, of all kinds: gente d'ogni genere, all sorts of people; qualcosa del genere, something like it (o something of the sort); che genere di libro è questo?, what kind (o sort) of book is this?; nel suo genere è un artista, he is an artist in his way; non ho mai visto gente del genere, I have never seen people like them; questo film non è proprio il mio genere, this is not my sort (o type) of film; un mobile unico nel suo genere, a piece of furniture that is unique of its kind; non mi piace questo genere di discorsi, I don't like this kind of talk // (econ.): genere di affari, line of business; genere di produzione, production line5 (lett., arte) genre: il genere comico, comedy; il genere drammatico, drama (o dramatic genre); il genere epico, epic poetry (o epic); genere letterario, literary genre; il genere satirico, satire; il genere tragico, tragedy; pittura di genere, genre-painting6 ( prodotto) product, article, goods (pl.): generi alimentari, foodstuffs; generi di prima necessità, staple commodities; generi di consumo, consumer goods; generi di consumo a rapido smercio, fast-moving consumer goods; generi di largo consumo, convenience goods (o widely consumed goods); generi di lusso, luxury goods (o articles)7 in genere, generally.* * *['dʒɛnere]sostantivo maschile1) (tipo) kind, sort, typequesto genere di cose — this kind o sort of thing
2) ling. gender3) art. letter. genre4) (merce) product, article5) zool. genus*6) in genere in general, as a general rule•* * *genere/'dʒεnere/sostantivo m.1 (tipo) kind, sort, type; questo genere di cose this kind o sort of thing; non sono quel genere di persona I'm not that kind of person; il migliore nel suo genere the best of its kind; un po' sul genere di a bit like; qualcosa del genere something like that; c'è stato un caso del genere l'anno scorso there was some such case last year; nessuno farebbe una cosa del genere nobody would do a thing like that2 ling. gender; di genere femminile feminine in gender3 art. letter. genre4 (merce) product, article5 zool. genus*6 in genere in general, as a general rule -
20 नपुंसकः _napuṃsakḥ _कम् _kam
नपुंसकः कम् [न पुमान् न स्त्री]1 A hermaphrodite (neither man, nor woman).-2 An impotent man, a eunuch.-3 A coward.-कम् 1 A word in the neuter gender.-2 The neuter gender.
См. также в других словарях:
neuter gender — grammatical form which is neither feminine nor masculine … English contemporary dictionary
Gender-neutrality in languages with grammatical gender — implies promoting language usage which is balanced in its treatment of the genders. For example, advocates of gender neutral language challenge the traditional use of masculine nouns and pronouns ( man , businessman , he , and so on) when… … Wikipedia
neuter — [no͞ot′ər, nyo͞ot′ər] adj. [ME neutre < MFr or L: MFr neutre < L neuter, neither < ne , not (see NO1) + uter, either] 1. Archaic taking neither side; neutral 2. Biol. a) having no sexual organ; asexual b) having undeveloped o … English World dictionary
Neuter — Neu ter, a. [L., fr. ne not + uter whether; akin to E. whether. See {No}, and {Whether}, and cf. {Neither}.] 1. Neither the one thing nor the other; on neither side; impartial; neutral. [Archaic] [1913 Webster] In all our undertakings God will be … The Collaborative International Dictionary of English
Neuter — Neu ter, n. 1. A person who takes no part in a contest; one who is either indifferent to a cause or forbears to interfere; a neutral. [1913 Webster] The world s no neuter; it will wound or save. Young. [1913 Webster] 2. (Gram.) (a) A noun of the… … The Collaborative International Dictionary of English
gender — gender1 [jen′dər] n. [ME < OFr gendre, with unhistoric d < L genus (gen. generis), descent, origin, transl. Gr genos, race, class, sex: see GENUS] 1. Gram. a) the formal classification by which nouns are grouped and inflected, or changed in … English World dictionary
neuter — 1. adjective /ˈnjuːtə,ˈnuːtɚ,ˈnjuːtɚ/ a) Neither the one thing nor the other; on neither side; impartial; neutral. In all our undertakings God will be either our friend or our enemy; for Providence never stands neuter. b) Having a form belonging… … Wiktionary
gender — n. 1) grammatical gender 2) (the) feminine; masculine; neuter gender (many languages have no neuter gender) * * * [ dʒendə] masculine neuter gender (many languages have no neuter gender) (the) feminine grammatical gender … Combinatory dictionary
neuter — /ˈnjutə / (say nyoohtuh) adjective 1. Grammar a. denoting or relating to one of the three genders of Latin, German, Greek, etc., or one of the two of Dutch, Swedish, etc., so termed because few if any nouns denoting males or females belong to it …
Gender-specific pronoun — A language has gender specific pronouns when personal pronouns have different forms according to the gender of their referents.The English language has three gender specific pronouns in the 3rd. person singular, whose declined forms are also… … Wikipedia
neuter — /nooh teuhr, nyooh /, adj. 1. Gram. a. noting or pertaining to a gender that refers to things classed as neither masculine nor feminine. b. (of a verb) intransitive. 2. Biol. having no organs of reproduction; without sex; asexual. 3. Zool. having … Universalium