-
1 net
-
2 net
-
3 net
сущ. -
4 Internet
-
5 peso netto
-
6 necessariamente avv
[netʃessarja'mente] -
7 necessità sf inv
[netʃessi'ta]per necessità — out of need o necessity
di necessità — (necessariamente) of necessity
in caso di necessità — if need be, if necessary
non è un lusso, è una necessità — it isn't a luxury, it's a necessity
trovarsi nella necessità di fare qc — to be forced o obliged to do sth, have to do sth
-
8 nettezza sf
[net'tettsa](pulizia) cleanness, cleanliness -
9 Nettuno sm
[net'tuno]Mitol, Astron Neptune -
10 necessario
[netʃes'sarjo] necessario -ria, -ri, -rie1. agg(gen) necessary, (persona) indispensableè necessario che tu vada — you will have to go, you must go
è necessario far presto — we've got to hurry, it is necessary for you to go
non ho avuto il tempo necessario — I didn't have enough o sufficient time
se necessario — if need be, if necessary
rendersi necessario — (persona) to make o.s. indispensable
si rende necessario partire — it has become necessary for me (o you ecc) to leave
2. smlavorare/preoccuparsi più del necessario — to work/worry more than is necessary o more than one has to
-
11 necessitare
[netʃessi'tare]1. vinecessita il vostro aiuto — your help is needed o necessary o required
necessitare di — (aver bisogno) to need
prima di essere pronto necessita di molte altre cose — a lot of other things are needed before it will be ready
2. vtto need, require -
12 peso netto
-
13 netto
clean( chiaro) clearreddito, peso netinterrompere qualcuno di netto break in on s.o.* * *netto agg.1 (spec. fig.) clean, spotless: coscienza netta, clean conscience // (mar.) patente netta, clean bill of health2 ( preciso) clean, clear, clear-cut, sharp: un colpo netto, a clean blow; contorni netti, clear (o sharp) outline; divisione netta, clear-cut division; la sagoma della casa si stagliava netta sullo sfondo, the house stood out clearly (o sharply) against the background; (fot.) immagine netta, sharp image; un taglio netto, a clean cut; un netto rifiuto, a definite refusal; una netta presa di posizione, a definite stand; la squadra ha dimostrato la sua netta superiorità, the team showed its clear (o marked) superiority; avere una visione netta del futuro, to have a clear vision of the future3 (comm., econ.) net, clear: ammontare netto, net (o clear) amount; peso netto, net weight; prezzo netto, net price; stipendio netto, net salary (o fam. take-home pay); investimento netto, net investment; utile netto, net profit; ricavo netto, net proceeds (o amer. net avails); guadagnare mille euro netti, to earn one thousand euros net; ottenere un alto profitto netto, to net a fat profit◆ avv. ( chiaramente) plainly: parlare chiaro e netto, to speak out; dire chiaro e netto, to say straight out // di netto, clean through: si è spezzato di netto, it broke clean off; con un colpo tagliò di netto il ramo, with one blow he cut clean through the branch; tagliare (di) netto con qlcu., to make a clean break with s.o. // (comm.) al netto, net: al netto d'imposta, after-tax (o post-tax); profitto al netto d'imposta, after-tax profit; questo è il mio reddito al netto delle spese, this is my net income.* * *['netto] netto (-a)1. agg1) (pulito) clean2) (chiaro: contorni, immagine) clear, sharp, clear-cut, (deciso: rifiuto, vittoria) clear, definite3) (stipendio, peso) net2. smal netto delle tasse — after tax, net of tax
3. avv* * *['netto] 1.1) [prezzo, utile, peso] netun utile netto di 50.000 euro — an income of net 50,000 euros
2) (notevole) [cambiamento, aumento, miglioramento] marked, definite, decided3) (chiaro, preciso) [contorno, profilo] clear(-cut); [ immagine] clear, sharp; [differenza, distinzione] sharpavere la -a sensazione che — to have the distinct impression that, to have a definite feeling that
4) (risoluto, inequivocabile) [taglio, spaccatura] clean; [ contrasto] sharp; [ rifiuto] flat, straight; [ vittoria] clear5) (pulito) [casa, tovaglia] neat2.3.tagliare qcs. di netto — to cut sth. cleanly; (mozzare) to cut sth. off
sostantivo maschile amm. econ.al netto delle imposte — after-tax, net of tax
* * *netto/'netto/1 [prezzo, utile, peso] net; un utile netto di 50.000 euro an income of net 50,000 euros; il suo peso netto è di 5 chili it weighs 5 kilos net; in dieci minuti -i in ten minutes flat2 (notevole) [cambiamento, aumento, miglioramento] marked, definite, decided3 (chiaro, preciso) [contorno, profilo] clear(-cut); [ immagine] clear, sharp; [differenza, distinzione] sharp; avere la -a sensazione che to have the distinct impression that, to have a definite feeling that4 (risoluto, inequivocabile) [taglio, spaccatura] clean; [ contrasto] sharp; [ rifiuto] flat, straight; [ vittoria] clear5 (pulito) [casa, tovaglia] neatII avverbioIII sostantivo m.amm. econ. al netto delle imposte after-tax, net of tax. -
14 rete
la Rete f information technology World Wide Web* * *rete s.f.1 net: rete per capelli, hairnet; rete per farfalle, butterfly net; rete da pesca, fishing net; rete portabagagli, (su treni ecc.) luggage rack; rete a deriva, drift net; rete a strascico, trawl; rete paravesti, ( della bicicletta) dress-guard; rete del letto, (sprung) bed base; rete metallica, wire netting; rete parasiluri, (anti)torpedo net; gettare, tirare la rete, to cast, to haul in the net; pescare con le reti, to net; prendere uccelli, pesci nella rete, to net birds, fish2 (fig.) ( sistema articolato) network, system: rete dei paralleli e dei meridiani, grid of parallels and meridians; rete di binari, rail network; rete di fognatura, drainage system; rete di tubazioni, pipe network (o piping o piping system); rete elettrica, electric system; rete ferroviaria, railway system (o network); rete stradale, road network; rete telefonica, telegrafica, telephone, telegraph system; una rete di spie, di spacciatori, a spy, drug's network; rete terroristica, terrorist network // (comm.): rete di distribuzione, distribution system; rete di vendita, sales (o dealer) network // (inform.): rete a valore aggiunto, value-added network (abbr. VAN); rete di audiomessaggeria, voice mail; rete di elaboratori, computer network // (tel.): rete di trasmissione ( dati), (data) communication network; rete logica, logic network; rete analogica, analog network; rete a derivazione multipla, multipoint network; rete di commutazione a pacchetti, packet switching network; rete in cavo, cable network // (geogr.) rete idrografica, drainage system // (elettr.) rete di distribuzione, grid (system) // (rad.) rete di antenne, aerial array // (tv) le reti nazionali, estere, private, the national, foreign, private networks3 (fig.) ( inganno) net, snare, trap: cadere nella rete, to fall into the net (o trap); prendere nella rete, to catch in the net; rimanere nella propria rete, to be caught in one's own trap; tendere una rete, to lay a snare4 ( tennis) tennis-net; gettare la palla in rete, to net the ball; scendere a rete, to come up to the net5 ( calcio) ( rete) net; ( porta, punto) goal: fare, segnare una rete, to score a goal; tirare in rete, to shoot; vincere per tre reti a una, to win by three goals to one // Rete!, Goal!6 ( borsa per la spesa) string bag7 (anat.) rete*.* * *['rete]sostantivo femminile1) netgettare, tirare le -i — to cast, haul in the nets
3) (di condutture, strade, canali) network, system4) (di persone) networkuna rete di spie, di trafficanti di droga — a spy, drug dealers network, a spy, drug ring
6) telev. network7) inform. networkcollegare in rete — to network [ computer]
8) (del letto) sprung bed base9) fig.prendere qcn. nella rete — to catch sb. in a trap
finire o cadere nella rete — to fall into a trap o the net
•rete di distribuzione — (di prodotti) distribution network; (di servizi) supply system
rete telefonica — telephone system o network
* * *rete/'rete/sostantivo f.1 net; gettare, tirare le -i to cast, haul in the nets2 sart. tecn. tess. netting; (di metallo) mesh, meshwork, wire netting; (nel circo) safety net; calze a rete fishnet stockings3 (di condutture, strade, canali) network, system4 (di persone) network; una rete di spie, di trafficanti di droga a spy, drug dealers network, a spy, drug ring5 sport (nel tennis) net; (nel calcio) net, goal; (goal) goal; tirare in rete to shoot the ball in; andare in rete to score (a goal)6 telev. network8 (del letto) sprung bed base9 fig. prendere qcn. nella rete to catch sb. in a trap; finire o cadere nella rete to fall into a trap o the netrete per capelli hairnet; rete di comunicazione communications network; rete di distribuzione (di prodotti) distribution network; (di servizi) supply system; rete elettrica electricity network; rete idrografica river system; rete stradale road network; rete telefonica telephone system o network; rete dei trasporti transport system; rete di vendita sales network. -
15 netto
netto I. agg. 1. (lett,region) ( pulito) net, propre: casa netta maison propre. 2. ( nitido) net: il profilo netto dei monti le contour net des montagnes. 3. (fig,lett) ( puro) net. 4. ( fig) ( deciso) net: un netto rifiuto un refus net, un refus catégorique. 5. ( fig) ( inequivocabile) net: una vittoria netta une victoire nette; un netto successo un net succès. 6. ( Econ) net: stipendio netto salaire net; una perdita netta del 3% une perte de 3% en net. 7. ( Comm) (rif. a peso) net. 8. ( Fot) net. II. avv. ( chiaramente) net. III. s.m. ( Econ) montant net. -
16 retino
retino s.m.* * *[re'tino]sostantivo maschile1) (per farfalle) butterfly net2) (per pesci) landing net3) tip. halftone screen* * *retino/re'tino/sostantivo m.1 (per farfalle) butterfly net2 (per pesci) landing net3 tip. halftone screen. -
17 nitido
-
18 peso
"weight;Gewicht;peso"* * *m weightpeso netto net weightdi nessun peso of no importance, unimportanta peso by weightfig non voglio essere un peso per te I don't want to be a burden to you* * *peso1 s.m.1 weight: il peso dei passeggeri ha fatto affondare la barca, the weight of the passengers made the boat sink; aveva un peso di 10 chili, it weighed 10 kilos; il mio peso è di 70 chili, my weight is 70 kilos; peso forma, ideal weight; aumentare, diminuire di peso, to put on, to lose weight; questo pilastro sostiene il peso di tutto l'edificio, this pillar bears the weight of the whole building; piegarsi sotto il peso di qlco., to give way under the weight of sthg.; aggiungere qlco. per fare il peso, to throw sthg. in as a makeweight; comprare, vendere a peso, to buy, to sell by weight; rubare sul peso, to fiddle the weight (o to give short weight); dare un buon peso, to give full weight; passare il peso, to be overweight; peso lordo, netto, gross, net weight; assenza di peso, weightlessness // (fis.): peso atomico, molecolare, atomic, molecular weight; peso specifico, specific weight // (comm.): peso alla consegna, delivery (o delivered) weight; peso allo sbarco, landed weight; peso eccessivo, eccedenza di peso, overweight; peso abbondante, full weight; peso giusto, exact weight; peso scarso, mancante, short weight; peso utile, live weight; peso morto, ( portata lorda) dead weight; peso a pieno carico, all-up weight; peso a vuoto, ( di un contenitore) tare weight; unità di peso, unity of weight // la sollevò di peso e la portò via, he lifted her up bodily and carried her away // alzare qlcu. di peso, (fig.) to give s.o. a good telling-off // prendere qlco. di peso, (fig.) to copy sthg. (word for word) // vendere qlco. a peso d'oro, to sell sthg. for its weight in gold2 ( cosa che pesa) weight: sollevare un peso, to lift a weight // mi sento un peso sullo stomaco, sthg. is lying on my stomach3 ( di bilancia) weight: i pesi di una bilancia, the weights of a balance; usa pesi falsi, he uses false weights // pesi e misure, weights and measures // usare due pesi e due misure, (fig.) to be biased in one's (o to use different criteria of) judgment4 ( importanza) weight, importance: qlco. di grande, di nessun peso, sthg. of great, of no weight (o importance); questo non ha alcun peso per me, this carries no weight with me (o is of no importance to me); dar il giusto peso a qlco., to give the right weight to sthg. (o to attach the right importance to sthg.); non dare peso a quello che dicono!, don't attach any importance to what they say!5 ( onere) weight, load, burden: il peso delle tasse è diventato insopportabile, the burden of taxation has become unbearable; non ha più quel peso sulla coscienza, he no longer has that load on his conscience; togliersi un peso dallo stomaco, to take a weight off one's mind; il peso degli anni, the weight of years; (dir.) il peso delle prove, the weight of evidence; (stat.) aggiornare i pesi dei prezzi all'indice del costo della vita, to adjust prices to the cost-of-living index // essere di peso per qlcu., to be a burden for s.o.6 (boxe, atletica pesante ecc.) weight: peso gallo, bantamweight; peso leggero, lightweight; peso massimo, heavyweight; peso medio, middleweight; peso medio leggero, welterweight; peso medio massimo, light heavyweight; peso mosca, flyweight; peso piuma, featherweight; lancio del peso, shot put; sollevamento pesi, weight lifting7 ( recinto del peso negli ippodromi) weighin room* * *['peso]sm(gen) weightpiegarsi sotto il peso di — (sogg : trave) to bend under the weight of
* * *['peso]sostantivo maschile1) weightcedere sotto il peso di qcs. — to give way under the weight of sth.
prendere, perdere peso — to put on, lose weight
sollevare qcn. di peso — to lift sb. bodily
2) (pesantezza) heaviness3) (carico) weight, load4) fig. (importanza) weight, cloutavere un certo peso — to carry weight, to have clout
dare peso a qcs. — to give o lend weight to sth
5) fig. (fardello) burdensentire il peso degli anni — to feel one's age o the burden of one's years
scaricare il peso su qcn. — to dump the load on sb.
essere un peso per qcn. — to be a burden to sb
6) fig. (fastidio, cruccio)togliersi un peso dalla coscienza — to make a clean breast of sth.
togliersi un peso dallo stomaco — to get sth. off one's chest
7) (di bilancia) weightfare -i — (in palestra) to weight train
9) (nella boxe)•peso morto — dead weight (anche fig.)
peso specifico — specific weight o gravity
••avere o usare due -i e due misure to have double standards; vendere qcs. a peso d'oro — to sell sth. at a very high price
* * *peso/'peso/ ⇒ 22sostantivo m.1 weight; una cassa del peso di 5 chili a crate weighing 5 kilos; cedere sotto il peso di qcs. to give way under the weight of sth.; vendere a peso to sell by the weight; prendere, perdere peso to put on, lose weight; rubare sul peso to give short weight; la mia valigia supera di 5 chili il peso consentito my suitcase is 5 kilos overweight; sollevare qcn. di peso to lift sb. bodily2 (pesantezza) heaviness3 (carico) weight, load; un peso di 50 kg a 50 kg weight4 fig. (importanza) weight, clout; avere un certo peso to carry weight, to have clout; dare peso a qcs. to give o lend weight to sth.5 fig. (fardello) burden; sentire il peso degli anni to feel one's age o the burden of one's years; scaricare il peso su qcn. to dump the load on sb.; essere un peso per qcn. to be a burden to sb.6 fig. (fastidio, cruccio) togliersi un peso dalla coscienza to make a clean breast of sth.; avere un peso sulla coscienza to have a guilty conscience; togliersi un peso dallo stomaco to get sth. off one's chest7 (di bilancia) weight8 sport (per il lancio) shot; (per il sollevamento) weight; lancio del peso shot put; sollevamento -i weight-lifting; fare -i (in palestra) to weight trainavere o usare due -i e due misure to have double standards; vendere qcs. a peso d'oro to sell sth. at a very high price\peso atomico atomic weight; peso corporeo body weight; peso forma ideal weight; peso morto dead weight (anche fig.); peso netto net weight; peso specifico specific weight o gravity. -
19 utile
1. adj usefulin tempo utile within the time limit2. m finance profitunire l'utile al dilettevole combine business with pleasureutile netto net profitutile d'esercizio operating profit* * *utile agg.1 useful; helpful; (fam.) handy: avvertimenti utili, useful warnings; consiglio utile, helpful advice; credo utile farlo al più presto, I think it advisable to do it as soon as possible; il suo aiuto si è rivelato molto utile, his help has proved to be very useful; questo arnese è molto utile, this gadget is very useful (o handy); rendersi utile, to make oneself useful: cerca di renderti utile in questo lavoro, try and make yourself useful in this job // tornar utile, to come in handy: l'esperienza in quell'azienda mi è tornata utile, my experience with that firm has come in very useful // posso esserle utile in qlco.?, ( in un negozio) can I help you? // in tempo utile, in time (o duly) // (amm.): il tempo utile per la presentazione delle domande è scaduto, the term for sending in applications has elapsed; termine utile, term (o due date) // (fin.) investimento utile, profitable investmentutile s.m.1 (econ.) profit, benefit; ( interesse) interest; ( guadagni) gains (pl.), earnings (pl.); ( reddito) income; ( eccedenza) surplus: utile al lordo delle imposte, before tax profit; utile consolidato, consolidated surplus; utili correnti, current profits; utile d'esercizio, di gestione, operating income (o profit); utili di impresa, societari, company (o corporate) profits; utile lordo, gross profit (o earnings); utile lordo sulle vendite, gross profit on sales; utile netto, net profit; utili non distribuiti, earned surplus (o retained profits o undistributed profits); utili distribuibili, distributable profits; utile imponibile, tassabile, assessable profit (o taxable income); margine di utile lordo, mark-on (o spread); pianificazione degli utili, profit planning; produrre, dare un utile del 5%, to yield a five per cent profit // (fin.): utili di capitale ( plusvalenze), capital gains; utili finanziari, non-trading (o non-operating) profits; utili reinvestiti, ploughback profits; utile sul capitale investito, return on investment // (Borsa) utili da intermediazione, jobbing profits2 (fig.) profit: non ne traggo alcun utile, I don't get any profit out of it // unire l'utile al dilettevole, to join pleasure and profit.* * *['utile]1. agg(gen) useful, (consiglio, persona) helpfulmi è stato molto utile — (oggetto) it came in very handy, it was very useful
grazie per la guida, mi è stata molto utile — thanks for the guide book, it was very useful
posso esserle utile? — can I help you?, can I be of help?
rendersi utile — to make o.s. useful
2. sm1)2) (vantaggio) advantage, benefit, Econ profit* * *['utile] 1.aggettivo useful, helpful, handyessere utile a qcn. — to be of use to sb., to be useful to sb.
2.tornare o venire utile per qcn., qcs. to come in handy for sb., sth.; in tempo utile — duly, in time
sostantivo maschile1) (vantaggio) profit, advantage2) econ. profit, earnings pl.dare utile — to bring in o yield a profit
utile lordo, netto — gross, net profit
mancati -i — loss of income o earnings
* * *utile/'utile/useful, helpful, handy; essere utile a qcn. to be of use to sb., to be useful to sb.; le informazioni non ci furono molto -i the information was of little help to us; rendersi utile to make oneself useful; posso esserle utile? can I help you? tornare o venire utile per qcn., qcs. to come in handy for sb., sth.; in tempo utile duly, in time1 (vantaggio) profit, advantage; unire l'utile al dilettevole to mix business with pleasure2 econ. profit, earnings pl.; dare utile to bring in o yield a profit; utile lordo, netto gross, net profit; mancati -i loss of income o earnings; compartecipazione agli -i profit sharing. -
20 zanzariera
f mosquito netsu finestre insect screen* * *zanzariera s.f. mosquito net, mosquito curtain.* * *[dzandza'rjɛra]sostantivo femminile mosquito net* * *zanzariera/dzandza'rjεra/sostantivo f.mosquito net.
См. также в других словарях:
.NET 3.0 — NET Framework Basisdaten Entwickler: Microsoft Aktuelle Version … Deutsch Wikipedia
.Net — Framework Basisdaten Entwickler: Microsoft Aktuelle Version … Deutsch Wikipedia
.net — Framework Basisdaten Entwickler: Microsoft Aktuelle Version … Deutsch Wikipedia
net — net, ette, (nè, nè t . L habitude s est beaucoup introduite de faire sentir le t au masculin net, même au pluriel ; cependant plusieurs gardent la prononciation dans laquelle le t est muet) adj. 1° Clair, sans impureté (ce qui est le sens… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
net — adj [Anglo French, clean, pure, from Latin nitidus bright, neat, from nitēre to shine]: remaining after deduction of all charges, outlay, or loss the net proceeds compare gross Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
net — NET, [n]ette. adj. Qui est sans ordure, sans soüilleure, propre. Il est opposé à sale. Un habit net. des souliers nets. maison nette. place nette. de la vaisselle nette. ma chambre est nette. du linge blanc & net. les ruës sont nettes. ayez soin… … Dictionnaire de l'Académie française
NET — or Net may refer to: Net (device), fibers woven in a grid like structure Net (textile), any textile in which the warp and weft yarns are looped or knotted at their intersections New Jersey Nets, a basketball team The Net (1995 film), a film… … Wikipedia
.NET — (nom de domaine) Pour les articles homonymes, voir NET. .net est un domaine de premier niveau générique non restreint d Internet. Le domaine était initialement destiné aux ordinateurs des fournisseurs de réseaux (comme les fournisseurs d accès à… … Wikipédia en Français
.net — (nom de domaine) Pour les articles homonymes, voir NET. .net est un domaine de premier niveau générique non restreint d Internet. Le domaine était initialement destiné aux ordinateurs des fournisseurs de réseaux (comme les fournisseurs d accès à… … Wikipédia en Français
Net S.A. — Net Serviços de Comunicação S.A Type Sociedade Anônima Traded as BM F Bovespa … Wikipedia
Net TV — Nombre público Net TV Tipo de canal DVB T Programación Generalista Propietario Sociedad Gestora de Televisión Net TV País … Wikipedia Español