-
1 связь
1) (отношение, общение) relazione ж., rapporto м.деловые связи — rapporti [relazioni] d'affari
2) ( взаимозависимость) nesso м., rapporto м.••в связи с этим — in relazione a ciò, a questo proposito
3) ( любовные отношения) relazione ж.4) ( сообщение) collegamento м., comunicazione ж.6) ( учреждения связи) aziende ж. мн. di telecomunicazioniработники связи — postelegrafonici м. мн.
* * *ж.1) nesso m, correlazione f, legame m, rapporto m, relazioneторговые свя́зи — legami commerciali
свя́зь науки и производства — legame tra la scienza e la produzione
свя́зь теории с практикой — legame della teoria con la pratica
родственные свя́зи — legami di parentela
свя́зи с общественностью — pubbliche relazioni
2) ( последовательность) nesso mлогическая свя́зь — nesso logico
причинная свя́зь — causalità f
в свя́зи с этим — in relazione / legame con / a ciò
в этой свя́зи следует сказать... — in relazione a ciò bisogna dire...
3) ( внутреннее единство) comunanza f, affinità f, legame m, vincolo mдружеские свя́зи — legami / vincoli di amicizia
кровная свя́зь с народом — stretti legami con il popolo
4) ( общение) relazione fкультурные свя́зи с... — relazioni culturali con...
5) (знакомство, контакты) conoscenze f pl, contatti m plиметь большие свя́зи — avere appoggi autorevoli
завязать свя́зи — allacciare / intrattenere / stringere / stabilire relazioni / contatti
6) ( любовная) relazione; flirt m; concubinato m ( сожительство)7) спец. comunicazione, collegamento m (radiotelefonici, radiotelegrafici)держать свя́зь — mantenere la (essere in) comunicazione
работники свя́зи — postelegrafonici m pl
быть на свя́зи — essere in collegamento / contatto
* * *n1) gener. aggancio, (дружеская) allacciamento, coesione, compagine, concatenazione, costrutto, comunicazione, relazione, collegamento, colleganza, concernenza, connessione (событий), contatto, continuita, correlazione, corrispondenza, legame, legame (тж. перен.), nesso, uso2) obs. appicco3) liter. addentellato, articolazione, connubio, aderenza, filo, legamento, legatura, parentela4) construct. incatenamento5) econ. rispondenza, concatenamento, rapporto, sinergia6) autom. puntone7) cell.comm. campo (qui non c'e campo - здесь нет связи, здесь нет покрытия) -
2 ассоциация
1) ( объединение) associazione ж., unione ж.2) ( связь) nesso м., associazione ж.* * *ж.1) ( объединение) associazione, unioneассоциа́ция предпринимателей — associazione / unione degli imprenditori
2) ( связь между отдельными представлениями) associazione (di idee)вспомнить что-л. по ассоциа́ции — ricordarsene per associazione di idee
* * *n1) gener. albo, associazione, sodalizio2) econ. lega, societa, universita3) politics. conferenza (es.: Conferenza dei Presidenti delle Regioni e delle Province Autonome; la Conferenza di s. Vincenzo de’ Paoli) -
3 бессвязная речь
adjgener. discorso inconcludente, discorso incongruo, discorso scucito, discorso senza nesso, parlare inorganico -
4 логическая связь
-
5 мука
I 1.pena ж., supplizio м., tormento м., tortura ж.••2. предик.è una tortura, è una croce, è un tormento, è un macelloIIfarina ж.••* * *I м`укаж.tormento m, sofferenze f plII мук`ане жизнь, а мука — questa vita è un tormento / calvario
ж.1) farinaпшеничная / кукурузная мука — farina di frumento / mais
2) ( порошок) farina, polvereкартофельная мука — farina di patate, fecola
••* * *n1) gener. laceramento, martirio, camicia di Nesso, farina, strazio, tormento2) liter. croce, inferno, rodimento3) poet. martoro4) eng. sfarinato -
6 мучение
strazio м., sofferenza ж., tormento м., pena ж.* * *с.1) sofferenza f, dolore m, tormento m, strazio mобречь кого-л. на муче́ния — far soffrire qd
2) сказ. безл. разг.муче́ние мне с этим лодырем! — questo fannullone mi fa penare!
не ребёнок, а муче́ние — questo bambino è un tormento
* * *n1) gener. martello, martirIzzamento, molestia, assaettamento, camicia di Nesso, cruciamente, martirio, patimento, pena, pianto, sofferenza, strazio, tormento, tortura, travagliamento, travaglio, tribolazione2) liter. cilicio, dannazione, mangiamento, puntura, spasimo, supplizio, rodimento3) poet. martoro4) book. scempio -
7 найти связь между явлениями
vUniversale dizionario russo-italiano > найти связь между явлениями
-
8 неразложимый
прил.indivisibile, indecomponibileнеразложи́мое словосочетание — nesso fisso di parole
* * *adjchem. indecomponibile -
9 отношение
1) ( взаимная связь) rapporto м., relazione ж.2) ( соотношение) rapporto м., relazione ж., proporzione ж.3) (восприятие, понимание) atteggiamento, valutazione ж.••4) ( угол зрения) riguardo м., aspetto м., angolazione ж.5) (связь, касательство) rapporto м., riguardo м., relazione ж.6) ( документ) lettera ж.* * *с.2) ( взаимная связь) rapporto m, connessione fв процентном отноше́нии — percentualmente
отноше́ние между двумя величинами — rapporto tra due entita
3) мн. (связь, контакты) rapporti m pl, relazioni f plдружеские отноше́ния — rapporti / relazioni di amicizia
деловые отноше́ния — rapporti d'affari
международные отноше́ния — relazioni internazionali
дипломатические отноше́ния — rapporti diplomatici
4) ( официальный документ) comunicazione f, lettera ufficiale•- по отношению
- во всех отношениях* * *n1) gener. attegiamento, legame, attenenza, riguardo, rapporto, appartenenza (ê+D), atteggiamento, concernenza, connessione, proporzionamento, ragguaglio, relazione, termine2) econ. ragione, saggio3) fin. nesso -
10 причастный
I( имеющий отношение) partecipe, avente riguardoII* * *I прил. к + ДII прил. грам.быть причастным к чему-л. — essere partecipe di qc; essere complice di [in] qc ( о соучастнике); essere implicato in qc ( быть замешанным)
причастный оборот — costrutto / nesso participiale
* * *adj1) gener. (к) implicato in (nella morte, nella faccenda)2) obs. consapevole (ê+D)3) gram. participiale -
11 причинная связь
adj1) gener. rapporto causale, relazione di causalita2) econ. concatenamento causate, connessione causale, nesso di causalita -
12 словосочетание
combinazione ж. di parole* * *с. лингв.nesso di parole; costrutto m, locuzione f* * *ngener. combinazione di parole, costrutto, dizione -
13 сочетание
combinazione ж.* * *с.unione f, combinazione fсочета́ние красок — combinazione dei colori
сочета́ние теории и практики — unione della teoria e della pratica
сочета́ние слов — nesso di parole
в сочета́нии с чем-л. — in combinazione (con qc); associato a qc
* * *n1) gener. abbinamento, combinazione, congiungimento, temperamento2) liter. accoppiamento -
14 сращение
с.1) ( действие) congiungimento m2) мед. saldatura f ( рубец); бот. innestatura f; тех. commettitura f, attaccatura f3)фразеологическое сраще́ние лингв. — nesso di parole, espressione idiomatica
* * *n1) gener. aggiuntatura2) med. aderenza, coalescenza -
15 условное сокращение
-
16 логический
[logíčeskij] agg.logico, razionale, ragionevole; corretto, coerente -
17 связь
[svjaz'] f.1.1) legame (m.), nesso (m.)в связи с этим (в этой связи) хочу вам сказать, что... — a questo proposito vorrei dire che...
2) relazioneзавязать связь с + strum. — stabilire contatti con qd
поддерживать связь с + strum. — mantenere relazioni con qd
3) (любовная связь) relazione, storia2.◆ -
18 словосочетание
[slovosočetánie] n.costrutto (m.), nesso lessicale -
19 сочетание
[sočetánie] n.combinazione (f.), unione (f.)в сочетании с + strum. — combinato a, in combinazione con
-
20 фразеологизм
[frazeologízm] m.locuzione (f.), modo di dire, nesso lessicale
См. также в других словарях:
Nesso — Comune Comune di Nesso … Wikipedia
Nesso — Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt … Deutsch Wikipedia
Nesso — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Nesso — Nesso, Dorf in der lombardischen Provinz Como, am Ostufer des südwestlichen Armes des Comersees u. am Fuß des Piano del Tivano; bei Nesso sotto ist ein Wasserfall in enger Felsschlucht; 1150 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
nesso — / nɛs:o/ s.m. [dal lat. nexus us, der. di nectĕre connettere, intessere ]. [l essere in relazione, detto di cose, eventi e sim.: idee senza n. logico ; stabilire un n. tra due fatti ] ▶◀ attinenza, collegamento, connessione, correlazione, legame … Enciclopedia Italiana
Nesso — No debe confundirse con Neso. Nesso … Wikipedia Español
nesso — nès·so s.m. 1. CO relazione, connessione tra due o più elementi, avvenimenti, concetti, ecc.: c è un nesso tra il tuo comportamento sgarbato e la sua partenza, stabilire un nesso tra due pensieri Sinonimi: aggancio, attinenza, collegamento,… … Dizionario italiano
Nesso — nasso, nesso nf fondrière, prairie dont le sol est mouvant Provençal … Glossaire des noms topographiques en France
Nesso — Original name in latin Nesso Name in other language State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 45.91238 latitude 9.15674 altitude 319 Population 1302 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database
nesso — {{hw}}{{nesso}}{{/hw}}s. m. Connessione, collegamento, legame … Enciclopedia di italiano
nesso — pl.m. nessi … Dizionario dei sinonimi e contrari