Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

nerven

  • 1 nerven

    nérven sw.V. hb tr.V. нервирам, дразня.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nerven

  • 2 nerven

    нервирам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > nerven

  • 3 jdm. auf die Nerven gehen

    лазя по нервите на нкг.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdm. auf die Nerven gehen

  • 4 jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]

    действам нкм. на нервите [разг.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]

  • 5 nerv

    Nerv m, -en 1. Anat нерв; 2. nur Pl. нерви, душевно (психическо) състояние; Den Nerv eines Zahns abtöten умъртвявам нерв на зъб; starke Nerven haben имам здрави нерви; die Nerven verlieren загубвам самообладание, нервите ми не издържат; umg jmdm. auf die Nerven gehen действам някому по нервите.
    * * *
    der, -s, -en нерв; (die) =en behalten запазвам спокойствие, самообладание; =en haben нервнича, съм нервен; sie ist mit den =en herunter (fertig) тя е с много разстроени нерви.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nerv

  • 6 behalten

    behálten unr.V. hb tr.V. 1. задържам у (при) себе си; 2. запазвам, съхранявам; 3. запомням; nach der Heirat den Mädchennamen behalten запазвам моминското си име след женитбата; etw. (Akk) im Kopf behalten запомням нещо; etw. (Akk) im Auge behalten не изпускам от очи; übertr имам предвид, не забравям; die Oberhand behalten запазвам надмощие; das Geheimnis für sich behalten запазвам тайната за себе си; die Nerven behalten запазвам спокойствие.
    * * *
    * tr 1. задържам, запазвам; im Auge = не изпускам из очи; fьr sich = прен премълчавам; 2. запомням.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > behalten

  • 7 durchgehen

    dúrch|gehen unr.V. sn itr.V. 1. минавам, преминавам (durch etw. (Akk) през нещо); 2. бивам приет (одобрен), минавам (закон, предложение); 3. избягвам; изчезвам; 4. преглеждам, проверявам (auf etw. (Akk) ( hin) за нещо); 5. трая, продължавам (без пауза); 6. umg вземам връх (за чувства); губя контрол (над чувства); 7. пътувам (до дадена цел); Die Nerven sind mit ihm durchgegangen Изгуби контрол над нервите си; umg Jmdm. einen Fehler durchgehen lassen Не санкционирам грешката на някого; Die Party geht bis Mitternacht durch Партито продължава до полунощ; der Zug geht bis Berlin durch влакът пътува до Берлин.
    * * *
    * itr s 1. преминавам, прониквам; минавам през; 2. приема се; одобрява се (предложение, закон); избягва; 4. подплашва се (кон); tr препрочитам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchgehen

  • 8 fallen

    I.
    fállen (fiel, gefallen) unr.V. sn itr.V. 1. падам (auch übertr); 2. спада (температура), падат (цени); 3. убивам, падам убит; 4. чува се, бива произнесен; 5. пада се ( auf/in etw. (Akk) на нещо) (an jmdn. на някого) (празник); 6. отнася се (in etw. (Akk) до нещо), попада (в дадена сфера); 7. изпадам (in etw. (Akk) в нещо: депресия, меланхолия); das Laub fällt листата падат, капят; ein Schatten fiel auf sein Gesicht сянка падна върху лицето му; auf die Knie fallen падам на колене; der Wasserspiegel des Flusses ist gefallen нивото на реката се понижи; die Wertpapiere fallen понижава се стойността на ценните книжа; ein Tabu ist gefallen падна, премахна се табу; das Fieber fällt температурата спада; Er ist ( als Soldat) gefallen загина, падна на бойното поле; Ein tiefer Schnee ist gefallen падна дълбок сняг; die Würfel sind gefallen жребият е хвърлен; das fällt nicht in meinen Kompetenzbereich това не влиза в моите компетенции; Weihnachten fällt auf einen Sonnabend Коледа се пада в събота; das Erbe fiel an ihn наследството се падна на него; durch die Prüfung fallen провалям се на изпит; jmdm. auf die Nerven fallen действам някому на нервите; in Ohnmacht fallen падам в безсъзнание, изгубвам съзнание; jmdm. ins Wort fallen прекъсвам някого; ins Auge fallen хвърлям се в очи, бия на очи; jmdm. um den Hals fallen хвърлям се някому на врата.
    II.
    fallen unr.V. sn itr.V. трудно е, затруднява (някого); es fiel mir schwer, die Wahrheit zu sagen беше ми трудно да кажа истината.
    * * *
    * (iel, all) itr s 1. падам; 2. спадам; 3. падам убит; п das Lernen fдlt ihm schwer мъчно учи.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fallen

  • 9 fertig

    fértig adj готов; zur Abreise fertig sein готов съм за отпътуване; das Essen ist fertig яденето е готово; umg nach dem Training fertig sein капнал съм, уморен съм до смърт след тренировката; mit den Nerven fertig sein рухват ми нервите, не ми издържат нервите; mit der Arbeit, mit den Aufgaben fertig sein готов съм с работата, със задачите; fix und fertig 1) напълно готов; 2) Капнал съм от умора; Sp Auf die Plätze - fertig los! по местата - готови - старт!
    * * *
    a свършен, готов; оп =es Kleid готова дреха конфекция; mit etw =sein свършил съм с нещо, свърших го.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fertig

  • 10 gehen

    I.
    géhen (ging, gegangen) unr.V. sn itr.V. 1. вървя, ходя, отивам; 2. вървя, работя, функционирам (машина, уред); 3. тръгвам, заминавам, движа се (превозно средство); 4. посещавам, ходя някъде (на училище, в чужбина); 5. залавям се (an etw. (Akk) с нещо); 6. напускам (работа, състезание); 7. (за описание на глаголи в съчетание gehen + präp + Subst); tr.V. извървявам (път); unpers 1. (добре, зле) съм, чувствам се (по определен начин); 2. става дума, касае се (um etw. (Akk) за нещо); Schnell über die Straße gehen Преминавам бързо през улицата; Ins Ausland gehen Заминавам в чужбина; in die Schule gehen отивам на училище; zur Schule gehen ходя на училище; nach Hause gehen отивам си вкъщи; an die Arbeit gehen залавям се за работа; Drei Mitarbeiter werden bald gehen Скоро ще ни напуснат трима служители; jmdm. aus dem Wege gehen избягвам някого; schlafen gehen отивам да спя; bis zum Äußersten gehen отивам до крайност; umg wann geht der nächste Zug nach Berlin? кога тръгва (заминава) следващият влак за Берлин?; die Uhr geht часовникът върви; das Fenster geht nach dem Platz прозорецът гледа към площада; so geht es nicht така не може, не бива; Das geht leider nicht За съжаление това няма да стане; es wird schon gehen все ще се оправи някак си; es geht um die Wahrheit касае се за истината; wenn es nach mir ginge ако зависеше от мене; wie geht es Ihnen? как сте?; es geht auf Mittag наближава обед.
    II.
    gehen unr.V. sn itr.V. отивам на разходка, разхождам се.
    * * *
    * (ging, gegangen) itr в вървя, ходя: отивам; zur Arbeit = отивам на работа; an die Аrbeit, ans Werk = започвам работа; ich gehe schon тръгвам вече; die Fenter = nach Sьden прозорците гледат към юг; es geht das Gerьcht, daЯ... носи се слух, че. es geht ihm an den Kragen, ans Leben животът му е застрашен; es geht um sein Leben kacae се за живота му; es geht mir auf die Nerven дразни ме, действува на нервите ми; es geht auf Mittag наближава обед; es geht ein kalter Wind вее студен вятър; es geht nicht това не бива; geht es? може ли? wie geht es dir? как си? laЯ es es dir gut ! желая ти да бъдеш добре; so gut es geht както, колкото може; e-m aus dem Wege = отбягвам нкг; das ging mir zu Herzen това ме затрогна; etw geht vor sich нщ става, върши се, развива се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gehen

  • 11 herunter

    herúnter I. umg ' runter adv надолу (към говорещия); Vom Berg herunter Надолу от планината (от върха); umg ich bin völlig mit den Nerven herunter нервите ми са съвсем съсипани. II. herunter- продуктивна представка в нем- ския език за образуване на глаголи със значение действие или движение отгоре нодолу в посока към говорещия, срв. herunterblicken, herunterkommen...
    * * *
    av надолу (към говорещия); =mit dir! долу! слизай!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herunter

  • 12 zerren

    zérren sw.V. hb tr.V. 1. дърпам, влача; 2. разтеглям (сухожилие); itr.V. дърпам, тегля (an etw. (Dat) нещо); sich (Dat) einen Muskel zerren разтеглям си мускул; jmdn. aus dem Bett zerren издърпвам, измъквам някого от леглото; pejor jmdn. vor Gericht zerren завличам някого в съда; etw. (Akk) an die Öffentlichkeit zerren давам гласност на нещо; an jmds. Ärmel zerren дърпам някого за ръкава.
    * * *
    tr дърпам, влача; an die Щffentlichkeit = изкарвам наяве, siche-n Muskel = разтеглям си някой мускул; itr der Lдrm zerrt ihr an den Nerven прен шумът й къса нервите.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zerren

  • 13 überreizt

    überreizt adj 1. прекалено раздразнен, превъзбуден; 2. изопнат, опънат до скъсване (нерви); seine Nerven sind überreizt нервите му са опънати до скъсване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > überreizt

См. также в других словарях:

  • Nerven — haben wie Drahtseile (auch: wie Dreierstricke, wie ein Batzenstrick, wie Kupferdrähte, wie breite Nudeln, wie Nylonseile): starke Nerven haben, sich durch nichts aus der Ruhe bringen lassen, sich nicht aufregen; vgl. französisch ›avoir des nerfs… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Nerven — Nerven, sind markige, mit Häutchen umgebene Faden von verschiedener Stärke und Länge, je nachdem der Theil, zu dem sie gehen, groß oder entfernt ist. Sie theilen sich in viele Zweige, und die Substanz aus der sie bestehen, ist der Gehirnmasse… …   Damen Conversations Lexikon

  • Nerven [1] — Nerven (Nervi), die Stränge und Fäden, die im Körper der meisten Tiere von den Zentralorganen des Nervensystems (s. d.) zu den Muskeln, den Sinnesorganen, als sekretorische N. zu den drüsigen Absonderungsorganen etc. ausstrahlen. Der Nerv kann… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Nerven — Nêrven, verb. reg. act. 1) Mit Nerven versehen, wovon doch nur der Gegensatz entnerven im figürlichen Verstande, für entkräften, schwächen, üblich ist. 2) Ein Pferd nervet sich, wenn es im Gehen mit dem Eisen der Hinterfüße den Nerven der… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • nerven — V. (Mittelstufe) ugs.: jmdm. auf die Nerven gehen Beispiel: Heute nervt er mich schon seit dem Morgen …   Extremes Deutsch

  • Nerven — Nerven, s.u. Nervensystem …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nerven [2] — Nerven (Blattrippen, Adern), s. Blatt, S. 26 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Nerven [2] — Nerven, in der Botanik, s. Blattnervatur …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Nerven — Nerven, Nervensystem. Die N. sind die Werkzeuge der Vermittlung zwischen den centralen Organen, Gehirn, Rückenmark und Ganglien, u. den peripherischen Theilen des thierischen Körpers. Mit Ausschluß der mikroskopischen Thierchen einfachster… …   Herders Conversations-Lexikon

  • nerven — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • ärgern Bsp.: • Ärgert euren Vater nicht, Kinder! …   Deutsch Wörterbuch

  • nerven — (total) abnerven (umgangssprachlich); (kräftig) ärgern; (jemanden) wurmen (umgangssprachlich); (jemandem) auf den Sack gehen (derb); (jemandem) auf den Wecker fallen (umgangssprachlich); (jemandem) auf die Eier gehen (derb); (jemandem) auf den… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»