-
41 прокалённый уголь
adjeng. negro calcinado, negro carbonizado -
42 рынок
ры́но||к1. bazaro;2. эк. merkato;\рынок сбы́та vendomerkato;\рынокчный 1. bazara;2. эк. merkata.* * *м.mercado m (тж. эк.); plaza fры́нок сбы́та — mercado (de venta)
мирово́й ры́нок — mercado mundial
чёрный ры́нок — mercado negro
* * *м.mercado m (тж. эк.); plaza fры́нок сбы́та — mercado (de venta)
мирово́й ры́нок — mercado mundial
чёрный ры́нок — mercado negro
* * *n1) gener. alhóndiga (преимущественно хлебный), mercado, plaza (á¿. éê.), vendeja, vendija, vendimia2) amer. recova3) econ. bazar4) Peru. gato -
43 сточный
сто́чн||ый\сточныйая труба́ deflua tubo;\сточныйые во́ды malpuraj akvoj.* * *прил.сто́чная труба́ — sumidero m, conducto (tubo) de desagüe
сто́чные во́ды — aguas residuales (negras, cloacales)
сто́чный коло́дец — pozo negro
* * *прил.сто́чная труба́ — sumidero m, conducto (tubo) de desagüe
сто́чные во́ды — aguas residuales (negras, cloacales)
сто́чный коло́дец — pozo negro
* * *adjChil. vertiente -
44 тёмно
темно́безл. (estas) mallume;\темно, хоть глаз вы́коли разг. mallume kiel en poŝo.* * *1) нареч. ( об освещении) o(b)scuramente2) безл. в знач. сказ. está o(b)scuro; es de noche ( стемнело)темно́, хоть глаз вы́коли разг. — está oscuro como (en) boca de lobo; no se ve un burro a dos pasos
у меня́ темно́ в глаза́х — se me nubla la vista
3) нареч. ( о цвете) o(b)scuro, o(b)scuramente4) нареч. ( непонятно) o(b)scuro, o(b)scuramente, incomprensible5) безл. в знач. сказ. ( тоскливо) está negro (sombrío, lúgubre)* * *advgener. (ñåïîñàáñî) o(b)scuro, (î öâåáå) o(b) scuro, (îá îñâå¡åñèè) o(b)scuramente ***, (áîñêëèâî) está negro (sombrìo, lúgubre), es de noche (стемнело), está o(b) scuro, incomprensible -
45 тёрн
-
46 темнеть
темне́ть1. mallumiĝi, malheliĝi;2. безл. (смеркаться) krepuskiĝi.* * *несов.1) o(b)scurecerse (непр.)не́бо темне́ет — el cielo se o(b)scurece
у меня́ темне́ет в глаза́х — se me nubla la vista
темне́ет — o(b)scurece, anochece
3) ( виднеться) divisarse; distinguirse ( выделяться)вдали́ что́-то темне́ет — a lo lejos se divisa algo negro (negrea algo)
* * *несов.1) o(b)scurecerse (непр.)не́бо темне́ет — el cielo se o(b)scurece
у меня́ темне́ет в глаза́х — se me nubla la vista
темне́ет — o(b)scurece, anochece
3) ( виднеться) divisarse; distinguirse ( выделяться)вдали́ что́-то темне́ет — a lo lejos se divisa algo negro (negrea algo)
* * *v1) gener. (âèäñåáüñà) divisarse, anochecer, atezar, distinguirse (выделяться), ensombrecer, hacer o(b)scuro, lobreguecer, o(b)scurecerse ***, anublarse, ensombrecerse, oscurecer2) colloq. (затемнять смысл) enmaraнar, hacerse de noche, o(b)scurecer3) poet. amanecerse4) eng. empañar (напр., о покрытии)5) paint. pasmarse (о красках, лаках)6) gastron. coger color7) mexic. opacarse -
47 темноволосый
темноволо́сыйmalhelhara.* * *прил.pelioscuro, de cabello castaño o(b)scuro; de cabello negro* * *adjgener. de cabello castaño obscuro, de cabello castaño oscuro, de cabello negro, pelioscuro, moreno -
48 термически регенерированный уголь
adveng. negro calcinado, negro carbonizadoDiccionario universal ruso-español > термически регенерированный уголь
-
49 терновый
прил.de endrino, de espino negro; de endrinasтерно́вая я́года — endrina f, amargaleja f
••терно́вый вене́ц книжн. — corona de espinas
* * *adjgener. de endrinas, de endrino, de espino negro -
50 тополь
то́польpoplo.* * *м. (мн. то́поля́)álamo mпирамида́льный то́поль — álamo piramidal
серебри́стый, чёрный то́поль — álamo blanco, negro
* * *м. (мн. то́поля́)álamo mпирамида́льный то́поль — álamo piramidal
серебри́стый, чёрный то́поль — álamo blanco, negro
* * *n1) gener. álamo, álamo, àlamo2) botan. alamo -
51 фабра
-
52 флёр
флёр м.1) ( ткань) cendal m, crespón negro2) перен. книжн. (покров, пелена) velo mнаки́нуть (набро́сить) флёр (на + вин. п.) — echar el velo (sobre)
* * *n1) gener. (áêàñü) cendal, crespón negro2) liter. (покров, пелена) velo -
53 хлеб
хлеб1. pano;2. (зерно) greno;ози́мые \хлеба́ aŭtuna greno;яровы́е \хлеба́ printempa greno.* * *м. (мн. хлебы, хлеба́)1) ( печёный) pan mпшени́чный хлеб — pan de trigo
ржано́й хлеб — pan integral (de centeno)
бе́лый хлеб — pan blanco
пеклева́нный хлеб — pan de flor de harina de centeno
чёрствый, све́жий хлеб — pan duro, blando
пре́сный хлеб — pan ázimo
хлеб из непросе́янной муки́ — pan bazo
пшени́чный хлеб, хлеб вы́сшего со́рта — pan candeal
хлеб из крупча́тки — pan de flor (aflorado)
обы́чный хлеб — pan fermentado
сухо́й хлеб — pan seco
мя́гкий хлеб — pan tierno
хлеб с ма́слом — pan con mantequilla
ста́вить хлеб — leudar vt
2) ( зерно) trigo mози́мые, яровы́е хлеба́ — cereales de invierno, de primavera
хлеб на корню́ — cereales en pie (en hierba)
се́ять, убира́ть хлеб — sembrar, cosechar cereales
4) разг. (средства к существованию; пища, пропитание) pan m, medios de subsistenciaзараба́тывать себе́ на хлеб, добыва́ть хлеб — ganarse su pan, ganarse la vida
лиши́ть куска́ хлеба — quitar el pan (a)
отбива́ть хлеб ( у кого-либо) — quitarle el pan de la boca, sacarle el pan de entre las manos
••насу́щный хлеб — el pan de cada día
* * *м. (мн. хлебы, хлеба́)1) ( печёный) pan mпшени́чный хлеб — pan de trigo
ржано́й хлеб — pan integral (de centeno)
бе́лый хлеб — pan blanco
пеклева́нный хлеб — pan de flor de harina de centeno
чёрствый, све́жий хлеб — pan duro, blando
пре́сный хлеб — pan ázimo
хлеб из непросе́янной муки́ — pan bazo
пшени́чный хлеб, хлеб вы́сшего со́рта — pan candeal
хлеб из крупча́тки — pan de flor (aflorado)
обы́чный хлеб — pan fermentado
сухо́й хлеб — pan seco
мя́гкий хлеб — pan tierno
хлеб с ма́слом — pan con mantequilla
ста́вить хлеб — leudar vt
2) ( зерно) trigo mози́мые, яровы́е хлеба́ — cereales de invierno, de primavera
хлеб на корню́ — cereales en pie (en hierba)
се́ять, убира́ть хлеб — sembrar, cosechar cereales
4) разг. (средства к существованию; пища, пропитание) pan m, medios de subsistenciaзараба́тывать себе́ на хлеб, добыва́ть хлеб — ganarse su pan, ganarse la vida
лиши́ть куска́ хлеба — quitar el pan (a)
отбива́ть хлеб ( у кого-либо) — quitarle el pan de la boca, sacarle el pan de entre las manos
••насу́щный хлеб — el pan de cada día
* * *n2) colloq. (средства к существованию; пища, пропитание) pan, medios de subsistencia -
54 худо
I с. разг. уст.mal mон никому́ не де́лает ху́да — no hace mal a nadie
••IIнет ху́да без добра́ посл. — no hay mal que por bien no venga
1) нареч. mal, malamente2) безл. в знач. сказ. está malему́ ху́до — se siente mal
мне ста́ло ху́до — me encuentro mal
ему́ ху́до придётся — pasará grandes apuros, se verá negro
••ху́до-бе́дно прост. — lo menos; por lo menos ( по крайней мере)
* * *I с. разг. уст.mal mон никому́ не де́лает ху́да — no hace mal a nadie
••IIнет ху́да без добра́ посл. — no hay mal que por bien no venga
1) нареч. mal, malamente2) безл. в знач. сказ. está malему́ ху́до — se siente mal
мне ста́ло ху́до — me encuentro mal
ему́ ху́до придётся — pasará grandes apuros, se verá negro
••ху́до-бе́дно прост. — lo menos; por lo menos ( по крайней мере)
* * *advgener. está mal, mal, malamente -
55 цвет
цвет1. (окраска) koloro;2. собир. floroj;3. перен. (отборная часть) elito;4. (период цветения): в по́лном \цвету́ en plena florado;\цвете́ние florado.* * *I м. (мн. цвета́)основны́е цвета́ — colores patrón (primitivos, simples)
дополни́тельные цвета́ — colores complementarios
цвет лица́ — color de la cara
подобра́ть цвета́ — seleccionar colores
все́ми цвета́ми ра́дуги — con toda la gama (todos los colores) del arco iris
••ви́деть всё в ро́зовом цвете — verlo todo de color de rosa
II м.ви́деть всё в чёрном цвете — verlo todo de color negro
1) (часто мн.) flor f (тж. собир.)живы́е, иску́сственные цветы́ — flores naturales, artificiales
дать цвет — estar en flor, florecer (непр.) vi
буке́т цвето́в — ramo de flores
ли́повый цвет — flor de tilo
2) перен. книжн. ( лучшая часть) flor f, crema f, élite fцвет нау́ки — la flor y (la) nata de la ciencia
3) ( период цветения) floración f, florescencia fбыть в цвету́ — estar en flor, estar en cierne
••как ма́ков цвет разг. — como la (una) amapola
срыва́ть цветы́ удово́льствия — recoger las flores del placer
* * *I м. (мн. цвета́)основны́е цвета́ — colores patrón (primitivos, simples)
дополни́тельные цвета́ — colores complementarios
цвет лица́ — color de la cara
подобра́ть цвета́ — seleccionar colores
все́ми цвета́ми ра́дуги — con toda la gama (todos los colores) del arco iris
••ви́деть всё в ро́зовом цвете — verlo todo de color de rosa
II м.ви́деть всё в чёрном цвете — verlo todo de color negro
1) (часто мн.) flor f (тж. собир.)живы́е, иску́сственные цветы́ — flores naturales, artificiales
дать цвет — estar en flor, florecer (непр.) vi
буке́т цвето́в — ramo de flores
ли́повый цвет — flor de tilo
2) перен. книжн. ( лучшая часть) flor f, crema f, élite fцвет нау́ки — la flor y (la) nata de la ciencia
3) ( период цветения) floración f, florescencia fбыть в цвету́ — estar en flor, estar en cierne
••как ма́ков цвет разг. — como la (una) amapola
срыва́ть цветы́ удово́льствия — recoger las flores del placer
* * *n1) gener. (период цветения) floraciюn, coloración, flor (тж. собир.), flor y nata, florescencia, (окраска) matiz (оттенок), color2) liter. (лучшая часть) flor, crema, élite, verdor -
56 чёрная смородина
adj1) gener. grosellero negro (áîá. Ribes nigrum), casis2) lat.amer. grosellero negro, zarzaparrilla negra3) plant.grow. grosella negra -
57 чёрный кофе
adjgener. café prieto (Êóáà), café puro (solo, negro), café solo (negro) -
58 чай
чайteo.* * *I м.1) ( растение и напиток) té mчёрный, зелёный чай — té negro, verde
ли́повый чай — té de tila, tila f
кре́пкий чай — té cargado (fuerte)
спито́й чай — té aguado (flojo)
кирпи́чный (пли́точный) чай — ladrillo de té
слаби́тельный чай — té de San German
парагва́йский чай — mate m, huerba mate, té de los jesuitas
травяно́й чай — tisana f
зава́ривать чай — preparar el té
зава́ривать парагва́йский чай — cebar el mate
ча́шка ча́я — taza de té
пригласи́ть на ча́шку ча́я — invitar a tomar té (al té)
за ча́ем, за ча́шкой ча́я — tomando té
по́сле ча́я — después de tomar té
2) ( чаепитие) té m••чай да са́хар уст. ( пожелание) — ¡qué aproveche!
II вводн. сл. прост.гоня́ть чаи́ прост. — pasar mucho tiempo tomando té; estar tomando té (durante mucho tiempo)
он, чай, проголода́лся — seguramente tendrá hambre
2) ( наверное) al parecer3) ( всё-таки) a pesar de todo; sin duda* * *I м.1) ( растение и напиток) té mчёрный, зелёный чай — té negro, verde
ли́повый чай — té de tila, tila f
кре́пкий чай — té cargado (fuerte)
спито́й чай — té aguado (flojo)
кирпи́чный (пли́точный) чай — ladrillo de té
слаби́тельный чай — té de San German
парагва́йский чай — mate m, huerba mate, té de los jesuitas
травяно́й чай — tisana f
зава́ривать чай — preparar el té
зава́ривать парагва́йский чай — cebar el mate
ча́шка ча́я — taza de té
пригласи́ть на ча́шку ча́я — invitar a tomar té (al té)
за ча́ем, за ча́шкой ча́я — tomando té
по́сле ча́я — después de tomar té
2) ( чаепитие) té m••чай да са́хар уст. ( пожелание) — ¡qué aproveche!
II вводн. сл. прост.гоня́ть чаи́ прост. — pasar mucho tiempo tomando té; estar tomando té (durante mucho tiempo)
он, чай, проголода́лся — seguramente tendrá hambre
2) ( наверное) al parecer3) ( всё-таки) a pesar de todo; sin duda* * *n1) gener. (заварной) infusión, té2) simpl. (âåðîàáñî) es posible, (âñ¸-áàêè) a pesar de todo, (ñàâåðñîå) al parecer, seguramente (пожалуй), sin duda3) Philipp. cha -
59 штриховка
-
60 юмор
ю́морbonhumoro, humuro;\юмори́ст 1. (писатель) bonhumoristo, humurverkisto;2. (человек, обладающий юмором) разг. humuristo, ŝercemulo;\юмористи́ческий bonhumora, humura.* * *м.humor mчу́вство ю́мора — sentido del humor
••ю́мор ви́сельника ирон. — el humor del ahorcado
чёрный ю́мор — humor negro
* * *м.humor mчу́вство ю́мора — sentido del humor
••ю́мор ви́сельника ирон. — el humor del ahorcado
чёрный ю́мор — humor negro
* * *ngener. humor
См. также в других словарях:
négro — négro … Dictionnaire des rimes
negro — negro, gra (Del lat. niger, nigri). 1. adj. Se dice del aspecto de un cuerpo cuya superficie no refleja ninguna radiación visible. 2. Se dice de la ausencia de todo color. U. m. c. s. m.) 3. Dicho de una persona: Cuya piel es de color negro. U. t … Diccionario de la lengua española
negro — negro, gra adjetivo 1. Que es más oscuro que otra cosa de su misma clase. café* negro. cerveza* negra. oro* negro. pan* integral / negro. pimienta* negra. tabaco* negro. uva* negra. 2. [Raza humana] que tiene la piel de color muy oscuro y algunos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Negro — steht für: Menschen schwarzer Hautfarbe, v.a. im spanischen US amerikanischen (veraltet) Sprachgebrauch Negro Spiritual, amerikanisches geistliches Lied Negro Leagues, afroamerikanische Baseballligen Mercado Negro, portugiesische Reggaeformation… … Deutsch Wikipedia
négro — [ negro ] n. m. • 1888; de nègre ♦ Péj. (injure raciste) Personne de race noire. Les négros et les bicots. (REM. Ne se dit pas pour une femme.) ● négro nom masculin (espagnol negro) Populaire. Terme injurieux et raciste pour désigner un homme de… … Encyclopédie Universelle
Negro — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Negro est un mot espagnol et anglais qui veut dire couleur noire ou personne de couleur noire. Culture américaine Le negro spiritual est un type de… … Wikipédia en Français
Negro — Ne gro, a. Of or pertaining to negroes; black. [1913 Webster] {Negro bug} (Zo[ o]l.), a minute black bug common on the raspberry and blackberry. It produces a very disagreeable flavor. {negro corn}, the Indian millet or durra; so called in the… … The Collaborative International Dictionary of English
negro — / negro/ (lett., ant. nigro) [lat. nĭger gra grum ]. ■ agg. 1. (ant., lett.) [di colore scuro: vedova, sconsolata, in vesta n. (F. Petrarca)] ▶◀ e [➨ nero agg. (2)]. 2. (antrop.) [che appartiene e si riferisce alle popolazioni nere, viventi per… … Enciclopedia Italiana
Negro — (n.) member of a black skinned race of Africa, 1550s, from Sp. or Port. negro black, from L. nigrum (nom. niger) black, dark, sable, dusky, figuratively gloomy, unlucky, bad, wicked, of unknown origin (perhaps from PIE *nekw t night, Cf. Watkins) … Etymology dictionary
Negro — UK [ˈniːɡrəʊ] / US [ˈnɪɡroʊ] or Negro UK / US noun [countable] Word forms negro : singular negro plural negroes offensive a black person. This word is now considered offensive but until the second half of the 20th century it was an accepted word … English dictionary
negro — UK [ˈniːɡrəʊ] / US [ˈnɪɡroʊ] or Negro UK / US noun [countable] Word forms negro : singular negro plural negroes offensive a black person. This word is now considered offensive but until the second half of the 20th century it was an accepted word … English dictionary