-
1 vernachlässigbar
-
2 vernachlässigbar
Adj. negligible* * *ver|nach|läs|sig|bar [fEɐ'naːxlɛsɪçbaːɐ]adjnegligible* * *ver·nach·läs·sig·baradj negligible, insignificantAtommüll mit \vernachlässigbarer Wärmeentwicklung nuclear waste with insignificant heat generation* * *vernachlässigbar adj negligible* * *adj.negligible adj. -
3 geringfügig
I Adj. Abweichung, Unterschied etc.: slight, small; Betrag etc.: paltry; (unbedeutend) negligible, insignificant; Änderung etc.: minor, marginal; geringfügiges Vergehen petty crime; siehe auch geringII Adv. very slightly, marginally* * *negligible; small; slight; minor; little; petty* * *ge|rịng|fü|gig [-fyːgɪç]1. adj(= unwichtig) insignificant; Verbesserung, Unterschied slight; Vergehen, Verletzung minor; Einzelheiten minor, trivial; Betrag small2. advslightlysein Zustand hat sich geringfügig gebessert — his condition is marginally or slightly improved
* * *1) pettily2) (of very little importance; trivial: petty details.) petty* * *ge·ring·fü·gig[gəˈrɪngfy:gɪç]I. adj insignificantein \geringfügiger Betrag/ \geringfügiges Einkommen a small amount/incomeein \geringfügiger Unterschied a slight difference\geringfügige Verbesserungen slight improvementsein \geringfügiges Vergehen/ein \geringfügiger Verstoß/eine \geringfügige Verletzung a minor [or trivial] offence/violation/injuryII. adv slightly* * *1.Adjektiv slight <difference, deviation, improvement>; slight, minor <alteration, injury>; small, trivial < amount>; minor, trivial < detail>2.adverbial slightly* * *A. adj Abweichung, Unterschied etc: slight, small; Betrag etc: paltry; (unbedeutend) negligible, insignificant; Änderung etc: minor, marginal;B. adv very slightly, marginally* * *1.Adjektiv slight <difference, deviation, improvement>; slight, minor <alteration, injury>; small, trivial < amount>; minor, trivial < detail>2.adverbial slightly* * *adj.negligible adj.slight adj. adv.pettily adv.slightly adv. -
4 unbedeutend
II Adv. (geringfügig) slightly* * *small-time; unimportant; petty; negligible; petit; small; two-bit; slight; faint; null; minor; insignificant; inconsequential; weak; trifling; inconsiderable; little* * *ụn|be|deu|tend1. adj(= unwichtig) insignificant, unimportant; (= geringfügig) Rückgang, Änderung etc minor, minimal2. adv(= geringfügig) slightly* * *1) (very small: a fractional amount.) fractional2) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) little3) (unimportant: a trifling amount of money.) trifling4) ((of a thief etc) not working on a large scale: a small-time crook/thief.) small-time5) (of very little importance: trivial details.) trivial* * *un·be·deu·tend[ˈʊnbədɔytn̩t]I. adj1. (nicht bedeutend) insignificant, unimportant, inconsiderableII. adv insignificantly, minimally* * *1.Adjektiv insignificant; minor <artist, poet>; slight, minor <improvement, change, error>2.adverbial slightly* * *B. adv (geringfügig) slightly* * *1.Adjektiv insignificant; minor <artist, poet>; slight, minor <improvement, change, error>2.adverbial slightly* * *adj.inconsiderable adj.insignificant adj.negligible adj.petty adj.slight adj.small adj.trivial adj. adv.inconsiderably adv.pettily adv.trivially adv. -
5 unbedeutend
unbedeutend adj GEN negligible, slight, nominal* * ** * *unbedeutend
insignificant, trifling, petty, fractional;
• unbedeutender Betrag paltry sum;
• unbedeutende Einzelheiten minor details;
• unbedeutender Händler petty dealer;
• unbedeutende Kursveränderungen fractional changes;
• unbedeutende Reparaturen minor repairs;
• unbedeutender Schaden negligible damage;
• unbedeutende Schulden paltry (petty) debts;
• unbedeutende Stadt one-horse (jerkwater, US) town;
• unbedeutende Stellung inferior position;
• unbedeutender Verlust trivial (insignificant) loss;
• unbedeutender Wert trifling value. -
6 unerheblich
unerheblich adj GEN negligible* * ** * *unerheblich
immaterial, irrelevant, trivial;
• für den infrage stehenden Punkt unerheblich sein not to be material to the point in question;
• unerhebliche Änderungen slight changes;
• unerhebliche Einwände trivial objections;
• unerhebliche Kosten insignificant expenses;
• unerheblicher Schaden trivial loss, negligible damage;
• nicht unerhebliche Verluste considerable (heavy) losses;
• unerheblicher Wert trifling value. -
7 unbeträchtlich
Adj. insignificant, negligible; nicht unbeträchtlich quite considerable, not inconsiderable* * *negligible* * *un|be|trạ̈cht|lichadjinsignificant; Unannehmlichkeiten etc minor; Aufpreis, Verbilligung slight* * *un·be·trächt·lich[ˈʊnbətrɛçtlɪç]im letzten Jahr war die Inflationsrate relativ \unbeträchtlich last year's inflation rate was relatively insignificantnicht \unbeträchtlich not insignificant* * *unbeträchtlich adj insignificant, negligible;nicht unbeträchtlich quite considerable, not inconsiderable* * *adj.inconsiderable adj. -
8 unwesentlich
I Adj. inessential ( für to); weitS. (nebensächlich) marginal (to); (unwichtig) unimportant (for, to), insignificant (to); (irrelevant) irrelevant, immaterial (to); (kaum bemerkbar) negligible; Wesentliches von Unwesentlichem trennen separate what is important from what is unimportantII Adv. (wenig) slightly, marginally; (kaum) negligibly; nur unwesentlich jünger als sie just slightly younger than her ( oder she geh.)* * *unessential; non-essential; inessential* * *ụn|we|sent|lich1. adj(= nicht zur Sache gehörig) irrelevant; (= unwichtig) unimportant, insignificant2. adverhöhen, verringern insignificantly, minimally; sich unterscheiden only slightly, negligibly, marginally; verändern only slightly, barely; mehr, weniger, jünger, besser just slightlyzu einer Sache nicht/nur unwesentlich beitragen — to make a not insignificant/only an insignificant contribution to sth
* * *(very small: He had to pay only a nominal fine.) nominal* * *un·we·sent·lich[ˈʊnve:zn̩tlɪç]I. adj insignificantII. adv slightly, marginallyes unterscheidet sich nur \unwesentlich von der ursprünglichen Fassung there are only insignificant [or very slight [or marginal]] differences between it and the original [version]er hat sich in den letzten Jahren nur \unwesentlich verändert he's hardly changed at all over the last few years* * *1.Adjektiv unimportant; insignificant2.adverbial slightly; marginally* * *A. adj inessential (für to); weitS. (nebensächlich) marginal (to); (unwichtig) unimportant (for, to), insignificant (to); (irrelevant) irrelevant, immaterial (to); (kaum bemerkbar) negligible;Wesentliches von Unwesentlichem trennen separate what is important from what is unimportant* * *1.Adjektiv unimportant; insignificant2.adverbial slightly; marginally* * *adj.immaterial adj.inessential adj.irrelevant adj.negligible adj.nonessential adj.unessential adj.unimportant adj. -
9 geringfügig
geringfügig I adj GEN trifling, slight, minor, trivial geringfügig II adv GEN modestly, slightly, insignificantly • geringfügig umweltverschmutzend UMWELT low-polluting* * *adv < Geschäft> modestly, slightly, insignificantly ■ geringfügig umweltverschmutzend < Umwelt> low-polluting* * *geringfügig
trifling, trivial, petty, slight, little, minor, paltry;
• geringfügige Abänderungen minor changes;
• geringfügige Angelegenheiten trivial matters;
• mit geringfügigen Ausnahmen with but few exceptions;
• geringfügiger Betrag paltry sum;
• geringfügiger Fehler slight error;
• geringfügiger Geldbetrag small sum of money;
• geringfügige Mängel minor defects;
• geringfügige Menge negligible quantity;
• geringfügiger Preis low (cheap) price;
• geringfügiger Schaden negligible damage;
• geringfügiger Verlust insignificant loss. -
10 Schaden
Schaden m 1. PAT, RECHT damage; 2. VERSICH claim, damage • einen Schaden decken FIN cover a loss • einen Schaden regulieren VERSICH adjust a claim • für den Schaden aufkommen GEN, VERSICH compensate for the damage • jmdm. Schäden bis zu £ 10.000 zugestehen VERSICH award sb £ 10,000 damages • Schaden abschätzen GEN appraise damages • Schaden erleiden WIWI suffer damage • Schaden nehmen WIWI suffer damage • Schaden taxieren GEN appraise damages • zum Schaden von GEN to the detriment of* * *m 1. <Patent, Recht> damage; 2. < Versich> claim, damage ■ einen Schaden decken < Finanz> cover a loss ■ einen Schaden regulieren < Versich> adjust a claim ■ jmdm. Schäden bis zu £ 10.000 zugestehen < Versich> award sb £ 10,000 damages ■ Schaden abschätzen < Geschäft> appraise damages ■ Schaden erleiden <Vw> suffer damage ■ Schaden nehmen <Vw> suffer damage ■ Schaden taxieren < Geschäft> appraise damages ■ zum Schaden von < Geschäft> to the detriment of* * *Schaden
damage, loss, (Kosten) cost[s], (Nachteil) prejudice, detriment, disadvantage, mischief, (rechtlich) tort, (Verletzung) injury, harm, (Versicherung) loss, casualty, claim;
• je Schaden (Versicherung) each and every loss;
• ohne Schaden [zu nehmen] without prejudice;
• zum Schaden von to the detriment of;
• abschätzbarer Schaden estimable loss;
• in Geld abzulösender Schaden constructive loss;
• allgemeiner Schaden general damage;
• durch Vieh angerichteter Schaden cattle damage;
• lang anhaltender Schaden protracted loss;
• außergewöhnlicher Schaden exceptional loss;
• auf Brandstiftung beruhender Schaden incendiary loss;
• auf Unfall beruhender Schaden accidental injury;
• beträchtlicher Schaden considerable (extensive) damage, substantial harm;
• eigentlicher Schaden actual loss;
• bereits eingetretener Schaden detriment already incurred;
• noch nicht eingetretener Schaden unaccrued damage;
• einklagbarer Schaden actionable loss, civil injury;
• empfindlicher Schaden serious loss;
• entstandener Schaden loss incurred, resulting damage;
• durch einen Autounfall entstandener Schaden accidental collision damage;
• bei der Brandbekämpfung entstandener Schaden fire-fighting damage;
• tatsächlich entstandener Schaden actual damage;
• auf dem Transport entstandener Schaden damage in transit;
• durch Vertragsbruch entstandener Schaden loss occasioned by breach of contract;
• erheblicher Schaden serious (heavy, considerable) loss;
• erlittener Schaden damage suffered, sustained loss;
• ernstlicher Schaden serious loss;
• ersetzbarer Schaden recoverable average;
• nicht ersetzbarer Schaden irreparable injury;
• laut Versicherungspolice zu ersetzender Schaden loss recoverable under a policy;
• fahrlässiger Schaden accidental injury;
• festgestellter Schaden ascertained (proved, observed) damage, (Spediteur) known damage;
• in Geld feststellbarer Schaden pecuniary damage;
• nicht in Geld feststellbarer Schaden general damage;
• finanzieller Schaden money damage, pecuniary loss;
• fingierter Schaden constructive injury;
• durch die Versicherung voll gedeckter Schaden loss fully covered by insurance;
• geldwerter Schaden pecuniary damage (loss);
• geringer Schaden slight injury;
• geringfügiger Schaden nominal (small) damage;
• gesundheitlicher Schaden injury to health;
• durch Schadenersatz nicht gutzumachender Schaden inadequate damage;
• nicht wieder gutzumachender Schaden injury past redress;
• immaterieller Schaden nominal damage;
• indirekter Schaden remote damage;
• konkreter Schaden special damage, actual loss;
• körperlicher Schaden bodily injury (harm);
• materieller Schaden material (physical) damage;
• mittelbarer Schaden indirect (consequential) damage (loss);
• nachgewiesener Schaden proved damage;
• nomineller Schaden nominal damage;
• radioaktiver Schaden radioactive losses;
• regulierter Schaden (Versicherung) settled claim;
• schätzungsbedürftiger Schaden unliquidated damage;
• wirtschaftlich nicht zu Buch[e] schlagender Schaden non-economic damage;
• schwerer Schaden serious (substantial) damage;
• substantiierter Schaden substantiated damage;
• tatsächlicher Schaden actual damage;
• unabsehbarer Schaden immeasurable (incalculable) loss;
• unbedeutender (unerheblicher) Schaden nominal (negligible) damage;
• uneinbringlicher Schaden irretrievable loss;
• unerheblicher Schaden trivial loss, negligible damage;
• unmittelbarer Schaden direct damage (loss), positive injury;
• unübersehbarer Schaden incalculable loss;
• versicherter Schaden direct (insured) loss;
• von Ihnen zu vertretender Schaden damage chargeable to you;
• verursachter Schaden damage done;
• vorausberechneter (vorausberechenbarer) Schaden speculative damage;
• nicht voraussehbarer Schaden remote damage;
• nicht zurechenbarer Schaden remote damage;
• nur auf die versicherte Gefahr zurückzuführender Schaden loss from insured peril only;
• Schaden jeder Art loss or damage;
• Schaden wirtschaftlicher Art material damage;
• Schaden im Einzelfall special damage;
• Schaden an der Ladung damage to cargo;
• Schaden durch inneren Verderb damage by intrinsic defects;
• Schaden durch Wasser damage caused by water;
• Schaden abschätzen to estimate (assess, value) the damage, to assess a loss;
• Schaden anmelden to give notice of claim;
• Schaden anrichten to [cause] damage;
• schweren Schaden anrichten to cause serious damage, (Unwetter) to cause havoc;
• für einen Schaden aufkommen to indemnify, to compensate;
• Schadenaufnehmen to assess the damage;
• Schaden ausbessern (beheben) to repair a damage;
• Schaden besichtigen to inspect the extent of damage;
• Schaden auf 1000 L beziffern to put the loss at L 1000;
• Schaden decken to make good a deficiency, (Versicherung) to recover a loss;
• sich von einem Schaden erholen (Börse) to recover one’s losses;
• Schaden erleiden to suffer damage, to sustain (incur, meet with) a loss;
• Schaden durch unzulässige Staatseingriffe erleiden to suffer from undue regulations;
• Schaden ermitteln to estimate (assess) damage;
• Schaden ersetzen to make good the damage done, to make up for a loss;
• jem. den Schaden in voller Höhe ersetzen to pay full indemnity to s. o.;
• Schaden feststellen to estimate the loss;
• Schaden zu vertreten haben to be answerable for (responsible for, liable in) damages;
• für einen Schaden haften (haftbar sein) to be responsible for (liable in) a damage, to be liable for a loss;
• zu Schaden kommen to come to grief;
• seinen Schaden mindern to mitigate one’s damage (loss);
• für einen Schaden aufkommen müssen to be liable for a loss;
• seinen Schaden nachweisen to prove one’s damage;
• auf dem Transport Schaden nehmen to suffer damage in transit;
• Schaden regeln (regulieren) to settle a loss (claim);
• einem Kunden in Höhe des entstandenen Schadens haftbar sein to be liable to a customer in extent of a loss;
• Schaden tragen to be liable for (bear) a loss;
• Schaden vergüten to make good a loss;
• mit Schaden verkaufen to sell at a loss;
• Ersatz des mittelbaren Schadens verlangen to claim constructive damages;
• gegen Schaden versichern to insure against loss;
• Schaden verursachen to cause damage;
• Schaden zufügen to damnify, to injure, to do (inflict) an injury, to inflict damage, to hurt, to [cause a] damage. -
11 gering
I Adj.1. bes. bei Mengen: small; (wenig) little; Gehalt, Preis, Leistung, Produktion, Temperatur, Druck etc.: low; Entfernung: small, short; geringes Interesse little interest; mit geringen Ausnahmen with few exceptions; geringe Chancen slim prospects; die Chancen sind gering auch there isn’t much chance ( oder hope); geringe Kenntnisse scant knowledge; in geringer Höhe fairly low (down); in geringer Tiefe not too deep (down); mit geringer Verspätung slightly late; um ein Geringes (ein wenig) a little; (fast) very nearly; (billig) cheaply2. (unbedeutend) insignificant, negligible, minor; (wenig, schwach) slight, little; (bescheiden) Einkommen, Preis etc.: modest; (beschränkt) limited; nichts Geringes no small matter; es spielt keine geringe Rolle it plays no small part3. (schlecht) Qualität: inferior, poor, low; Kenntnisse: poor; Herkunft etc., auch Ansehen, Meinung: low; eine geringe Meinung haben von have a low opinion of, not think much ( oder too highly) of; in geringem Ansehen stehen be held in low esteem ( bei by); geringer, geringst...II Adv.1. (geringfügig) a little2. (niedrig) gering geschätzt at least, at a conservative estimate; zu gering ( ein) schätzen konkret: underestimate; ideell: underrate3. (wenig, schlecht): von jemandem gering denken not think much of s.o., have a low opinion of s.o.; gering achten oder schätzen (nicht wichtig nehmen) place little value on, not care (much) about; (nicht gut finden) have a low opinion of, not think much ( oder very highly) of; (etw.) auch hold cheap, set little store by; (verachten) despise; (Gefahr) disregard* * *diminutive; little; slim; small; exiguous; scant* * *ge|rịng [gə'rɪŋ]1. adj1) (= nicht sehr groß, niedrig) Temperatur, Luftdruck, Leistung, Produktion low; Gehalt, Preis low, modest; Menge, Vorrat, Betrag, Entfernung small; Wert little attr; (= kurz) Zeit, Entfernung shortetw in geringer Höhe anbringen — to fix sth fairly low down
seine Leistung erhielt eine zu geringe Bewertung — his achievement wasn't rated highly enough
das ist meine geringste Sorge — that's the least of my worries
die Kosten sind nicht gering — the costs are not inconsiderable
nicht das Geringste — nothing at all
nichts Geringeres als... — nothing less than...
3) (= unzulänglich) Qualität, Kenntnisse poor; (= abschätzig) Meinung low, poor4) attr (fig geh) Familie, Herkunft humblekein Geringerer als Freud... — no less a person than Freud
2. adv1)2)(= abschätzig)
gering von jdm sprechen — to speak badly of sb* * *1) (slight or small: His chances of winning are extremely slender.) slender2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) slim* * *ge·ring[gəˈrɪŋ]I. adjeine \geringe Anzahl/Menge a small number/amount\geringere Liquidität BÖRSE illiquidity\geringe Umsätze tätigen BÖRSE to make little salesvon \geringem Wert of little value\gering gerechnet at a modest estimatenicht das G\geringste nothing at allnicht im G\geringsten not in the least [or slightest] [bit]das stört mich nicht im G\geringsten it doesn't disturb me in the slightest [or least] [bit]2. (unerheblich) slight\geringe Abschwächung BÖRSE slight decline\geringe Bedeutung minor significanceeine \geringe Chance a slim [or slight] [or small] chance\geringe Kursbewegung bei den Hauptwährungen BÖRSE slight movements in the metropolitan currency rates\geringe Kursschwankungen aufweisen BÖRSE to move in a narrow range\geringe Lohnunterschiede slight disparity of wages3. (unzulänglich) poor, loweine \geringe Lebenserfahrung little experience in life4.▶ kein G\geringerer als......, no less a. hum, no less a person than... a. humII. adv1. (schlecht) poorly\gering von jdm denken/sprechen to have a poor opinion/speak badly of sb2. (wenig, kaum)jdn/etw \gering achten [o schätzen] (verachten) to think little of sb/sth, to have a low opinion of sb/to have little regard for sth, to place little/no importance on sth* * *1) low <temperature, pressure, price>; low, small <income, fee>; little < value>; small <quantity, amount>; short <distance, time>2) (unbedeutend) slight; minor < role>nicht im Geringsten — not in the slightest or least
jemanden/jemandes Leistung gering achten od. schätzen — have a low opinion of or think very little of somebody/somebody's achievement
den Erfolg/Reichtümer gering achten od. schätzen — set little store by success/riches
die Gefahr gering achten od. schätzen — make light of the danger
sein eigenes Leben gering achten od. schätzen — have scant regard for one's own life
kein Geringerer als... — no less a person than...
* * *A. adj1. besonders bei Mengen: small; (wenig) little; Gehalt, Preis, Leistung, Produktion, Temperatur, Druck etc: low; Entfernung: small, short;geringes Interesse little interest;mit geringen Ausnahmen with few exceptions;geringe Chancen slim prospects;geringe Kenntnisse scant knowledge;in geringer Höhe fairly low (down);in geringer Tiefe not too deep (down);mit geringer Verspätung slightly late;2. (unbedeutend) insignificant, negligible, minor; (wenig, schwach) slight, little; (bescheiden) Einkommen, Preis etc: modest; (beschränkt) limited;nichts Geringes no small matter;es spielt keine geringe Rolle it plays no small part3. (schlecht) Qualität: inferior, poor, low; Kenntnisse: poor; Herkunft etc, auch Ansehen, Meinung: low;eine geringe Meinung haben von have a low opinion of, not think much ( oder too highly) of;in geringem Ansehen stehen be held in low esteem (B. adv1. (geringfügig) a little2. (niedrig)gering geschätzt at least, at a conservative estimate;3. (wenig, schlecht):von jemandem gering denken not think much of sb, have a low opinion of sb;schätzen (nicht wichtig nehmen) place little value on, not care (much) about; (nicht gut finden) have a low opinion of, not think much ( oder very highly) of; (etwas) auch hold cheap, set little store by; (verachten) despise; (Gefahr) disregard* * *1) low <temperature, pressure, price>; low, small <income, fee>; little < value>; small <quantity, amount>; short <distance, time>2) (unbedeutend) slight; minor < role>nicht im Geringsten — not in the slightest or least
jemanden/jemandes Leistung gering achten od. schätzen — have a low opinion of or think very little of somebody/somebody's achievement
den Erfolg/Reichtümer gering achten od. schätzen — set little store by success/riches
die Gefahr gering achten od. schätzen — make light of the danger
sein eigenes Leben gering achten od. schätzen — have scant regard for one's own life
kein Geringerer als... — no less a person than...
* * *adj.humble adj.slight adj.small adj. -
12 minimal
Adj. minimal; (unwesentlich) insignificant, negligible* * *irreducible; minimal; minimum* * *mi|ni|mal [mini'maːl]1. adjUnterschied, Aufwand minimal; Verlust, Verbesserung, Steigerung marginal; Gewinn, Chance very small; Preise, Benzinverbrauch, Gehalt very lowmit minimáler Anstrengung — with a minimum of effort
2. adv(= wenigstens) at least; (= geringfügig) minimally, marginally* * *mi·ni·mal[miniˈma:l]I. adj minimal, very smallII. adv minimally, by a very small amountsie unterscheiden sich nur \minimal the difference between them is only minimal* * *1. 2.adverbial minimally* * ** * *1. 2.adverbial minimally* * *adj.minimal adj. adv.irreducibly adv.minimally adv. -
13 nebensächlich
* * *subordinate; negligible; secondary; peripheral; futile; circumstantial; incidental; small-time* * *ne|ben|säch|lichadjminor, trivial, of minor importanceNebensächliches — minor matters pl, trifles pl, trivia(lities) pl
es ist doch völlig nébensächlich, wann er kommt — it doesn't matter a bit when he comes, it's quite irrelevant when he comes
* * *ne·ben·säch·lichadj trivial, irrelevant▪ \nebensächlich sein to be trivial [or irrelevant], to be beside the point▪ N\nebensächliches, das N\nebensächliche trivialities pl, less important matters pl* * *etwas als nebensächlich abtun — reject something as irrelevant or beside the point
* * *nebensächlich adj (unwesentlich) unimportant, präd auch not important; (nicht zur Sache gehörig) irrelevant* * *etwas als nebensächlich abtun — reject something as irrelevant or beside the point
* * *adj.negligible adj. adv.negligibly adv. -
14 vernachlässigbar
< allg> (z.B. Fehler) ■ negligible<tech.allg> (z.B. Abweichung, Fehler) ■ negligible; insignificant -
15 geringfügiger Schaden
geringfügiger Schaden m VERSICH small damage, slight damage, s/d* * ** * *geringfügiger Schaden
negligible damage -
16 Größe
Größe f 1. COMP size; 2. WIWI size, bulk; 3. STAT, WIWI variable, magnitude • in absoluten Größen WIWI in absolute terms • in realen Größen STAT, WIWI in real terms (real, zu konstanten Preisen = at constant prices) • nach Größe geordnet GEN graded by size* * *f 1. < Comp> size; 2. <Vw> size, bulk ■ nach Größe geordnet < Geschäft> graded by size* * *Größe
(Ausdehnung) width, breadth, (Ausmaß) measurement, (Menge) quantum, bulk, (Umfang) size, extent, capacity;
• in allen Größen und Ausführungen in all sizes and styles;
• in gangbaren Größen fair-sized;
• in natürlicher Größe life-size;
• nach Größen geordnet in order of size;
• jede beliebige Größe any size desired;
• nicht gängige Größe odd size;
• genormte Größe standardized size;
• handelbare Größe (Börse) regular lot;
• lagergängige Größe stock size;
• mittlere Größe middling size;
• natürliche Größe (techn.) full scale;
• ökonomische Größen economic quantities;
• preisbereinigte Größe real term;
• saisonbereinigte (saisonberichtigte) Größe deseasonalized item;
• übersehbare Größe negligible quantity;
• unbekannte Größe (Außenseiter) dark horse;
• stets vorrätige Größe stock size;
• vorschriftsmäßige Größe regulation size;
• Größe der Nettoerträge je Fertigungsgrad net-return-per-technical-unit values;
• Größe des Währungsgebiets size of the currency area;
• der Größe nach ordnen to arrange according to size. -
17 glimpflich
I Adj. Strafe, Urteil: (relatively) mild; Verluste: (relatively) light; Ausgang, Ende: relatively happy, not too serious, with little harm done; ein glimpfliches Ende nehmen turn out better than one feared, end (relatively) happilyII Adv.: glimpflich davonkommen get off lightly; es ist noch einmal glimpflich abgegangen oder abgelaufen we etc. were lucky* * *glịmpf|lich ['glImpflɪç]1. adj(= mild) mild, light, lenient; Unfall minor; Verletzungen slight, light; Folgen negligibleeinen glimpflichen Ausgang nehmen — to pass off without serious consequences
2. advbestrafen mildlyglimpflich davonkommen — to get off lightly
mit jdm glimpflich umgehen or verfahren — to treat sb mildly or leniently; mit Gefangenem to treat sb humanely
glimpflich abgehen or ablaufen or verlaufen — to pass( off) without serious consequences
* * *glimpf·lich[ˈglɪmpflɪç]I. adj[weniger] \glimpflich sein to be [more] serious, to have [or form entail] [more] serious consequences2. (mild) lenient, light, mildII. adv\glimpflich davonkommen to get off lightly\glimpflich/weniger \glimpflich/ \glimpflicher abgehen [o ablaufen] [o verlaufen] to pass [off] without/with more/with less serious consequences2. (mild)mit jdm \glimpflich umgehen [o verfahren] to treat sb leniently [or mildly]jdn \glimpflich bestrafen to give sb a mild [or lenient] sentence* * *1.1)der Unfall nahm ein glimpfliches Ende — the accident turned out not to be too serious
2) (mild) lenient <sentence, punishment>2.1) (ohne Schaden)es ist glimpflich abgegangen — it turned out not to be too bad
2) (mild) mildly; leniently* * *A. adj Strafe, Urteil: (relatively) mild; Verluste: (relatively) light; Ausgang, Ende: relatively happy, not too serious, with little harm done;ein glimpfliches Ende nehmen turn out better than one feared, end (relatively) happilyB. adv:glimpflich davonkommen get off lightly;abgelaufen we etc were lucky* * *1.1)2) (mild) lenient <sentence, punishment>2.1) (ohne Schaden)2) (mild) mildly; leniently -
18 nennenswert
Adj. worth mentioning; Betrag etc.: appreciable; kein nennenswerter Musiker etc. no musician etc. to speak of; keine nennenswerte Leistung umg. nothing to write home about; nichts Nennenswertes nothing worth mentioning* * *appreciable* * *nẹn|nens|wert1. adjconsiderable, not inconsiderablenicht nennenswert — negligible, not worth mentioning
keine nennenswerten Schwierigkeiten — no great difficulties, no difficulties worth mentioning
nichts Nennenswertes — nothing worth mentioning, nothing of any consequence
die Demonstration verlief ohne nennenswerte Zwischenfälle — the demonstration went off without major incident
2. advsignificantlysich nicht nennenswert unterscheiden — not to be significantly different
* * ** * *nen·nens·wertadj considerable, not inconsiderablenicht \nennenswert not worth mentioning▪ etwas/nichts Nennenswertes sth/nothing worth mentioningist irgendetwas Nennenswertes vorgefallen? did anything worth mentioning happen?* * *Adjektiv considerable <influence, changes, delays, damage>nichts Nennenswertes — nothing worth mentioning or nothing of note
* * *keine nennenswerte Leistung umg nothing to write home about;nichts Nennenswertes nothing worth mentioning* * *Adjektiv considerable <influence, changes, delays, damage>nichts Nennenswertes — nothing worth mentioning or nothing of note
* * *adj.appreciable adj. -
19 unerheblich
* * *insignificant; irrelevant; futile; negligible* * *ụn|er|heb|lich1. adj(= geringfügig) insignificant; (= unwichtig auch) unimportant, irrelevant2. adv(= geringfügig) insignificantly* * *1) irrelevantly2) (not connected with the subject that is being discussed etc: irrelevant comments.) irrelevant* * *un·er·heb·lich[ˈʊnʔɛɐ̯he:plɪç]I. adj insignificant, minor▪ \unerheblich sein, ob... to be irrelevant whether...nicht \unerheblich not insignificant, considerableII. adv insignificantlynicht \unerheblich not insignificantly, considerably* * *1.Adjektiv insignificant2.adverbial insignificantly; [very] slightly* * ** * *1.Adjektiv insignificant2.adverbial insignificantly; [very] slightly* * *adj.insignificant n.irrelevant n.slight n.unimportant adj. -
20 geringfügig
< allg> (i. Ggs. zu schwerwiegend) ■ minor<tech.allg> (z.B. Abweichung, Fehler) ■ negligible; insignificant
- 1
- 2
См. также в других словарях:
negligible — UK US /ˈneglɪdʒəbl/ adjective ► too small in amount or degree to be of importance: »The interest received from these accounts is negligible. negligible effect/impact »The rise in the minimum wage will have a negligible effect on jobs. negligible… … Financial and business terms
Negligible — Neg li*gi*ble, a. [Cf. F. n[ e]gligible, n[ e]gligeable.] That may be neglected, disregarded, or left out of consideration; too small or unimportant to be worthy of notice. [1913 Webster] Within very negligible limits of error. Sir J. Herschel.… … The Collaborative International Dictionary of English
negligible — I adjective beneath notice, dispensable, expendable, immaterial, imperceptible, inappreciable, inconsequential, inconsiderable, insignificant, insubstantial, irrelevant, levis, light, little, meager, minor, minute, moderate, modest, nominal,… … Law dictionary
negligible — (adj.) capable of being neglected, 1819, from NEGLIGENCE (Cf. negligence) + IBLE (Cf. ible). Related: Negligibly; negligibility … Etymology dictionary
negligible — is spelt ible, not negligeable … Modern English usage
negligible — [adj] insignificant imperceptible, inconsequential, minor, minute, off*, outside, petty, remote, slender, slight, slim, small, trifling, trivial, unimportant; concepts 552,575,789 Ant. important, major, significant … New thesaurus
negligible — ► ADJECTIVE ▪ so small or unimportant as to be not worth considering. DERIVATIVES negligibly adverb. ORIGIN obsolete French, from négliger to neglect … English terms dictionary
negligible — [neg′lə jə bəl] adj. [< L negligere (see NEGLECT) + IBLE] that can be neglected or disregarded because small, unimportant, etc.; trifling negligibility n. negligibly adv … English World dictionary
Negligible — Not to be confused with the Negligible function. Negligible refers to the quantities so small that they can be ignored (neglected) when studying the larger effect. Although related to the more mathematical concepts of infinitesimal, the idea of… … Wikipedia
negligible — [[t]ne̱glɪʤɪb(ə)l[/t]] ADJ GRADED An amount or effect that is negligible is so small that it is not worth considering or worrying about. The pay that the soldiers received was negligible... Senior managers are convinced that the strike will have… … English dictionary
negligible — adj. VERBS ▪ be, seem ▪ become ADVERB ▪ by no means, far from ▪ Delays in the courts are far from negligible … Collocations dictionary