-
1 Excusez-moi de ne pas vous avoir répondu.
Excusez-moi de ne pas vous avoir répondu.Odpusťte, že jsem vám neodepsal.Dictionnaire français-tchèque > Excusez-moi de ne pas vous avoir répondu.
-
2 Je m'en veux de ne pas vous avoir écrit plus tôt.
Je m'en veux de ne pas vous avoir écrit plus tôt.Mrzí mne, že jsem vám nepsal dříve.Dictionnaire français-tchèque > Je m'en veux de ne pas vous avoir écrit plus tôt.
-
3 Je ne tiens pas à avoir des relations avec eux.
Je ne tiens pas à avoir des relations avec eux.Nepřeji si udržovat s nimi styky.Dictionnaire français-tchèque > Je ne tiens pas à avoir des relations avec eux.
-
4 Je ne veux pas en avoir la responsabilité.
Je ne veux pas en avoir la responsabilité.Nechci za to nést odpovědnost.Dictionnaire français-tchèque > Je ne veux pas en avoir la responsabilité.
-
5 Je ne veux pas l'avoir sur la conscience.
Je ne veux pas l'avoir sur la conscience.Nechci to mít na svědomí.Dictionnaire français-tchèque > Je ne veux pas l'avoir sur la conscience.
-
6 Mes revenus ne me permettent pas d'avoir une auto.
Mes revenus ne me permettent pas d'avoir une auto.Mně to na auto nevynáší.Dictionnaire français-tchèque > Mes revenus ne me permettent pas d'avoir une auto.
-
7 A présent, il se mord les doigts de n'avoir pas obéi.
A présent, il se mord les doigts de n'avoir pas obéi.Teď si trhá vlasy, že neuposlechl.Dictionnaire français-tchèque > A présent, il se mord les doigts de n'avoir pas obéi.
-
8 Elle se plaint de n'avoir pas assez dansé.
Elle se plaint de n'avoir pas assez dansé.Stěžuje si, že se dost nevytančila.Dictionnaire français-tchèque > Elle se plaint de n'avoir pas assez dansé.
-
9 Je crains de n'avoir pas été assez clair.
Je crains de n'avoir pas été assez clair.Myslím, že jsem se nevyjádřil dost jasně.Dictionnaire français-tchèque > Je crains de n'avoir pas été assez clair.
-
10 Je me veux un mal de mort de ne l'avoir pas obéi.
Je me veux un mal de mort de ne l'avoir pas obéi.Mrzím se strašně na sebe, že jsem ho neuposlechl.Dictionnaire français-tchèque > Je me veux un mal de mort de ne l'avoir pas obéi.
-
11 n’avoir pas de cesse que + subj.
n’avoir pas de cesse que + subj.neustat, dokud ne-...Dictionnaire français-tchèque > n’avoir pas de cesse que + subj.
-
12 n'avoir pas de prix
n'avoir pas de prixbýt penězi nezaplatitelný -
13 n'avoir pas un rotin
n'avoir pas un rotinnemít ani vindru -
14 n'avoir pas un sou vaillant
n'avoir pas un sou vaillantnemít ani haléř -
15 ne pas avoir de repos
ne pas avoir de reposnemít pokoje -
16 ne pas avoir son pareil
ne pas avoir son pareilnemít sobě rovného -
17 On ne pouvait pas avoir confiance en ce domestique.
On ne pouvait pas avoir confiance en ce domestique.Nemohli jsme se na toho sluhu spolehnout.Dictionnaire français-tchèque > On ne pouvait pas avoir confiance en ce domestique.
См. также в других словарях:
En avoir, ne pas en avoir — ● En avoir, ne pas en avoir être courageux, être lâche … Encyclopédie Universelle
Ne pas l'avoir volé — ● Ne pas l avoir volé l avoir bien mérité … Encyclopédie Universelle
Avoir, prendre le pas sur — ● Avoir, prendre le pas sur avoir, prendre la prééminence sur quelqu un, la priorité sur quelque chose … Encyclopédie Universelle
pas — 1. pas [ pa ] n. m. • 1080; en pas que « aussitôt que » 980; lat. passus I ♦ UN, DES PAS. 1 ♦ (1080) Action de faire passer l appui du corps d un pied à l autre, dans la marche. Faire un pas en avant, en arrière (⇒ recul) , sur le côté. Avancer,… … Encyclopédie Universelle
Pas — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homonymes, voir PAS. Sur les autres projets Wikimedia : « Pas », sur le … Wikipédia en Français
avoir — 1. (a voi. Au XVIe s. on écrivait aurai, auras, etc. mais on prononçait, d après Bèze, arai, aras, etc. Au XVIIe s. d après Dangeau, ayant, ayons, ayez se prononçaient a iant, a ions, a iez. Aujourd hui, c est une prononciation fautive : il faut… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pas — 1. (pâ ; l s se lie : un pâ z allongé) s. m. 1° Action de mettre un pied devant l autre pour marcher. 2° Pas, en termes d escrime. 3° Les premiers pas. 4° Faux pas. 5° Pas, en termes de danse. 6° Pas, en termes militaires. 7° Pas,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pas de printemps pour Marnie — Données clés Titre original Marnie Réalisation Alfred Hitchcock Scénario Jay Presson Allen d après le roman de Winston Graham Acteurs principaux Tippi Hedren Sean Connery Diane B … Wikipédia en Français
Pas de printemps pour marnie — Titre original Marnie Réalisation Alfred Hitchcock Acteurs principaux Tippi Hedren : Marnie Edgar Sean Connery : Mark Rutland Diane Baker : Lil Mainwaring Martin Gabel : Sidney Strutt Louise Latham: Bernice Edgar Bruce… … Wikipédia en Français
avoir — AVOIR. v. act. Posseder de quelque maniere & à quelque titre que ce soit. Avoir du bien. avoir une charge. avoir un benefice. avoir de l argent. avoir une maison à vendre, à loüer. avoir un cheval d emprunt. avoir le bien d autruy. En ce sens,… … Dictionnaire de l'Académie française
Avoir du sang dans les veines, n'avoir pas de sang dans les veines, avoir du sang de poulet, de navet — ● Avoir du sang dans les veines, n avoir pas de sang dans les veines, avoir du sang de poulet, de navet être, ne pas être énergique, audacieux … Encyclopédie Universelle