Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

namenlos

  • 1 namenlos

    безымянный; бесфамильный

    Русско-немецкий карманный словарь > namenlos

  • 2 безымянный

    (42; ­янен, ­нна) namenlos, anonym; Ring-
    * * *
    безымя́нный (-я́нен, -нна) namenlos, anonym; Ring-
    * * *
    безымя́нн|ый
    <-ая, -ое>
    прил dem Namen nach unbekannt, ohne Namen, anonym
    безымя́нный па́лец Ringfinger m
    * * *
    adj
    1) gener. anonym, namenlos
    2) law. Innominat- (íàïð. -vertrag), ohne Namensnennung, unbenannt

    Универсальный русско-немецкий словарь > безымянный

  • 3 анонимный

    (42; ­ен, ­на) anonym, ungenannt
    * * *
    анони́мный (-ен, -на) anonym, ungenannt
    * * *
    анони́м| ный
    <-ная, -ное; -ен, -на, -но>
    прил anonym
    анони́мный резе́рв stille Reserve f
    анони́мный счёт Nummernkonto nt
    анони́мный тест Blindtest m
    * * *
    adj
    gener. namenlos, ungenannt, anonym

    Универсальный русско-немецкий словарь > анонимный

  • 4 невыразимо

    adv
    gener. namenlos, unbeschreiblich

    Универсальный русско-немецкий словарь > невыразимо

  • 5 невыразимый

    adj
    1) gener. unbeschreiblich, unaussprechlich, unnennbar, unsagbar, unsäglich
    2) pompous. namenlos

    Универсальный русско-немецкий словарь > невыразимый

  • 6 неизвестный

    adj
    1) gener. anonym, dunkel, fremd, namenlos, verborgen, unbekannt, ungewiß
    2) milit. latent
    3) book. obskur

    Универсальный русско-немецкий словарь > неизвестный

  • 7 неописуемый

    adj
    1) gener. unbeschreiblich
    2) pompous. namenlos

    Универсальный русско-немецкий словарь > неописуемый

  • 8 она была бесконечно несчастна

    Универсальный русско-немецкий словарь > она была бесконечно несчастна

  • 9 чрезвычайно

    adv
    1) gener. auf das höchste, aufs höchste, ausgesucht, außergewöhnlich, außerordentlich, berauschend, eminent, enorm, extrem-, fabelhaft, namenlos, ohnemaßen, ungeheuer, überdurchschnittlich, überaus
    2) colloq. mächtig, riesig
    3) book. ungemein
    4) pompous. höchlich, höchlichst

    Универсальный русско-немецкий словарь > чрезвычайно

  • 10 анонимный

    anonym, namenlos, still

    Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > анонимный

  • 11 Передача отрицания с помощью словообразовательных форм

    В некоторых случаях в немецком предложении отрицательные слова отсутствуют, но отрицание передаётся с помощью словообразовательных форм:
    • приставки nicht- + прилагательное (при слитном написании, может писаться и раздельно) или существительное:
    nichtamtlich / nicht amtlich; nichtberuflich - неофициальный; неработающий - der Nichtraucher; der Nichtschwimmer - некурящий; не умеющий плавать
    • приставки nichts- + прилагательное или существительное:
    nichtstuerich; nichtswürdig - праздный; недостойный
    der Nichtstuer; der Nichtskönner - бездельник; бездарь
    • отрицательной приставки un- + прилагательное:
    Das Buch ist uninteressant. - Книга неинтересная.
    Не могут иметь такую форму прилагательные, имеющие однозначный антоним:
    kurz короткий – lang длинный, gut хороший – schlecht плохой и др.
    • приставка un- + существительное:
    die Unfreudlichkeit; das Unglück - нелюбезность; несчастье
    • суффикс - los:
    Cлова с un- и - los можно разбить на следующие группы:
    * прилагательные только с un-:
    ungastlich - негостеприимный, нерадушный
    unmännlich - недостойный мужчины, не по-мужски
    unnötig - ненужный
    unschlüssig - неубедительный, необоснованный
    * c  прилагательные только с - los:
    hilflos беспомощный
    erfolglos безуспешный
    namenlos безымянный
    zeitlos безвременный
    sprachlos онемевший
    obdachlos бездомный / без крова
    * прилагательные с un- и - los:
    - имеющие одинаковое значение:
    ungefährlich / gefahrlos - безопасный
    unmäßig / maßlos - чрезмерный, безграничный
    unnütz / nutzlos - бесполезный, ненужный
    unzählig / zahllos - неисчислимый
    - имеющие разное значение:
    unehrlich нечестный - ehrlos бесчестный
    untröstlich неутешительный - trostlos безутешный
    unförmig бесформенный - formlos свободный (по форме)
    unrecht несправедливый - rechtlos бесправный
    unruhig беспокойный - ruhelos неутомимый, без отдыха
    • приставки miss- + глагол или существительное:
    missfallen - не нравиться
    missglücken, misslingen, missraten - не удаваться
    die Missgunst немилость
    der Misserfolg неуспех, неудача
    С помощью miss-, кроме отрицания, может показываться и ошибочное действие:
    missdeuten (= falsch deuten) - ложно / превратно истолковать
    missverstehen (= falsch verstehen) - ложно / превратно понимать
    • иностранных суффиксов de(s)-, dis-, in- (il-, im-, ir-) + существительное или прилагательное: die Dezentralisierung децентрализация, das Desinteresse незаинтересованность, die Disproportion диспропорция, indiskret нетактичный; inkonsequent непостоянный illegitim незаконный; die Immobilien недвижимость; die Irrealität нереальность
    Отрицание передают частицы fast, beinaheс глаголом в конъюнктиве:
    Er wäre beinahe ertrunken. - Он чуть было не утонул.
    Ich wäre fast eingeschlafen. - Я чуть было не уснул.
    Отрицание может показываться и с помощью союзов:
    ohne (dass), (an)statt (dass), als dass, außer dass, ausgenommen dass, außer wenn, weder … noch:
    Er kommt, ohne dass er uns grüßt / ohne uns grüßen. (= Er grüßt uns nicht.) - Он приходит, не приветствуя нас (= Он нас не приветствует).
    Er arbeitet, anstatt dass er schläft / anstatt zu schlafen.(= Er schläft nicht.) - Он работает, вместо того чтобы спать (= Он не спит).
    Das Wetter war zu heiß, als dass man hätte arbeiten können. (= Man konnte nicht arbeiten.) - Погода слишком жаркая для того, чтобы можно было работать (= Невозможно было работать).
    bevor, bis, ehe:
    Ich gehe nicht, bevor du fertig bist. - Я не уйду, пока ты не будешь готов.
    Du musst dein Auto versichern, bevor es spät ist. - Пока не поздно, тебе надо застраховать свою машину.
    Отрицание может выражаться и с помощью предлогов außer, anstelle, entgegen, ungeachtet несмотря на, unbeschadet (уст.) несмотря на / невзирая на (см.12.4, с. 303):
    Unbeschadet einiger Mängel ist es ein gutes Buch. - Несмотря на некоторые недостатки, это хорошая книга.
    Отрицательное слово в немецком предложении отсутствует, но при переводе на русский язык отрицание передаётся и в уступительном придаточном предложении:
    Wie kalt es auch war, er ging jeden Tag baden. - Как бы ни было холодно, он каждый день ходил купаться.
    Однако есть случаи, когда в восклицательном или вопросительном предложении nicht стоит как частица, однако по содержанию предложение не является отрицательным:
    - в восклицательном предложении:
    Was weiß er nicht alles! (= Was weiß er alles!) - Чего только он не знает!
    Was machen wir nicht alles zusammen? - Чего мы только вместе не делаем?
    Entschuldigung, sind Sie nicht Herr Röhr? - Извините, вы не господин Рёр?
    - в вопросительном предложении, предполагающем положительный ответ:
    Kannst du mir nicht helfen? (= Kannst du mir helfen?) - Ты не можешь мне помочь? (= Ты можешь мне помочь?)
    - при конструкции nicht nur... sondern auch:
    Er ist nicht nur ein guter Lehrer, sondern auch ein ausgezeichneter Wissenschaftler. (= Er ist ein guter Lehrer und ein ausgezeichneter Wissenschaftler.) - Он не только хороший учитель, но и отличный учёный. (= Он хороший учитель и отличный учёный.)

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Передача отрицания с помощью словообразовательных форм

  • 12 безымянный

    (42; ­янен, ­нна) namenlos, anonym; Ring-

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > безымянный

См. также в других словарях:

  • Namenlos — Álbum de L Âme Immortelle Publicación 25 de enero de 2008 Grabación 2007 2008 Género(s) Darkwave …   Wikipedia Español

  • namenlos — Adj. (Mittelstufe) keinen Namen besitzend Beispiele: Die namenlosen Opfer des Erdbebens wurden in einem Sammelgrab beerdigt. Namenlose Spender haben viel Geld auf unser Konto überwiesen. namenlos Adj. (Aufbaustufe) geh.: sehr stark, sich in… …   Extremes Deutsch

  • Namenlos — Namenlos, s. Anonym …   Pierer's Universal-Lexikon

  • namenlos — ↑anonym …   Das große Fremdwörterbuch

  • Namenlos — For the film by Michael Curtiz, see Nameless (film). Namenlos Studio album by L Âme Immortelle …   Wikipedia

  • namenlos — 1. fremd, unbekannt, unerkannt, ungenannt, ungezeichnet; (bildungsspr.): anonym, anonymisch, inkognito; (abwertend): dahergelaufen. 2. a) unaussprechlich, unbeschreiblich, unfassbar, unfasslich, unglaublich; (geh.): unsäglich; (emotional):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • namenlos — anonym; ungenannt; unnennbar * * * na|men|los 〈Adj.〉 1. keinen Namen habend 2. 〈fig.〉 sehr groß, unsäglich ● der Krieg brachte namenloses Leid über die Menschheit * * * na|men|los <Adj.>: 1. dem Namen nach nicht bekannt, sich nicht als… …   Universal-Lexikon

  • namenlos — na̲·men·los Adj; 1 so, dass der Name der betroffenen Person(en) nicht bekannt ist <ein Spender, die Toten> 2 geschr ≈ sehr groß <Elend, Schmerz, Trauer, Glück o.Ä.> || zu 1 und 2 Na̲·men·lo·sig·keit die; nur Sg …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • namenlos — na|men|los …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Ferienwohnungen Villa Namenlos — (Бёргеренде Ретвиш,Германия) Категория отеля: Адрес: Parkstr. 25, 18 …   Каталог отелей

  • Romantik Hotel Namenlos — (Остзебад Аренсхоп,Германия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Dorfstr. 44, 1 …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»