Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

négociant

  • 81 dealer

    1) [Bourse] opérateur inscrit en bourse; courtier
    2) Comm. négociant; marchand; vendeur; concessionnaire; courtier
    3) Stups. revendeur (ou pourvoyeur) de drogues; dealer

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > dealer

  • 82 merchant

    Comm. marchand; négociant; commerçant

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > merchant

  • 83 trader

    1) négociant; courtier; intermédiaire financier [qui réalise des opérations de placement ou de spéculation]
    2) [Bourse] trader; opérateur [inscrit au Stock Exchange]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > trader

  • 84 tradesman

    Comm. commerçant; négociant

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > tradesman

  • 85 биржевик

    м.
    banquier m ( или négociant m) qui traite les affaires en bourse
    * * *
    n
    gener. boursier

    Dictionnaire russe-français universel > биржевик

  • 86 виноторговец

    n
    1) gener. chand de vins, marchand de vin, marchand de vins, négociant en vins

    Dictionnaire russe-français universel > виноторговец

  • 87 нештатный консул

    Dictionnaire russe-français universel > нештатный консул

  • 88 оптовый торговец

    adj
    1) gener. marchand en gros, négociant

    Dictionnaire russe-français universel > оптовый торговец

  • 89 торговец

    м.
    marchand m; commerçant m ( коммерсант)

    кру́пный торго́вец — gros commerçant, négociant m

    ме́лкий торго́вец — petit commerçant

    у́личный торго́вец — marchand ambulant

    * * *
    n
    1) gener. charcutier, commerçant, (+ сущ.) marchand de (чем-л.), ferronnier, quincaillier, bonnetier, brossier, fromager, crêpier, beurrier, chand, cirier, grainier, marchand
    2) obs. huitrier
    3) liter. vendeur (чем-л.)
    4) derog. trafiquant, trafiqueur
    5) belg. légumier

    Dictionnaire russe-français universel > торговец

  • 90 нештатный консул

    ( являющийся гражданином страны пребывания) consul honoraire, consul marchand, consul négociant

    Русско-французский юридический словарь > нештатный консул

  • 91 COZCAPANTLACATL

    côzcapantlâcatl:
    Négociant en colliers.
    Angl., the dealer in necklaces. Sah10,86.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COZCAPANTLACATL

  • 92 HUALAHXITIA

    huâlahxitia > huâlahxitih.
    *\HUALAHXITIA v.t. tla-., faire arriver quelque chose, importer.
    " ca in pôchtecah in oztomecah, yehhuân quihuâlcalaquiâyah, quihuâlahxitiâyah in îxquich tlazohihhuitl, in nepapan ihhuitl ", car les marchands, les négociant étaient ceux qui faisaient rentrer, qui importaient toutes les plumes précieuses, les différentes plumes - for the merchants, the vanguard merchants were the ones who introduced, whosecured, all the different precious feathers. Sah9,88.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUALAHXITIA

  • 93 NAHUALOZTOMECATL

    nâhualoztômêcatl, plur. nâhualoztômêcah:
    Marchand déguisé, marchand qui jouait le rôle d'espion, grand négociant.
    * plur., " nâhualoztomecah ", the disguised merchants. Sah9,12.
    Un chapitre leur est consacré. Sah9,21 sqq.
    Cités en parallèle avec les 'pôchtêcatlahtohqueh' en Sah8,55.
    " in pôchtêcatlahtohqueh, in nâhualoztômêcah ", les chefs des marchands, les grands négociants - 'the principal merchants, the disguised merchants'.
    Note. Il s'agirait des marchands voyageurs par opposition aux 'pochtecatlahtohqueh'.
    F.A Peterson 1974,208.
    'nâhualoztomecatl', traficante que se recata y va con maña. Cf Sah HG IX 3,17.
    Garibay Sah IV 344.
    'nahualoztomecah', term for merchant -spies.
    B.Bittmann Simons CIA 1972 IV 204.
    " ôquitzauctiyahqueh in motlahtzitzihuân, nâhualoztômêcah ", ils ont tendu une embuscade à tes chers oncles, les négociants - they ambushed thy beloved uncles, the disguised merchants. Sah9,23.
    " huel quintlacuâuhnâhuatiâya in întêyacâncâuh catca in nâhualoztômêcah: îtôca cuappeyâhualtzin ", celui qui était le chef des négociants, qui se nommait Cuappeyahualtzin, leur donnait des ordre très stricts - indeed in strict command over the deguised merchants who were their leaders was the one called Cuappoyâhualtzin. Sah9,24.
    Notes: les appelaient-on ainsi parce qu'ils se déguisaient pour pénétrer en territoire hostile? Il s'agit certainement de grands négociants, ils semble occuper une position dirigeante dans la communauté des marchands.
    Form: sur oztômêcatl, morph.incorp. nâhual-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NAHUALOZTOMECATL

  • 94 OTOMITL

    otomitl:
    1.\OTOMITL ethnique, membre de la tribu des Otomis qui peuplait les montagnes du Nord.
    " inihqueh in niman ahmo mozcaliâyeh huel iuhquin otomih catcah ", ils étaient absolument incultes, tout à fait comme les Otomis. Sah10,187 = Launey II 360.
    2.\OTOMITL titre militaire (à Tenochtitlan) militaire de haut rang qui commandait les archers. R.Andrews Introd 460.
    3.\OTOMITL soldat d'élite, plur. otomih.
    " otomih ", les otomis - the Otomi.
    Cités parmi ceux auxquels le souverain offre des devises. Sah4,26.
    qui dansent au festin des marchands. Sah9,38.
    qui danse à la fête Tlax
    chimaco. Sah2,109.
    " cuâcuâchictin otomih tlaotonxîntin ", les ceux qui sont tonsurés, les otomis, ceux qui sont tonsurés comme des otomis. Sah6,110.
    " in cuâcuâchictin, in otomih încôzcachachapac yehhuâtl in chipolin ", les colliers à franges des guerriers valeureux, des otomis étaient en coquilles d'escargots - all the neck bands with pendants of the shorn ones, and Otomi, were of white gastropod shells. Sah2,100.
    " in mâhuiztilîlôni, in têachcahuân, îhuân in têlpôchtequihuahqueh, îhuân in cuâcuâchictin, in otomih îhuân in pîpiltin ", ceux dignes de gloire, les maîtres des jeunes gens, et les jeunes soldats d'élite, et ceux qui sont tondus, les Otomis et les nobles. Sah2,98.
    " întêouh otomih ", le dieu des Otomis. Est dit de Mixcoatl. Il est difficile de dire si Otomis désigne ici la caste des guerriers ou la population de ce nom. Sah2,137
    " in otomitl quinâmictiaya yehhuâtl in apatlactli têmpilolli ", les Otomis portaient la feuille de plante aquatique comme mentonnière. Sah2,100.
    4.\OTOMITL terme de mépris.
    " yeh on totomitl, yeh totompôl, otomitlé ", te voilà bien otomi, te voilà bien un sale Otomi, hé, l'Otomi. Launey II 24o = Sah10,178.
    " in ahmo cualli oztomêcatl: tenitl, otomitl, tompotla, tlâcanexquimilli ", le mauvais négociant est grossier, barbare, stupide, difforme - the bad vangard merchant (is) uncouth, crude, rude, dull. Sah10,60.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OTOMITL

  • 95 OZTOMECATL

    oztômêcatl, plur. oztômêcah, ethnique.
    Habitant d'Oztoman. Marchand, négociant.
    Allem., der auf Wanderschaft gehende Klein und Markthändler sowohl als der auf weite Reisen gehende Grosskaufmann, auch Kaufmann i.A.
    Anders Dib IV 45 note 45.
    Est dit du vendeur de coton. Sah10,75.
    " toztomêcah ", nous, les marchands. SIS 1952,330.
    Ils constituaient une sorte d'avant-garde commerciale et militaire (vanguard merchants).
    Cités dans Sah1,41.
    R.Andrews Introd 460 transcrit ôztômêcatl.
    " in yehhuântin pôchtêcah in motênêhuah acxotêcah in oztômêcah ", les marchands, ceux que l'on appelaient les commerçants, les négociants - the merchants those known as distinguished trades and vanguard merchants. Sah4,45.
    " in pôchtêcah, in oztomêcah, in têucnehnenqueh ", les marchands, les négociants, les nobles commerçants. Sah 1952,174:30.
    " in ommotônalpôhuihqueh oztomêcah ", les négociants qui ont lu les signes du calendrier - the vangard merchants who had read the day signs. Sah9,9.
    " quinnôtza in oztomêcah, in têâltiânimeh, in têcôhuanimeh ", il invite les marchands, ceux qui immolent des esclaves,les marchands d'esclaves. Sah9,52.
    " îxpan tlamelâhua in oncân cah înteôuh in oztômêcah: îtôcâ iyacatêuctli ", il va directement à l'endroit où se trouve le dieu des négociants, nommé Yacatecutli. Sah9,51.
    " in pôchtêcah, in oztomêcah, in yahquêh, in nehnemznih, in huehcacalaquinih ", les marchands, les conducteurs de caravanes, ceux qui s'envont, ceux qui voyagent, ceux qui pénétrent dans les pays lointains - the merchants and vanguard merchants, the exploring merchants and traveling men, those who entered distant lands. Sah4,59-60.
    " ca in pôchtêcah in oztomêcah yehhuân quihuâlcalaquiayah quihuâllaahxîtiah in îxquich tlazohihhuitl in nepapan ihhuitl ", car les marchands, les négociants, importaient, faisaient venir toutes les plumes précieuses, les différentes plumes - for the merchants, the vanguard merchants were the ones who introduced, who secured, all the different precious feathers. Sah9,88.
    " in pôchtêcah in oztomêcah zan centetl catca in îmmâhuizzo, in înnemahuiztîliz ", la gloire, la renommée des marchands et des négociants était égale - the glory, the renown of the merchants, the vanguard merchants was equal. Sah9,88.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OZTOMECATL

  • 96 POCHTECATINI

    pôchtêcatini, éventuel de pôchtêcati.
    Trafiquant, négociant.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > POCHTECATINI

  • 97 POCHTECATL

    pôchtêcatl plur. pôchtêcah.
    Habitant de Pochtlan, marchand, négociant.
    son activité est décrite dans Sah10,42.
    R Andrews Introd 464.
    " in pôchtêcah, in oztomêcah, in têucnehnenqueh ", les marchands, les négociants, les nobles commerçants. Sah 1952,174:30
    " in quênin pôchtêcah quichîhuayah tlamanaliztli ", comment les marchands faisaient des offrandes. Sah9,27.
    " in yehhuântin pôchtêcah in motênêhuah acxotêcah in oztômêcah ", les marchands, ceux que l'on appelaient les commerçants, les négociants - the merchants those known as distinguished trades and vanguard merchants. Sah4,45.
    " in întênônôtzaliz pôchtêcah in huehuêtqueh ", les sermons des vieux marchands - the admonitions of the old merchants. Sah4,61.
    " mocecentlâliah in pôchtêcah huêhuetqueh, in pôchtêcah ilamatqueh ", tous les vieux et les vieilles du quartier des marchands s'assemblent - all the old merchant men and women assembled. Sah4,47.
    " in pôchtêcah, in oztomêcah, in yahqueh, in nehneminih, in huehcacalaquinih ", les marchands, les conducteurs de caravanes. ceux qui s'en vont, ceux qui voyagent, ceux qui pénètrent dans les pays lointains - the merchants and vanguard merchants, the exploring merchants and traveling men, those who entered distant lands. Sah4,59-60.
    " pôchtêcatzintli, pôchtêcah tlailotlac, acxotêcah ", le chef des marchands, le maître de la corporation des marchands, des commerçants - he head merchant, the principal merchant in foreign parts, the distinguished trader. Sah10,59.
    Cités dans une liste de gens riches et prospères. Sah2,61.
    " ca in pôchtêcah in oztomêcah yehhuân quihuâlcalaquiayah quihuâllaahxîtiah in îxquich tlazohihhuitl in nepapan ihhuitl ", car les marchands, les négociants, importaient, faisaient venir toutes les plumes précieuses, les différentes plumes - for the merchants, the vanguard merchants were the ones who introduced, who secured, all the different precious feathers. Sah9,88.
    " in pôchtêcah in oztomêcah zan centetl catca in îmmâhuizzo, in înnemahuiztîliz ", la gloire, la renommée des marchands et des négociants était égale - the glory, the renown of the merchants, the vanguard merchants was equal. Sah9,88.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > POCHTECATL

  • 98 TENITL

    tenitl:
    Etranger, grossier.
    Esp., salvaje, rudo. Cf. Sah HG X 29,94.
    " in ahmo cualli oztomêcatl: tenitl, otomitl, tompotla, tlâcanexquimilli ", le mauvais négociant est grossier, barbare, stupide, difforme - the bad vangard merchant (is) uncouth, crude, rude, dull. Sah10,60.
    " tenitl, pinôtl, chontal ", savage, torpid, (like) a foreigner.
    Est dit de la mauvaise dame noble, tôixhuiuh. Sah10,50,
    Note: le pluriel 'tenimeh', est une sorte d'ethnique. Cf. tenimeh.
    R.Siméon 428 dit: On donnait ce nom aux tribus sauvages qui habitaient des provinces reculées, comme celles de Cohuixco Chîlâpan etc., et qui parlaient des langues autres que le nahuatl: ces tribus étaient souvent en guerre avec les Aztèques qui se faisaient un grand mérite de les vaincre, et nommaient capitaines ceux qui avaient capturé six, sept ou dix de ces ennemis (Sah.).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TENITL

  • 99 TLACANEXQUIMILLI

    tlâcanexquimilli:
    Fantôme apparaissant la nuit.
    Il n'avait disait-on ni pieds, ni tête, formait un paquet et se roulait sur le sol en poussant des gémissements (Sah).
    Cf. teôtlâcanexquimilli.
    'Bundle of ashes'. Présage décrit dans Sah5, 177. Le texte espagnol dit: 'unas fastasmas: que nj tienen pies, ni cabeça: las quales andan rodando por el suelo, y dando gemidos, como enfermo'.
    *\TLACANEXQUIMILLI caractère, terne, ennuyeux.
    Angl., dull. Est dit de la mauvaise mère. Sah10,2.
    " in ahmo cualli oztomêcatl: tenitl, otomitl, tompotla, tlâcanexquimilli ", le mauvais négociant est grossier, barbare, stupide, difforme - the bad vangard merchant (is) uncouth, crude, rude, dull. Sah10,60.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACANEXQUIMILLI

  • 100 TLAIXHUIANI

    tlaîxhuiâni, éventuel de îxhuia:
    1.\TLAIXHUIANI celui qui nivelle, met d'aplomb.
    Angl., one who uses the plumb.
    Est dit du bon charpentier. Sah10,27.
    2.\TLAIXHUIANI celui qui pèse, considère soigneusement ce qu'il fait.
    Angl., (he is) discerning.
    Est dit du négociant oztomôcatl. Sah10,60.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAIXHUIANI

См. также в других словарях:

  • négociant — négociant, iante [ negɔsjɑ̃, jɑ̃t ] n. • 1550; it. negoziante ♦ Personne qui se livre au négoce, au commerce en grand. ⇒ commerçant, concessionnaire, distributeur, grossiste, marchand, trafiquant. Négociant en vins. « ayant salué de nouveau, il… …   Encyclopédie Universelle

  • negociant — Negociant. s. m. v. Qui fait negoce. Bon negociant. riche negociant. les negociants François. les negociants d Hollande, d Angleterre &c. la guerre a ruiné beaucoup de negociants …   Dictionnaire de l'Académie française

  • negociant — NEGOCIÁNT s. v. comerciant, negustor. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • négociant — /nā gō sē ãˈ/ (French) noun A merchant, esp a wine merchant …   Useful english dictionary

  • négociant — (né go si an) s. m. 1°   Celui qui fait le négoce en grand. •   [Dans la ville commerçante de Tyr] les hommes sont occupés à décharger leurs vaisseaux, à transporter leurs marchandises ou à les vendre, ou à ranger leurs magasins, et à tenir un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Négociant — A négociant is the French term for a wine merchant who assembles the produce of smaller growers and winemakers and sells the result under its own name.[1] Négociants buy everything from grapes to grape must to wines in various states of… …   Wikipedia

  • NÉGOCIANT — s. m. Celui qui fait le négoce. Gros, bon, riche, habile négociant. Les négociants français. Les négociants de Hollande, d Angleterre, etc. La guerre a ruiné beaucoup de négociants. Une compagnie de négociants. Le mot Négociant a un sens plus… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Négociant — Un négociant es un comerciante de vino que reúne la cosecha de productores y vinicultores menores y vende el resultado con su propio nombre. Los négociants compran de todo, desde uvas a mosto de uvas a vinos en varias fases de acabado. En el caso …   Wikipedia Español

  • négociant — gyvūnų supirkėjas statusas Aprobuotas sritis veterinarija apibrėžtis Fizinis ar juridinis asmuo, superkantis gyvūnus ir juos pats arba naudodamasis vežėjo paslaugomis iš pirkimo vietos vežantis tiesiai į skerdyklas. Supirkėju nelaikomas gyvūnų… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Négociant en vin — Enseigne de marchand de vin du XVIIe siècle au n° 122 de la rue Mouffetard à Paris Appellation(s) Négociant en vin …   Wikipédia en Français

  • Negociant en carbone — Négociant en carbone Un négociant en carbone, est un acteur financier transigeant des crédits carbone. Les crédits carbone sont des instruments financiers généré par l implémentation de projets de réduction d émissions de gaz à effet de serre,… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»