-
1 necessity
1 ( need) nécessité f ; from ou out of necessity par nécessité ; the necessity of doing la nécessité de faire ; the necessity for le besoin de ; the necessity of la nécessité de ; there is a necessity for il existe un besoin de [action, change] ; there is no necessity for il n'y a pas de réel besoin de [action, change] ; there is no necessity for tears il n'y a pas lieu de pleurer ; the necessity for him to work la nécessité pour lui de travailler ; there is no necessity for you to do that tu n'as pas besoin de faire cela ; if the necessity arises si le besoin se fait sentir ; of necessity nécessairement ;2 ( essential item) the necessities of life les produits mpl de première nécessité ; to be a necessity être indispensable ; the bare necessities les choses essentielles ;3 ( essential measure) impératif m ; a political necessity un impératif politique ; to be a necessity être nécessaire ; to be an absolute necessity être indispensable ;5 Philos nécessité f.necessity knows no law nécessité fait loi. -
2 necessity
necessity [nɪˈsesɪtɪ]• she questioned the necessity of buying a new car elle mettait en doute la nécessité d'acheter une voiture neuve• is there any necessity? est-ce nécessaire ?b. ( = necessary object) chose f indispensable• a basic necessity ( = product) un produit de première nécessité* * *[nɪ'sesətɪ]1) ( need) nécessité ffrom ou out of necessity — par nécessité
2) ( essential item)the necessities of life — les produits mpl de première nécessité
3) ( essential measure) impératif m4) (dated) ( poverty) besoin m -
3 necessity
1 noun∎ there is no necessity for drastic measures il n'y a pas lieu de prendre des mesures draconiennes;∎ there's no real necessity for us to go nous n'avons pas vraiment besoin d'y aller, il n'est pas indispensable que nous y allions;∎ the necessity for or of keeping careful records la nécessité de prendre des notes détaillées;∎ if the necessity should arise si le besoin se faisait sentir;∎ in case of absolute necessity en cas de force majeure;∎ out of or by or through necessity par nécessité, par la force des choses;∎ proverb necessity has no law nécessité fait loi;∎ proverb necessity is the mother of invention = en cas de besoin on trouve toujours une solution(c) (essential) chose f nécessaire ou essentielle;∎ the basic or bare necessities of life les choses qui sont absolument essentielles ou indispensables à la vie;∎ a car is not one of life's necessities une voiture n'est pas indispensable;∎ it's one of life's necessities c'est un élément vital(d) Philosophy nécessité fnécessairement -
4 need
need [ni:d]1. nounbesoin m► in need• no need to rush! il n'y a pas le feu ! (inf)• no need to worry! inutile de s'inquiéter !a. ( = require) [person, thing] avoir besoin de• have you got all you need? vous avez tout ce qu'il vous faut ?• a much needed holiday des vacances dont on a (or dont j'ai etc) grand besoinb. ( = demand) demander3. modal verba. (indicating obligation) need he go? est-il obligé d'y aller ?• need we go into all this now? faut-il discuter de tout cela maintenant ?• I need hardly say that... inutile de dire que...• need I say more? ai-je besoin d'en dire plus ?b. (indicating logical necessity) need that be true? est-ce nécessairement vrai ?• it need not follow that... il ne s'ensuit pas nécessairement que...4. compounds* * *Note: When need is used as a verb meaning to require or to want it is generally translated by avoir besoin de in French: I need help = j'ai besoin d'aideWhen need is used as a verb to mean must or have to it can generally be translated by devoir + infinitive or by il faut que + subjunctive: I need to leave = je dois partir, il faut que je parteWhen need is used as a modal auxiliary in the negative to say that there is no obligation it is generally translated by ne pas être obligé de + infinitive: you needn't finish it today = tu n'es pas obligé de le finir aujourd'huiWhen needn't is used as a modal auxiliary to say that something is not worthwhile or necessary it is generally translated by ce n'est pas la peine de + infinitive or ce n'est pas la peine que + subjunctive: I needn't have hurried = ce n'était pas la peine de me dépêcher or ce n'était pas la peine que je me dépêcheFor examples of the above and further uses of need, see the entry below[niːd] 1.modal auxiliary1) (must, have to)‘I waited’ - ‘you needn't have’ — ‘j'ai attendu’ - ‘ce n'était pas la peine’
need he reply? — est-ce qu'il faut qu'il réponde?, est-ce qu'il doit répondre?
I hardly need say that... — inutile de dire que...
did you need to be so unpleasant to him? — est-ce que tu avais besoin d'être si désagréable avec lui?
‘previous applicants need not apply’ — ‘les candidats ayant déjà répondu à l'annonce sont priés de ne pas se représenter’
2) ( be logically inevitable)2.transitive verb1) ( require)my shoes need to be polished —
I gave it a much-needed clean — je l'ai nettoyé, il en avait grand besoin
you don't need me to tell you that... — vous n'êtes pas sans savoir que...
2) ( have to)3.there's no need, I've done it — inutile, c'est fait
2) (want, requirement) besoin m ( for de)energy needs — besoins mpl en énergie
3) (adversity, distress)4) ( poverty) besoin m -
5 need
❢ When need is used as a verb meaning to require or to want it is generally translated by avoir besoin de in French: I need help = j'ai besoin d'aide. When need is used as a verb to mean must or have to it can generally be translated by devoir + infinitive or by il faut que + subjunctive: I need to leave = je dois partir, il faut que je parte. When need is used as a modal auxiliary in the negative to say that there is no obligation it is generally translated by ne pas être obligé de + infinitive: you needn't finish it today = tu n'es pas obligé de le finir aujourd'hui. When needn't is used as a modal auxiliary to say that something is not worthwhile or necessary it is generally translated by ce n'est pas la peine de + infinitive or ce n'est pas la peine que + subjunctive: I needn't have hurried = ce n'était pas la peine de me dépêcher or ce n'était pas la peine que je me dépêche. For examples of the above and further uses of need, see the entry below.1 (must, have to) he didn't need to ask permission il n'était pas obligé de demander la permission ; you needn't wait tu n'es pas obligé d'attendre ; ‘I waited’-‘you needn't have’ ‘j'ai attendu’-‘ce n'était pas la peine’ ; I needn't have worn a jacket ce n'était pas la peine que je mette une veste ; you needn't shout! ce n'est pas la peine de crier! ; need he reply? est-ce qu'il faut qu'il réponde?, est-ce qu'il doit répondre? ; need we discuss it now? est-ce qu'il faut vraiment en parler maintenant? ; why do you always need to complain? pourquoi faut-il toujours que tu te plaignes? ; need I say more? tu vois ce que je veux dire? ; I hardly need say that… inutile de dire que… ; I need hardly remind you that inutile de vous rappeler que ; did you need to be so unpleasant to him? est-ce que tu avais besoin d'être si désagréable avec lui? ; ‘previous applicants need not apply’ ‘les candidats ayant déjà répondu à l'annonce sont priés de ne pas se représenter’ ;2 ( be logically inevitable) need that be true? est-ce que c'est forcément vrai? ; it needn't be the case ce n'est pas forcément le cas ; it needn't follow that il ne s'ensuit pas forcément que ; it needn't cost a fortune ça ne coûte pas forcément très cher ; microwaved food needn't be bland les aliments cuits au micro-onde ne sont pas forcément insipides ; they needn't have died leur mort aurait pu être évitée.B vtr1 ( require) to need sth avoir besoin de qch ; to need to do avoir besoin de faire ; my shoes need to be polished, my shoes need polishing mes chaussures ont besoin d'être cirées ; the proofs need careful checking les épreuves ont besoin d'être vérifiées soigneusement ; I need you to hold the ladder j'ai besoin de toi pour tenir l'échelle ; more money/more time is needed nous avons besoin de plus d'argent/de plus de temps ; everything you need tout ce qu'il vous faut, tout ce dont vous avez besoin ; they need one another ils ont besoin l'un de l'autre ; I gave it a much-needed clean je l'ai nettoyé, il en avait grand besoin, je l'ai nettoyé et ça n'était pas un luxe ; this job needs a lot of concentration ce travail demande beaucoup de concentration ; to raise the money needed for the deposit réunir l'argent nécessaire pour la caution ; they need to have things explained to them il faut tout leur expliquer ; it needed six men to restrain him il a fallu six hommes pour le maîtriser ; you don't need me to tell you that… vous n'êtes pas sans savoir que… ; everything you need to know about computers tout ce que vous devez savoir sur les ordinateurs ; parents-who needs them ○ ! les parents-à quoi ça sert? ;2 ( have to) you need to learn some manners il va falloir que tu apprennes à bien te tenir ; you'll need to work hard il va falloir que tu travailles dur ; something needed to be done il fallait faire quelque chose ; why do you always need to remind me? pourquoi faut-il toujours que tu me le rappelles? ; it need only be said that il suffit de dire que ; you only needed to ask il suffisait de demander, tu n'avais qu'à demander ; nothing more need be said on n'en parlera plus ; nobody need know que cela reste entre nous ; nobody need know that I did it ou that it was me who did it personne ne doit savoir que c'est moi qui l'ai fait ;3 ( want) avoir besoin de ; I need a holiday/a whisky j'ai besoin de vacances/d'un whisky ; she needs to feel loved elle a besoin de se sentir aimée ; that's all I need! il ne me manquait plus que ça, j'avais bien besoin de ça!C n1 ( necessity) nécessité f (for de) ; the need for closer co-operation la nécessité d'une plus grande collaboration ; I can't see the need for it je n'en vois pas la nécessité ; without the need for an inquiry sans qu'une enquête soit nécessaire ; to feel the need to do éprouver le besoin de faire ; to have no need to work ne pas avoir besoin de travailler ; there's no need to wait/hurry inutile d'attendre/de se dépêcher ; there's no need for panic/ anger ça ne sert à rien de s'affoler/de se mettre en colère ; there's no need for you to wait ce n'est pas la peine que tu attendes ; there's no need to worry/shout ce n'est pas la peine de s'inquiéter/de crier ; if need be s'il le faut, si nécessaire ; if the need arises si le besoin s'en fait sentir ; there's no need, I've done it inutile, c'est fait ;2 (want, requirement) besoin m (for de) ; to be in need of sth avoir besoin de qch ; to be in great need of sth avoir grand besoin de qch ; to have no need of sth ne pas avoir besoin de qch ; to satisfy/express a need répondre à/exprimer un besoin ; to be in need of repair/painting avoir besoin d'être réparé/repeint ; to meet sb's needs répondre aux besoins de qn ; to meet industry's need for qualified staff répondre aux besoins des entreprises en personnel qualifié ; a list of your needs une liste de ce dont vous avez besoin ; my needs are few j'ai peu de besoins ; manpower/energy needs besoins mpl en main-d'œuvre/en énergie ;3 (adversity, distress) to help sb in times of need aider qn à faire face à l'adversité ; she was there in my hour of need elle était là quand j'ai eu besoin d'elle ; your need is greater than mine tu en as plus besoin que moi ;4 ( poverty) besoin m ; to be in need être dans le besoin ; families in need les familles qui sont dans le besoin. -
6 port
port [pɔ:t]a. ( = harbour) port m• port of call escale f• any port in a storm(PROV) nécessité fait loib. (Computing) port mc. ( = left side) bâbord md. ( = wine) porto m* * *[pɔːt] 1.1) ( harbour) port mport of call — Nautical escale f; fig ( stop) arrêt m
2) ( drink) porto m6) Technology ( in engine) orifice m7) Computing port m2. 3.transitive verb Computing transporter [quelque chose] (d'un système à l'autre)•• -
7 involve
A vtr1 ( entail) impliquer, nécessiter [effort, travel] ; entraîner [danger, problems] ; to involve doing [job, sport, policy, plan] impliquer or nécessiter de faire ; it involves leaving early cela implique or nécessite de partir tôt ; there is a lot of work/effort involved cela implique beaucoup de travail/d'efforts ; there is some travelling/lifting involved cela nécessite de voyager/porter des charges ; the work involves computers le travail concerne les ordinateurs ;2 ( cause to participate) gen faire participer [person, group] (in à) ; ( implicate) impliquer, mêler [person, group] (in dans) ; to be involved in ( positive) participer à, être engagé dans [business, project] ; ( negative) être mêlé à [scandal, robbery, fight] ; to be involved in doing s'occuper de faire ; to get involved in ou with sth gen se trouver engagé dans qch ; ( in sth dubious) se trouver mêlé à qch ; not to get involved in ou with sth rester à l'écart de qch ; it will involve them in heavy expenditure ça va les entraîner à de grosses dépenses ; to feel involved se sentir impliqué ;3 ( affect) concerner, impliquer [person, animal, vehicle] ; three people were involved in the accident trois personnes étaient impliquées dans l'accident ; our future/their safety is involved notre avenir/leur sécurité est en jeu ;4 ( engross) [film, play, book] faire participer, prendre [person, audience] ; to be involved in être pris par, être plongé dans [film, book, work] ; to get involved in se laisser prendre par, se plonger dans [film, play, book, work] ;5 ( get emotionally attached) to be/get involved with être/devenir proche de [patient, client] ; ( romantically) avoir une liaison avec [person] ; to be (too) involved in ou with prendre [qch] à cœur [problem, situation] ; you're too involved to make a judgment tu es trop concerné pour porter un jugement ;6 ( make a commitment) to get involved s'engager ; I don't want to get involved je ne veux pas m'engager. -
8 need
need [ni:d](a) (as basic requirement) avoir besoin de;∎ have you got everything you need? est-ce que tu as tout ce qu'il te faut?;∎ she needs rest elle a besoin de repos ou de se reposer;∎ I need more money/time j'ai besoin de plus d'argent/de temps;∎ you take the car, I won't be needing it this evening prends la voiture, je n'en aurai pas besoin ce soir;∎ he likes to feel needed il aime se sentir indispensable;∎ a lot of money is needed if we are to save the company il va falloir beaucoup d'argent pour empêcher l'entreprise de couler;∎ you only need to ask vous n'avez qu'à demander;∎ you don't need me to tell you that vous devez le savoir mieux que moi;∎ the carpet needs cleaning la moquette a besoin d'être nettoyée;∎ these facts need no (further) comment ces faits se passent de commentaire;∎ it needs a great deal of skill to do it properly il faut beaucoup d'habileté pour le faire correctement∎ I need a drink/a shower j'ai besoin de boire quelque chose/de prendre une douche;∎ what he needs is a good hiding ce qu'il lui faut, c'est une bonne correction;∎ this soup needs more salt cette soupe manque de sel;∎ it's just what I need c'est exactement ce qu'il me faut;∎ ironic that's all we need! il ne nous manquait plus que ça!;∎ the last thing we need is someone like him snooping about the place la dernière chose qu'il nous faut c'est bien que quelqu'un comme lui vienne fouiner par ici;∎ who needs money anyway? de toute façon, l'argent n'a aucune importance;∎ your hair needs combing vos cheveux ont besoin d'un coup de peigne;∎ I gave the car a much-needed wash j'ai lavé la voiture, elle en avait bien besoin;∎ liquid nitrogen needs careful handling or to be handled with care l'azote liquide demande à être manié avec précaution;∎ there are still a few points that need to be made il reste encore quelques questions à soulever∎ to need to do sth avoir besoin de ou être obligé de faire qch;∎ I need to be home by ten il faut que je sois rentré ou je dois être rentré pour dix heures;∎ you need to try harder tu vas devoir faire ou il va falloir que tu fasses un effort supplémentaire;∎ he didn't need to be told twice il ne se l'est pas fait dire deux fois;∎ I'll help you - you don't need to je vais t'aider - tu n'es pas obligéⓘ GRAM La forme modale de need est la même à toutes les personnes, et s'utilise sans do/does. ( he need only worry about himself; need she go?; it needn't matter.) you needn't come if you don't want to vous n'avez pas besoin de ou vous n'êtes pas obligé de venir si vous n'en avez pas envie;∎ you needn't wait il est inutile que vous attendiez, inutile (pour vous) d'attendre;∎ I needn't tell you how important it is je n'ai pas besoin de vous dire ou vous savez à quel point c'est important;∎ I needn't have bothered je me suis donné bien du mal pour rien, ce n'était pas la peine que je me donne autant de mal;∎ the accident need never have happened cet accident aurait pu être évité;∎ I need hardly tell you how grateful I am il n'est pas besoin de vous dire combien je vous suis reconnaissant;∎ no-one else need ever know ça reste entre nous;∎ need I say more? ai-je besoin d'en dire davantage ou plus?;∎ need that be the case? est-ce nécessairement ou forcément le cas?;∎ adults only need apply les adultes seuls peuvent postuler3 noun(a) (necessity) besoin m;∎ I have no need of your sympathy je n'ai que faire de votre sympathie;∎ I feel the need of some fresh air or to get some fresh air j'ai besoin d'air;∎ phone me if you feel the need for a chat appelle-moi si tu as besoin de parler;∎ there's no need to adopt that tone inutile d'employer ce ton;∎ there's no need to hurry rien ne presse, inutile de se presser;∎ there's no need to panic or for any panic inutile de paniquer;∎ I'll help with the dishes - no need, I've done them already je vais vous aider à faire la vaisselle - inutile, c'est terminé;∎ to be in need of sth, to have need of sth avoir besoin de qch;∎ I'm in need of help j'ai besoin d'aide ou qu'on m'aide;∎ Eleanor is in urgent need of cash Eleanor a un besoin urgent d'argent;∎ the ceiling is in need of repair le plafond a besoin d'être réparé;∎ should the need arise si cela s'avérait nécessaire, si le besoin s'en faisait sentir;∎ humorous your need is greater than mine vous en avez plus besoin que moi(b) (requirement) besoin m;∎ their needs can be easily satisfied leurs besoins sont faciles à satisfaire;∎ he saw to her every need il subvenait à ses moindres besoins;∎ that will meet my needs cela fera mon affaire;∎ £1,000 should be enough for our immediate needs 1000 livres devraient suffire pour répondre à nos besoins immédiats;∎ Marketing needs and wants besoins mpl et désirs mpl∎ to be in need être dans le besoin;∎ in my hour of need au moment où j'en ai eu besoin∎ proverb needs must when the devil drives nécessité fait loi;∎ familiar needs must il le faut□, c'est indispensable□ ;∎ if needs must, I'll go s'il le faut absolument ou si c'est indispensable, j'iraisi besoin est, le cas échéant►► Marketing needs analysis analyse f des besoins;Marketing needs assessment estimation f des besoins;Marketing need identification identification f des besoins;Marketing need level niveau m des besoins;Marketing need market marché m des besoins;Marketing need recognition reconnaissance f des besoins;Marketing need set ensemble m de besoins;Marketing needs study étude f des besoins;British Administration needs test examen m des conditions de vie (pour bénéficier d'une aide de l'État);Marketing needs and wants exploration exploration f des besoins et des désirs -
9 bare essentials
le strict nécessaire; pf. les produits de première nécessitéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > bare essentials
-
10 basic commodities
[con.] produits de base; produits de première nécessitéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > basic commodities
-
11 basic services
services de première nécessité; services essentielsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > basic services
-
12 essentials
1) l'essentielEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > essentials
-
13 need for secrecy
Pol., Jur., PI nécessité d'observer le secretEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > need for secrecy
-
14 self-explanatory
adj.clair; évident; qui va de soi; qui ne nécessite pas d'explicationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > self-explanatory
-
15 urgency
1) urgence; caractère urgent/pressant; indispensable célérité2) importance; gravité; impérieuse nécessitéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > urgency
-
16 basic
basic [ˈbeɪsɪk]1. adjectivea. ( = fundamental) fondamental ; [rule] élémentaireb. [salary, working hours] de base2. plural noun• to get back to basics revenir au b.a.-ba3. compounds* * *['beɪsɪk] 1.basics plural noun essentiel m: (of knowledge, study) principes mpl fondamentaux; ( food) denrées fpl de première nécessité2.1) ( fundamental) [aim, arrangement, fact, need, quality] essentiel/-ielle; [belief, research, problem, principle] fondamental; [theme] principal2) ( elementary) [education, skill, rule] élémentaire3) ( rudimentary) [accommodation, meal, supplies] de basethe accommodation was rather basic — péj le logement était un peu rudimentaire
4) ( before additions) [pay, wage, hours] de base5) Chemistry basique -
17 dire
-
18 drip
drip [drɪp][water, sweat, rain] dégouliner ; [tap] goutter ; [washing] s'égoutter ; [hair, trees] ruisseler ( with de)[+ liquid] laisser tomber goutte à goutte3. nouna. ( = sound) we listened to the drip, drip, drip of the rain nous écoutions le bruit de la pluieb. ( = drop) goutte f• he's such a drip! quelle lavette ! (inf)4. compounds► drip-feed transitive verb [+ patient] alimenter par perfusion ; [+ money, information] donner au compte-gouttes* * *[drɪp] 1.1) goutte f (qui tombe)2.transitive verb (p prés etc - pp-) [object] laisser tomber [quelque chose] goutte à goutte [liquid]; [person] dégouliner de [sweat, blood]3.to drip something onto ou down something — faire goutter quelque chose sur quelque chose
intransitive verb (p prés etc - pp-)1) [liquid] tomber goutte à goutteto drip from ou off — dégouliner de
2) [tap, branches] goutter; [washing] s'égoutter; [engine] fuirto be dripping with — dégouliner de [liquid]; ruisseler de [sweat]
-
19 essential
essential [ɪˈsen∫əl]1. adjective• it is essential that... il est essentiel que... + subj2. plural noun• I threw a few essentials into a bag and left j'ai mis le strict nécessaire dans un sac et je suis parti3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[ɪ'senʃl] 1. 2.essentials plural noun3.1) ( vital) [services] de base; [role] essentiel/-ielle; [maintenance, ingredient] indispensableit is essential — il est indispensable ( that que (+ subj); for something à quelque chose; to do de faire)
2) ( basic) [feature, element] essentiel/-ielle; [difference] fondamental; [reading] indispensable; [goodness, humility] intrinsèque -
20 instant
instant [ˈɪnstənt]1. adjectivea. [relief, response, effect] immédiat ; [need] urgent2. nouninstant m3. compounds* * *['ɪnstənt] 1.noun instant m2.1) ( immediate) [access, effect, rapport, success] immédiat; [solution] instantanéinstant camera — polaroïd® m
2) Culinary [coffee, soup] instantané; [potato] déshydraté; [meal] à préparation rapide
См. также в других словарях:
nécessité — [ nesesite ] n. f. • XIIe; lat. necessitas 1 ♦ Caractère nécessaire (d une chose, d une action). ⇒ obligation. « la nécessité d un oui ou d un non devenait absolue » (Zola). Il « ne voyait guère la nécessité de baptiser la petite » (Zola). ⇒… … Encyclopédie Universelle
nécessité — 1. (né sè si té) s. f. 1° Ce qui est absolument nécessaire ; condition nécessaire. Une dure nécessité. Faire une chose par nécessité. • Afin que les hommes, édifiés de votre conduite et accoutumés à vous suivre, se trouvent réduits à l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Necessite — Nécessité et contingence Voir « Contingence » sur le Wiktionnai … Wikipédia en Français
Nécessité — et contingence Voir « Contingence » sur le Wiktionnai … Wikipédia en Français
necessité — Necessité, Necessitas. Apporter necessité d estre obey, Ius facere. Faire selon la necessité du temps, Obedire tempori. Tu m as mis en telle necessité et angoisse que, etc. Me in eam necessitatem adduxisti, vt, etc. Tu t es mis en ceste necessité … Thresor de la langue françoyse
NÉCESSITÉ — s. f. Il se dit proprement de Tout ce qui est absolument nécessaire, et indispensable ; et il se prend dans une signification plus ou moins étroite, suivant les choses dont on parle. Ainsi on dit : C est une nécessité de mourir, La mort est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NÉCESSITÉ — n. f. Caractère de ce qui est absolument obligatoire, indispensable, de ce dont on ne peut se passer. Nécessité absolue, dure, fatale. Une heureuse nécessité. Faire une chose par nécessité. Multiplier les démarches sans nécessité. Il se dit aussi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
necessité — I. Necessité. s. f. Ce mot se dit proprement de Tout ce qui est absolument necessaire & indispensable, & il se peut rendre par differents synonimes selon les differentes choses dont il se dit. Ainsi on dit, C est une necessité de mourir, pour… … Dictionnaire de l'Académie française
Nécessité — FRANCE (Anatole François Thibault, dit Anatole) Bio express : Écrivain français (1844 1924) «La paix universelle se réalisera un jour non parce que les hommes deviendront meilleurs (il n est pas permis de l espérer) ; mais parce… … Dictionnaire des citations politiques
Nécessité — Droit civil: caractère de ce dont on a absolument besoin état de nécessité : situation dans laquelle se trouve une personne qui, pour éviter un grave péril, cause à autrui un dommage de moindre importance Droit administratif: en… … Lexique de Termes Juridiques
NÉCESSITÉ (ÉTAT DE) — NÉCESSITÉ ÉTAT DE Fait justificatif qui n’est pas, en principe, prévu par la loi. On dit qu’il y a état de nécessité lorsqu’un individu juge nécessaire de commettre une infraction pour préserver quelqu’un ou quelque chose d’un mal plus important… … Encyclopédie Universelle