-
1 городская стена
mura f pl -
2 городская стена
mura f pl -
3 стена
1) (здания, городская) muro м.••за ним мы как за каменной стеной — con lui siamo assolutamente al sicuro [come in una botte di ferro]
2) ( комнаты) parete ж.3) ( сплошная масса) muro м., massa ж. compatta* * *ж.1) ( часть здания) muro m (pl i muri); parete ( комнаты)капитальная стена́ — muro maestro
2) ( высокая ограда) muro m (pl le mura)Кремлёвская стена́ — le mura del Cremlino
городские стены — le mura di una città; cinta muraria
3) перен. (завеса, преграда) muro m, muraglia; cortinaстена́ тумана — cortina di nebbia
стена́ невежества — muraglia d'ignoranza
4) (боковая поверхность чего-л.) pareteВеликая Китайская стена́ — la Grande Muraglia cinese
стена́ в стену — ( essere) a uscio e bottega
встать / стать стеной — far muro ( dei propri petti) высок. ( contro qc)
прижать / припереть к стене — mettere / stringere tra l'uscio e il muro; mettere con le spalle al muro
лезть на стену — <uscire dai / essere fuori> gangheri
••как об / в стену горох — come parlare al muro
* * *n2) liter. muraglia -
4 стена
[stená] f. (acc. стену, pl. стены, prepos. pl. стенах, dim. стеночка, стенка)1.1) muro (m., pl. muri); parete2) muro (m., pl. mura)2.◆шведская стенка — (sport.) spalliera
-
5 галс
-
6 галсовый угол
суд. angolo di mura -
7 в семейном кругу
prepos.gener. nell'ambiente familiare, tra le mura domestiche -
8 галс
-
9 закупоривать
см. закупорить* * *несов. - закупо́ривать, сов. - заку́порить1) tappare vt (бутылку и т.п.); turare vt (бутылку, любое отверстие)2) спец. ostruire vt3) ( запереть) rinchiudere vt, murare vt•••закупо́ривать в четырёх стенах разг. — tapparsi / rinchiudersi tra le quattro mura
* * *v1) gener. Inzaffare, accecare (трубу и т.п.), intasare, occludere, otturare, stoppare, tappare, turare, zaffare2) med. ostruire, oppilare3) liter. congestionare -
10 класть
1) ( в лежачее положение) mettere, collocare••2) ( помещать) collocare, porre, mettere3) ( накладывать) applicare, mettere4) ( прибавлять) aggiungere, mettere5) ( сооружать) costruire, fabbricare6) ( рассчитывать) calcolare, preventivare, prevedere7)класть на музыку — musicare, mettere in musica
* * *несов. В (сов. положить)1) mettere vt, posare vt, porre vt2) ( помещать) mettere vt, introdurre vtкласть деньги на книжку — mettere / depositare in banca
класть в больницу — mettere / ricoverare all'ospedale
3) ( наслаивать) mettere vt, spalmare vt, stendere vt4) ( всыпать) mettere vt, aggiungere vt5) ( сооружать) fabbricare vt, costruire vt, mettere vt••* * *vgener. corcare, coricare, imporre, sdraiare, porre, deporre, mettere, piantare, posare -
11 крепостное стены
adjgener. mura castellane -
12 крепостной
I 1. ист. 2. ист.servo м. della glebaII( относящийся к крепости - оборонительному сооружению) di fortezza, della fortezza* * *1) прил. feudale, della servitu della glebaкрепостное право с. — servitù f feudale / della gleba
2) м. servo della gleba* * *adj1) gener. castellano2) hist. manente, servo della gleba -
13 крепостные стены
adjgener. mura, muro -
14 нос
1) ( орган обоняния) naso м.••вешать нос — avvilirsi, perdersi d'animo
комар носу не подточит — sarà una cosa perfetta, non farà una grinza
2) ( клюв птицы) becco м.3) ( судна) prua ж.4) ( передняя часть) parte ж. anteriore5) ( обуви) punta ж.* * *м.1) ( орган обоняния) nasoговорить в нос — parlare dal / col naso parlare col birignao
под нос себе говорить / бормотать разг. — brontolare vi (a)
2) ( передняя часть) il davanti; prua, prora ( судна); muso (самолета и т.п.)3) ( клюв) becco4) ( носок)•- на носу
- носом землю роет••встретиться носом к носу разг. — dare di naso ( in qd); imbattersi ( in qd) naso contro naso
за́ нос водить кого-л. разг. — portare per il naso
нос повесить разг. — abbassare le braccia, buttarsi giù
нос задрать / поднять разг. неодобр. — alzare la cresta; andare col naso ritto
носа показать / высунуть не смеет кто-л. разг. — non osa mettere fuori la punta del naso
нос совать куда-л., во что-л. разг. неодобр. — mettere il naso ( in qc); ficcanasare in qc
воротить нос прост. неодобр. — torcere il naso
носу не казать разг. — nascondersi nel guscio; sparire dalla circolazione
из-под носа (взять, утащить, увести) разг. — da sotto il naso
с носом остаться разг. — restare con un palmo di naso; fare un buco nell'acqua
нос натянуть прост. — menare per il naso
нос показать разг. — fare marameo
у тебя нос не дорос разг. шутл. — hai ancora il latte alla bocca; non hai ancora l'età
с носа (взять / получить) прост. — (togliere / prelevare) a cranio / testa
на нос (пришлось, досталось) прост. — è (toccato / stato distribuito / pagato) a <cranio разг. / testa>
с гулькин нос — un briciolo; un'unghia; un ciccino разг.
нос держать по́ ветру — navigare secondo il tempo
* * *n1) gener. mura, naso2) navy. prua -
15 обносить стеной
vgener. cingere di mura -
16 передняя часть судна
ngener. mura -
17 уединиться
isolarsi, appartarsi* * *сов. - уедини́ться, несов. - уединя́тьсяconfinarsi, isolarsi, vivere appartato, appartarsi; ritirarsi, rinchiudersi ( tra quattro mura)* * *v1) gener. fuggire nella solitudine, mettersi in disparte2) liter. chiudersi ermeticamente -
18 четыре
1. 2.quattro м.* * *числ. колич.quattro (тж. отметка)в четы́рёх стенах сидеть / жить — (rin)chiudersi; fra quattro pareti / mura, fare vita ritirata
играть в четы́ре руки — suonare a quattro mani
идти / отправиться / убраться на все четы́ре стороны — andarsene dove pare e piace
(ясно) как дважды два четы́ре — è chiaro come il sole; è lapalissiano
* * *num -
19 От долгой болезни и домашние стонут
Mal che dura, vien a noia alle mura.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > От долгой болезни и домашние стонут
-
20 заточение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mura — mura … Dictionnaire des rimes
Mura — Escudo … Wikipedia Español
mura — MURÁ, murez, vb. I. tranz. 1. A ţine unele legume într o soluţie de oţet sau în saramură pentru a le face să se acrească şi să se conserve. ♦ refl. (Despre unele legume ţinute în oţet sau în saramură) A deveni acru şi bun de mâncat; a se acri. 2 … Dicționar Român
Mura — oder Son (beides jap. 村, dt. „Dorf“) ist eine kommunale Verwaltungseinheit in Japan. Ortschaften mit der amtlichen Bezeichnung Mura sind in der Regel kleinere Gemeinden im ländlichen Japan (vgl. Landgemeinde). Sie gehören immer zu einem Landkreis … Deutsch Wikipedia
mura — s.f. pl. [plur. di muro ]. 1. [opere murarie considerate nel loro complesso, in quanto servono a chiudere, a recingere, spec. la propria casa o proprietà: le m. domestiche ] ▶◀ ‖ muro. ⇓ parete. ● Espressioni: fig., chiudersi fra quattro mura… … Enciclopedia Italiana
mūra — *mūra germ., Femininum: nhd. Mauer; ne. wall; Rekontruktionsbasis: ae., afries., anfrk., as., ahd.; Interferenz: Lehnwort lat. mūrus; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Mura — (женское имя) Деревенская. Японские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
MURA — fluv. Germ. Muer. Oritur in ditione Salisburgensi dein per Stiriam fluens, ibi Iudenburgum, Pontem ad Muram dictum, et Graecium Racelpurgumque rigat; ac tandem Dravo miscetur, in ipso Hungariae limite … Hofmann J. Lexicon universale
Mura — Un nom porté surtout dans le Haut Rhin, où il est présent depuis le XVIe siècle au moins. Les formes les plus anciennes (Morrau, Murrauw, citées par le CDHF du Haut Rhin, puis Murraw, Murra) font penser à une germanisation des noms français… … Noms de famille
mura — s. f. 1. [Portugal: Beira] Ato de murar (o gato). 2. [Portugal: Minho] Pinta negra produzida pelo excesso de calor do lume. 3. Antiga moeda da ex Índia Portuguesa. • Confrontar: mora … Dicionário da Língua Portuguesa
Mura — Múra ž DEFINICIJA geogr. granična rijeka između Austrije i Slovenije te Hrvatske i Mađarske, duljina 438 km, izvire u Alpama, utječe u Dravu ONOMASTIKA pr. (etnici): Mȕrk (150, Međimurje, Baranja, Zagorje), Múrko (Bjelovar, Karlovac), Múrković… … Hrvatski jezični portal