-
1 mozzare
mozzare v.tr. to cut* off; (coda, orecchie ecc. ad animali) to dock, to crop: mozzare la coda a un animale, to dock an animal's tail; mozzare la testa a qlcu., to behead s.o. (o to cut off s.o.'s head) // la paura le mozzò le parole in bocca, fear made the words die on her lips // mozzare il fiato, to take (s.o.'s) breath away: ha avuto una paura da mozzargli il fiato, his fear took his breath away.* * *[mot'tsare]verbo transitivo to cut* off, to chop off [testa, membra]mozzare la coda a — to dock [cane, cavallo]
••mozzare il fiato a qcn. — to take sb.'s breath away
* * *mozzare/mot'tsare/ [1]to cut* off, to chop off [testa, membra]; mozzare la coda a to dock [cane, cavallo]\mozzare il fiato a qcn. to take sb.'s breath away. -
2 mozzare
mozzare v.tr. ( mózzo) 1. couper, trancher: mozzare il capo a qcu. couper la tête à qqn, décapiter qqn. 2. (rif. a coda) couper: mozzare la coda a un cane couper la queue à un chien, écouter un chien. 3. ( fig) couper: mozzare la parola in bocca a qcu. (o mozzare la parola in gola a qcu.) couper la parole à qqn. -
3 mozzare
-
4 mozzare
mozzare (mózzo) vt 1) отрубать, отсекать, отрезать 2) прерывать mozzare il discorso — прервать разговор mozzare il fiato -
5 mozzare
mozzaremozzare [mot'tsa:re]verbo transitivo1 (recidere) abschneiden, abschlagen2 (figurato: interrompere) abbrechen; da mozzare il fiato den Atem beraubenDizionario italiano-tedesco > mozzare
6 MOZZARE
7 mozzare
v.t.1.отрубать, отсекать2.•◆
da mozzare il fiato — умопомрачительный (сногсшибательный)8 mozzare
( mozzo) vt2) прерыватьmozzare il discorso — прервать разговорmozzare il fiato / il respiro — захватывать дух•Syn:9 mozzare vt
[mot'tsare]mozzare il fiato o il respiro a qn fig — to take sb's breath away
10 mozzare
vt [mot'tsare]mozzare il fiato o il respiro a qn fig — to take sb's breath away
11 mozzare
обрубать, отрезать, отрубать, отсекать12 mozzare
13 mozzare
v. këput, cungoj, pres.14 mozzàre
v 1) отсичам, пресичам; 2) прен. прекъсвам.15 mozzare
t kesip atmak16 mozzare la coda a
17 mozzare il fiato a qcn.
18 mozzare o togliere il fiato a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > mozzare o togliere il fiato a qcn.
19 mozzare il capo
гл.общ. (отсечь голову) обезглавить20 mozzare il discorso
гл.общ. прервать разговорИтальяно-русский универсальный словарь > mozzare il discorso
См. также в других словарях:
mozzare — /mo ts:are/ v. tr. [der. di mozzo1] (io mózzo, ecc.). 1. [tagliare con un colpo di solito secco e deciso: m. la coda al cane ] ▶◀ amputare, recidere, (ant.) scapezzare, smozzare, troncare. ⇑ tagliare. 2. (fig.) [far cessare, per lo più… … Enciclopedia Italiana
mozzare — moz·zà·re v.tr. (io mózzo) CO 1. tagliare di netto, recidere una parte da un tutto: mozzare un ramo, la cima di un albero | recidere con un colpo violento una parte del corpo: mozzare un braccio, una gamba; mozzare la testa, decapitare, anche… … Dizionario italiano
mozzare — {{hw}}{{mozzare}}{{/hw}}v. tr. (io mozzo ) Recidere con un colpo netto e deciso: mozzare il capo, i rami | Un puzzo, un vento, una paura da mozzare il fiato, da impedire il respiro; SIN. Troncare … Enciclopedia di italiano
mozzare — v. tr. troncare, recidere, tagliare □ amputare, mutilare FRASEOLOGIA da mozzare il fiato, emozionante, sorprendente. SFUMATURE ► recidere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
recidere — v. tr. 1. tagliare, troncare, tranciare, mozzare, segare, risecare □ potare, falciare, mietere □ (un arto) amputare 2. (fig.) interrompere. SFUMATURE recidere mozzare amputare Tagliare qualcosa in un solo colpo, di netto di dice recidere. Mozzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Mozzarella — Country of origin Italy Region, town Campania and elsewhere Source of milk … Wikipedia
amputare — am·pu·tà·re v.tr. (io àmputo) CO 1. recidere e asportare chirurgicamente o traumaticamente una parte del corpo, spec. un arto: amputare una gamba, un braccio Sinonimi: mutilare, tagliare, troncare, mozzare, portare via, recidere. 2. fig., ridurre … Dizionario italiano
recidere — re·cì·de·re v.tr. 1. CO tagliare, mozzare in modo netto: recidere un fiore | amputare: il colpo gli recise un dito | fig., far cessare bruscamente: recidere un discorso Sinonimi: mozzare, troncare. 2. LE percorrere uno spazio traversalmente: noi… … Dizionario italiano
smozzare — smoz·zà·re v.tr. (io smózzo) BU mozzare, recidere con violenza, tranciare di netto {{line}} {{/line}} DATA: 1585. ETIMO: der. di mozzare con s … Dizionario italiano
cioncare — cioncare1 v. tr. [forse dal ted. schenken mescere , ravvicinato a cioncare mozzare ] (io ciónco, tu ciónchi, ecc.), region. [bere avidamente o smodatamente] ▶◀ ingurgitare, tracannare, trangugiare. ◀▶ centellinare, sorseggiare. cioncare2 v. tr … Enciclopedia Italiana
scamozzare — /skamo ts:are/ v. tr. [comp. di ca(po ) e mozzare, col pref. s (nel sign. 6); o incrocio di scamollare e mozzare ] (io scamózzo, ecc.). (agr.) [potare un albero a capitozza, portandone via tutta la parte più alta] ▶◀ [➨ scapitozzare] … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский