Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

movement

  • 101 tack

    [tæk] 1. noun
    1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) πινέζα, (πλατυκέφαλο) καρφάκι
    2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) τρύπωμα
    3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) διαδρομή διαγώνια στον άνεμο, τάκος
    4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) δρόμος, κατεύθυνση
    2. verb
    1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) στερεώνω με πινέζες: τρυπώνω, προχειροράβω
    2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) διαδρομώ

    English-Greek dictionary > tack

  • 102 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) δάκρυ
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) σκίζω
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) σκίζομαι
    3) (to rush: He tore along the road.) τρέχω / ορμώ
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) σκίσιμο
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up

    English-Greek dictionary > tear

  • 103 tentative

    ['tentətiv]
    1) (not final or complete; not definite: We have made a tentative arrangement.) δοκιμαστικός, προσωρινός
    2) (uncertain or hesitating: a tentative movement.) διστακτικός, επιφυλακτικός
    - tentativeness

    English-Greek dictionary > tentative

  • 104 tic

    [tik]
    (a nervous, involuntary movement or twitch of a muscle, especially of the face: She has a nervous tic below her left eye.) νευρική σύσπαση, τικ

    English-Greek dictionary > tic

  • 105 tide

    (the regular, twice-a-day ebbing and flowing movement of the sea: It's high/low tide; The tide is coming in / going out.) παλίρροια
    - tidal wave

    English-Greek dictionary > tide

  • 106 transit

    ['trænsit]
    (the carrying or movement of goods, passengers etc from place to place: The goods have been lost in transit.) μεταφορά, διαμετακόμιση

    English-Greek dictionary > transit

  • 107 turmoil

    ['tə:moil]
    (a state of wild confused movement or disorder: The crowd / His mind was in (a) turmoil.) αναστάτωση, αναβρασμός, ταραχή

    English-Greek dictionary > turmoil

  • 108 twitch

    [twi ] 1. verb
    1) (to (cause to) move jerkily: His hands were twitching.) συσπώ, συσπώμαι
    2) (to give a little pull or jerk to (something): He twitched her sleeve.) τραβώ απότομα
    2. noun
    (a twitching movement.) νευρική σύσπαση

    English-Greek dictionary > twitch

  • 109 wag

    [wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb
    ((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) κουνώ / κουνιέμαι πέρα δώθε, σείω / σείομαι
    2. noun
    (a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) κούνημα

    English-Greek dictionary > wag

  • 110 waggle

    ['wæɡl] 1. verb
    (to (cause to) move from side to side: She waggled her hips as she walked down the street; His beard waggled as he ate.) κουνώ / κουνιέμαι πέρα δώθε, σείω / σείομαι
    2. noun
    (such a movement.) κούνημα

    English-Greek dictionary > waggle

  • 111 whiplash

    1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) βουρδουλιά
    2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) τραυματισμός του αυχένα

    English-Greek dictionary > whiplash

  • 112 wobble

    ['wobl] 1. verb
    (to rock unsteadily from side to side: The bicycle wobbled and the child fell off.) ταλαντεύομαι, κουνιέμαι, παίζω
    2. noun
    (a slight rocking, unsteady movement: This wheel has a bit of a wobble.) αστάθεια, κούνημα
    - wobbliness

    English-Greek dictionary > wobble

  • 113 wrench

    [ren ] 1. verb
    1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) αρπάζω, τραβώ και παίρνω
    2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) βγάζω, στραμπουλώ
    2. noun
    1) (a violent pull or twist.) απότομο τράβηγμα
    2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) κάβουρας, γαλλικό κλειδί

    English-Greek dictionary > wrench

  • 114 wriggle

    ['riɡl] 1. verb
    (to twist to and fro: The child kept wriggling in his seat; How are you going to wriggle out of this awkward situation?) συστρέφομαι, στριφογυρίζω, σπαρταρώ, ξεγλιστρώ
    2. noun
    (a wriggling movement.) στριφογύρισμα

    English-Greek dictionary > wriggle

  • 115 Activity

    subs.
    Eagerness: P. and V. σπουδή, ἡ, προθυμία, ἡ.
    Energy: P. τὸ δραστήριον.
    Ease of movement: P. εὐκολία, ἡ (Plat.), εὐχέρεια, ἡ (Plat.).
    Agility: P. ἐλαφρότης, ἡ (Plat.), V. ὠκτης, ἡ.
    Bustle: P. φιλοπραγμοσύνη, ἡ.
    Quickness: P. ὀξύτης, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Activity

  • 116 Agitation

    subs.
    Movement: P. κίνησις, ἡ.
    Mental agitation: P. and V. ἔκπληξις, ἡ, θόρυβος, ὁ, P. ταραχή, ἡ, V. νακνησις, ἡ, ταραγμός, ὁ, τραγμα, τό.
    Disturbance ( political or otherwise): P. and V. θόρυβος, ὁ, P. κίνησις, ἡ, ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ.
    Revolution: P. νεωτερισμός, ὁ; see Revolution.
    Factiousness, subs.: P. and V. στασις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Agitation

  • 117 Course

    subs.
    Running: P. and V. δρόμος, ὁ, V. δρμημα, τό, τρόχος, ὁ.
    Heat, lap: Ar. and V. δρόμος, ὁ, Ar. and P. στδιον, τό.
    Race-course: Ar. and P. στδιον, τό, Ar. and V. δίαυλος, ὁ.
    For chariots, etc.: P. ἱππόδρομος, ὁ.
    Movement: P. φορά, ἡ.
    Orbit: P. and V. δρόμος, ὁ, ὁδός, ἡ, V. διέξοδος, ἡ, στροφή, ἡ (Soph., frag.), περιστροφή, ἡ (Soph., frag.), Ar. and P. περιφορά, ἡ.
    Path, way: P. and V. ὁδός, ἡ, πορεία, ἡ, Ar. and V. κέλευθος, ἡ.
    Flight ( of a weapon): P. πορεία, ἡ.
    Channel: P. and V. ὀχετός, ὁ.
    Change from its course, v.: met., P. and V. παροχετεύειν (acc.) (Plat.).
    Course of life, subs.: P. and V. βίος, ὁ.
    Method: P. μέθοδος, ἡ; see Method.
    Layer ( of bricks): P. ἐπιβολή, ἡ.
    Course of action: P. προαίρεσις, ἡ.
    Dinner course: P. περίοδος, ἡ (Xen.).
    We have come to your land, being driven out of our course: V. σὴν γαῖαν ἐξωσθέντες ἥκομεν (Eur., Cycl. 279).
    In course of time: P. προελθόντος τοῦ χρόνου.
    Follow the course of events: P. παρακολουθεῖν τοῖς πράγμασι (Dem. 285).
    Of course. adv.: P. and V. δήπου, Ar. and P. δήπουθεν.
    Ironically: P. and V. δῆθεν.
    In answer to a question, assuredly: P. and V. πῶς γρ οὔ, μλιστά γε, Ar. and P. κομιδῇ γε, μέλει, V. καὶ κάρτα, καὶ κάρτα γε.
    In the course of, prep.: P. and V. δι (gen.).
    Let these things take their course: P. ἐᾶν ταῦτα φέρεσθαι (Dem. 106).
    ——————
    v. trans.
    See Chase.
    V. intrans. Run: P. and V. τρέχειν, θεῖν (Eur., Ion, 1217), εσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Course

  • 118 Encircling

    adj.
    Encircling walls: V. τειχέων περιπτυχαί, αἱ, ἀμφίβληστρα τοίχων, τά.
    Encircling arms: V. χειρῶν περιβολαί, αἱ.
    Encircling movement (in military or naval sense): P. κύκλωσις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Encircling

  • 119 Intrigue

    v. intrans.
    P. παρασκευάζεσθαι.
    Intrigue with: P. and V. πράσσειν (dat. or πρός, acc. or εἰς, acc.); see tamper with.
    Intrigue against: P. and V. ἐπιβουλεύειν (dat.).
    Be intrigued against: P. and V. ἐπιβουλεύεσθαι.
    ——————
    subs.
    P. παρασκευή, ἡ, κατασκεύασμα, τό.
    Wiles: P. and V. μηχαναί, αἱ.
    Plot: P. ἐπιβουλή, ἡ.
    Lobbying, canvassing: P. παραγγελία, ἡ.
    Party intrigue: P. παράταξις, ἡ.
    Be victim of intrigue: v.: P. καταστασιάζεσθαι (pass.), P. and V. ἐπιβουλεύεσθαι (pass.).
    Certain men of Eretria and of Oropus itself seconded the movement intriguing for the revolt of Euboea: P. συνέπραξαν Ἐρετριέων τε ἄνδρες καὶ αὐτῶν ρωπίων ἐπιβουλεύοντες ἀπόστασιν τῆς Εὐβοίας (Thuc. 8, 60).
    Had there not been some intrigue afoot here with bribery: V. εἴ τι μὴ σὺν ἀργύρῳ ἐπράσσετʼ ἐνθένδε (Soph., O.R. 124).
    They had in their favour certain intrigues which were afoot on the spot in Argos: P. ὑπῆρχέ τι αὐτοῖς καὶ ἐκ τοῦ Ἄργους αὐτόθεν πρασσόμενον (Thuc. 5, 83).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Intrigue

  • 120 Pace

    subs.
    Movement: P. φορά, ἡ.
    Pace in walking: Ar. and V. βσις, ἡ, βῆμα, τό.
    Speed: P. and V. τχος, τό, σπουδή, ἡ.
    Rush: Ar. and P.μη, ἡ, V.ιπή, ἡ.
    At a quick pace: P. and V. δρόμῳ.
    Keep pace with: use P. and V. σα βαίνειν (dat.).
    Measure of length: use P. ὄργυια, ἡ (Xen.), about six feet.
    ——————
    v. trans.
    Traverse: P. and V. περιπολεῖν, V. πολεῖν, στείβειν.
    absol., walk up and down: Ar. and P. περιπατεῖν.
    Walk: P. and V. βαίνειν, Ar. and P. βαδίζειν (V. only Soph., El. 1502; Eur., Phoen. 544).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pace

См. также в других словарях:

  • movement — UK US /ˈmuːvmənt/ noun ► [C] FINANCE, STOCK MARKET a change in a number, price, etc. for example on a financial market: movements in sth »Short term movements in currency are difficult to predict. »This stock market report discusses the latest… …   Financial and business terms

  • Movement — Move ment, n. [F. mouvement. See {Move}, and cf. {Moment}.] 1. The act of moving in space; change of place or posture; motion; as, the movement of an army in marching or maneuvering; the movement of a wheel or a machine. [1913 Webster] 2. Manner… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Movement — may refer to: Contents 1 In society and the arts 2 In music 3 In timepieces 4 See also In society and the arts …   Wikipedia

  • Movement E.P. — Movement E.P. EP by BT Released June 1, 2000 Genre dance mu …   Wikipedia

  • Movement — Студийный альбом New Order Дата выпуска 13 ноября 1981 …   Википедия

  • Movement EP — EP by The Fray Released Summer 2002 Genre Piano rock …   Wikipedia

  • Movement — Studioalbum von New Order Veröffentlichung 1981 Label Factory Format …   Deutsch Wikipedia

  • Movement 98 — was a Paul Oakenfold project on Circa Records, built around the vocals of Carroll Thompson, and also featuring input from Steve Osbourne and Rob Davis. Their debut single, Joy and Heartbreak , was a mid paced soul release, based around the melody …   Wikipedia

  • Movement — álbum de estudio de The Gossip Publicación 6 de Mayo, 2003 Género(s) Indie rock Discográfica Kill Rock Stars …   Wikipedia Español

  • movement — (n.) late 14c., from O.Fr. movement movement, exercise; start, instigation (Mod.Fr. mouvement), from M.L. movimentum, from L. movere (see MOVE (Cf. move) (v.)). In the musical sense of major division of a piece it is attested from 1776; in the… …   Etymology dictionary

  • movement — I (activity) noun campaign, cause, crusade, mass movement, motion, operation, principle, series of actions directed towards a particular end, undertaking II (progress) noun action, agitation, campaign, circulation, course, denomination, effort,… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»