-
1 mouvements de l'écorce terrestre
Dictionnaire français-allemand de géographie > mouvements de l'écorce terrestre
-
2 mouvements eustatiques
Dictionnaire français-allemand de géographie > mouvements eustatiques
-
3 en deux temps trois mouvements
en deux temps trois mouvementsim HandumdrehenDictionnaire Français-Allemand > en deux temps trois mouvements
-
4 être libre de ses mouvements
être libre de ses mouvementssich frei bewegen könnenDictionnaire Français-Allemand > être libre de ses mouvements
-
5 agité
aʒiteadj1) aufgeregt, hektisch, unruhig2) ( mer) bewegtagité1 (animé de mouvements) bewegt2 (nerveux) unruhig3 (excité) aufgeregt -
6 divers
divɛʀadj1) unterschiedlich, divers2) ( multiple) vielfachdiversI Adjectif1 paysages, coutumes verschiedenartig; hypothèses, personnes verschieden2 mouvements, intérêts unterschiedlichII Substantif -
7 embarrasser
ɑ̃baʀasev1) ( encombrer) behindern, stören, sperrig seinCe parapluie m'embarrasse. — Der Schirm ist mir lästig.
2) ( gêner) lästig sein, peinlich sein, ungelegen seinCes complications m'embarrassent. — Diese Schwierigkeiten kommen mir ungelegen.
La question l'embarrassait visiblement. — Die Frage war ihm sichtlich peinlich.
3)s'embarrasser (fig) — sich sorgen, sich stören lassen, sich belasten
Il ne s'embarrasse pas pour si peu. — Er lässt sich nicht im Geringsten stören.
embarrasserembarrasser [ãbaʀase] <1>1 (déconcerter) in Verlegenheit bringen2 (tracasser) Mühe machen3 (gêner dans ses mouvements) behindern -
8 gêner
ʒenev1) hindern, behindern2) ( déranger) stören4)se gêner — sich Zwang antun, sich einschränken, sich genieren, sich (gegenseitig) lästig fallen
gênergêner [ʒene] <1>1 (déranger) stören2 (entraver) Beispiel: gêner les piétons die Fußgänger behindern; Beispiel: être gêné dans ses mouvements in seiner Bewegungsfreiheit eingeschränkt sein3 (mettre mal à l'aise) verlegen machen; Beispiel: gêné verlegen; silence betreten; Beispiel: être gêné sich genieren; Beispiel: ça gêne quelqu'un de faire quelque chose/que +Subjonctif es ist jemandem peinlich etwas zu tun/dass; Beispiel: ça me gêne de vous dire ça ich sage Ihnen das nur äußerst ungernBeispiel: se gêner pour faire quelque chose sich genieren etwas zu tun; Beispiel: ne pas se gêner pour dire quelque chose etw [ganz] offen sagen; Beispiel: ne vous gênez pas pour moi! nur keine Umstände meinetwegen!; Beispiel: vas-y! ne te gêne pas! ironique familier nur zu! tu dir keinen Zwang an -
9 marée
maʀef1) Gezeiten pl, Hochwasser nmarée basse — Ebbe f
marée haute — Flut f
2)marée noire — Ölpest f
3) ( produits de la mer) frische Seefische m/plmaréemarée [maʀe]1 (mouvements de la mer) Ebbe féminin und Flut féminin, Gezeiten Pluriel; Beispiel: à marée basse/haute bei Ebbe/Flut -
10 mouvement
muvmɑ̃m1) ( geste) Gang m2) ( animation) Regung f, Bewegung fmouvementmouvement [muvmã]2 (impulsion) Regung féminin; Beispiel: mouvement de colère Wutausbruch masculin; Beispiel: mouvement d'humeur Anfall masculin von schlechter Laune; Beispiel: mouvement d'impatience Anwandlung féminin von Ungeduld4 économie de marchandises Bewegungen Pluriel; de capitaux, fonds Verkehr masculin; Beispiel: mouvement des prix Preisschwankungen Pluriel; Beispiel: mouvement de baisse rückläufige Bewegung; Beispiel: mouvement de hausse Aufwärtsbewegung féminin►Wendungen: être libre de ses mouvements sich frei bewegen können -
11 respiratoire
ʀɛspiʀatwaʀadjAtem..., Atmungs...respiratoirerespiratoire [ʀεspiʀatwaʀ]Beispiel: organes/voies respiratoires Atmungsorgane Pluriel /Atemwege Pluriel; Beispiel: maladies respiratoires Erkrankungen Pluriel der Atemwege; Beispiel: troubles respiratoires Atembeschwerden Pluriel -
12 temps
I tɑ̃ mZeit ftemps libre — Mußezeit f
en même temps — gleichzeitig/zugleich
de temps en temps — hin und wieder, gelegentlich
avoir fait son temps — ausgedient haben, aus der Mode gekommen sein
Il n'y a pas de temps à perdre. — Es ist keine Zeit zu verlieren.
Cela prendrait trop de temps. — Das würde zu viel Zeit in Anspruch nehmen.
II tɑ̃( conditions atmosphériques) Wetter ngros temps — Sturm m
Le temps est à la pluie. — Es sieht nach Regen aus.
temps1temps1 [tã]1 (durée) Zeit féminin; Beispiel: passer tout son temps à faire quelque chose seine ganze Zeit damit verbringen etwas zu tun; Beispiel: avoir/ne pas avoir le temps de faire quelque chose Zeit haben/keine Zeit haben etwas zu tun; Beispiel: avoir tout son temps viel Zeit haben; Beispiel: temps libre Freizeit féminin; Beispiel: à plein temps ganztags; Beispiel: emploi à temps complet Vollzeitbeschäftigung féminin; Beispiel: emploi à temps partiel Teilzeitbeschäftigung féminin5 (période) Zeitalter neutre; Beispiel: les jeunes de notre temps die heutige Jugend; Beispiel: le bon vieux temps die gute alte Zeit►Wendungen: le temps c'est de l'argent proverbe Zeit ist Geld; en temps et lieu zur rechten Zeit am rechten Ort; en deux temps trois mouvements im Handumdrehen; la plupart [ oder les trois quarts] du temps die meiste Zeit; le plus clair de mon/ton temps der Großteil meiner/deiner Zeit; ces derniers temps in letzter Zeit; trouver le temps long (s'impatienter) ungeduldig werden; (s'ennuyer) sich langweilen; temps mort Leerlauf masculin; Sport Auszeit féminin; dans un premier/second temps zunächst/anschließend; tout le temps ständig; il y a un temps pour tout alles zu seiner Zeit; n'avoir qu'un temps nicht von Dauer sein; il est [grand] temps de faire quelque chose/qu'il parte es ist [höchste] Zeit etwas zu tun/, dass er geht; il était temps! es war allerhöchste Zeit!; mettre du temps à faire quelque chose lange brauchen um etwas zu tun; passer le temps die Zeit totschlagen; à temps rechtzeitig; faire quelque chose à temps perdu wenn [gerade] nichts zu tun ist, etwas machen; dans le temps früher; de temps en temps von Zeit zu Zeit; de tout temps immer schon; depuis le temps seither; depuis le temps que... es ist schon ewig her, dass...; depuis ce temps-là seitdem; en même temps gleichzeitig; en temps de crise/guerre/paix in Krisen/-Kriegs-/Friedenszeiten Pluriel; en temps normal [ oder ordinaire] normalerweise; en peu de temps in kurzer Zeit; ces temps-ci in letzter Zeit————————temps2temps2 [tã]météorologie Wetter neutre; Beispiel: il fait beau/mauvais temps das Wetter ist schön/schlecht; Beispiel: quel temps fait-il? wie ist das Wetter? -
13 terrestre
Erd-; terrestrisch* -
14 сложное движение точки или тела
сложное движение точки или тела
Нрк составное движение точки или тела
Движение точки или тела, исследуемое одновременно в основной и подвижной (подвижных) системах отсчета.
Примечание. При этом могут определяться характеристики движения точки или тела по отношению к каждой из систем отсчета и зависимости между этими характеристиками.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > сложное движение точки или тела
См. также в других словарях:
mouvements — au pluriel signifie, Broüilleries & guerres civiles. Durant les mouvements de la Ligue. dans les derniers mouvements … Dictionnaire de l'Académie française
Mouvements — Mouvement Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Mouvements Et Partis Politiques — Les mouvements et partis politiques, dans une société démocratique, ne sont en général reconnus qu en s’inscrivant au parlement. Il existe cependant des mouvements non parlementaires. La distinction gauche/droite fut établie au XIXe siècle… … Wikipédia en Français
Mouvements politiques — Mouvements et partis politiques Les mouvements et partis politiques, dans une société démocratique, ne sont en général reconnus qu en s’inscrivant au parlement. Il existe cependant des mouvements non parlementaires. La distinction gauche/droite… … Wikipédia en Français
MOUVEMENTS CELLULAIRES — Le mouvement est une des manifestations fondamentales de la vie. Contrairement aux mouvements passifs des molécules, liés à l’agitation thermique, qui se font parfaitement au hasard et en ne consommant que de l’énergie cinétique, les mouvements… … Encyclopédie Universelle
Mouvements Issus Du Mormonisme — Assassinat de Joseph Smith Plusieurs mouvements issus du mormonisme existent à côté de l’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours. Certains de ces mouvements se qualifient de « mormons » tandis que d’autres rejettent ce… … Wikipédia en Français
Mouvements dissidents du mormonisme — Mouvements issus du mormonisme Assassinat de Joseph Smith Plusieurs mouvements issus du mormonisme existent à côté de l’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours. Certains de ces mouvements se qualifient de « mormons » tandis … Wikipédia en Français
Mouvements issus du Mormonisme — Assassinat de Joseph Smith Plusieurs mouvements issus du mormonisme existent à côté de l’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours. Certains de ces mouvements se qualifient de « mormons » tandis que d’autres rejettent ce… … Wikipédia en Français
Mouvements D'ensemble En Corée Du Nord — A l occasion des principales fêtes nationales nord coréennes, de grands mouvements d ensemble ont lieu à Pyongyang, capitale de la République populaire démocratique de Corée, pendant plusieurs semaines. Sommaire 1 Spécificité des mouvements d… … Wikipédia en Français
Mouvements d'ensemble en Coree du Nord — Mouvements d ensemble en Corée du Nord A l occasion des principales fêtes nationales nord coréennes, de grands mouvements d ensemble ont lieu à Pyongyang, capitale de la République populaire démocratique de Corée, pendant plusieurs semaines.… … Wikipédia en Français
Mouvements d'ensemble en corée du nord — A l occasion des principales fêtes nationales nord coréennes, de grands mouvements d ensemble ont lieu à Pyongyang, capitale de la République populaire démocratique de Corée, pendant plusieurs semaines. Sommaire 1 Spécificité des mouvements d… … Wikipédia en Français