-
101 Taschentuch
-
102 handkerchief
handkerchief, [transcription][-tSi;f] n mouchoir m ; paper/cotton handkerchief mouchoir en papier/en coton ; pocket handkerchief gen mouchoir de poche ; ( for jacket) pochette f. -
103 محرمة
مَحْرَمَةٌ['maħrama]n fمِنْديلٌ m mouchoir◊مَحْرَمَةٌ وَرَقِيَّةٌ — un mouchoir en papier
♦ مَحْرَمَةٌ حَريريَّةٌ un mouchoir en soie -
104 border
bɔʀdev1) einfassen, säumen, un mouchoir bordé de dentelle ein SpitzentaschentuchUn sentier borde la rivière. — Ein Pfad säumt den Fluss. une route bordée d'arbres eine von Bäumen gesäumte Straße
2)borderborder [bɔʀde] <1> -
105 pochette
-
106 tortiller
tɔʀtijev1) zwirbeln, drehen, kneten, winden2)se tortiller — sich hin und herwinden, sich ringeln
3)4)Il n'y a pas à tortiller (fam). — Da hilft alles nichts.
tortillertortiller [tɔʀtije] <1>zwirbeln cheveux; [zer]knittern cravate, mouchoirBeispiel: tortiller des hanches/fesses mit der Hüfte/dem Hintern wackeln -
107 triturer
-
108 linteolum
-
109 linteum
lintĕum, i, n. [st2]1 [-] toile de lin, linge, morceau de toile. [st2]2 [-] serviette, essuie-mains. [st2]3 [-] mouchoir. [st2]4 [-] voile (de navire). [st2]5 [-] ceinture. [st2]6 [-] rideau (de litière). [st2]7 [-] tissu, étoffe.* * *lintĕum, i, n. [st2]1 [-] toile de lin, linge, morceau de toile. [st2]2 [-] serviette, essuie-mains. [st2]3 [-] mouchoir. [st2]4 [-] voile (de navire). [st2]5 [-] ceinture. [st2]6 [-] rideau (de litière). [st2]7 [-] tissu, étoffe.* * *Linteum, lintei, n. g. a Lino fit. Mart. Toute sorte de linge et drapeau, soyent Linceulx, nappes, serviettes, et autres.\Nondum abluta sunt lintea. La lessive n'est point encore lavee.\Lintea. Virgil. Voiles. -
110 parfumer
[paʀfyme]Verbe transitif (pièce, mouchoir) perfumar(aliment) aromatizarparfumé au citron com sabor a limãoVerbe pronominal perfumar-se* * *[paʀfyme]Verbe transitif (pièce, mouchoir) perfumar(aliment) aromatizarparfumé au citron com sabor a limãoVerbe pronominal perfumar-se -
111 pochette
[pɔ̃ʃɛt]Nom féminin bolsa feminino(de disque) capa feminino(mouchoir) lenço masculino do casaco* * *[pɔ̃ʃɛt]Nom féminin bolsa feminino(de disque) capa feminino(mouchoir) lenço masculino do casaco -
112 femme
-
113 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
114 poche
f- de poche -
115 scrupule
-
116 border
border [bɔʀde]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = longer) [arbres, immeubles, maisons] to lineb. [+ personne, couverture] to tuck in* * *bɔʀde1) ( suivre un contour) to line (de with)2) ( entourer) [plage] to skirt [côte]; [plantes] to border [massif, lac]3) ( longer) [chemin, cours d'eau] to border, to run alongside [maison, terrain]; [marin, navire] to sail along [côte]4) ( arranger la literie) to tuck [somebody] in [personne]5) ( garnir) to edge [vêtement] (de with)6) Nautisme to take up the slack in [voile]; to ship [avirons]border un navire — ( en bois) to plank; ( en metal) to plate
* * *bɔʀde vt1) (être le long de) to line2) (= garnir)3) (dans son lit) to tuck upSa mère vient la border tous les soirs. — Her mother comes and tucks her up every night.
* * *border verb table: aimer vtr1 ( suivre un contour) to line (de with); route bordée d'arbres road lined ou bordered with trees, tree-lined road;2 ( entourer) [plage, îles] to skirt [côte]; [plantes] to border [massif, lac]; une pelouse bordée de rosiers a lawn bordered with rose bushes;3 ( longer) [chemin, cours d'eau] to border, to run alongside [maison, terrain]; [marin, navire] to sail along [côte]; sentier bordant la forêt track bordering the forest;5 Cout ( garnir) to edge [vêtement, lingerie] (de with); un mouchoir bordé de dentelle a handkerchief edged with lace, a lace-trimmed handkerchief;6 ( étarquer) [marin] to take up the slack in [voile];8 ( ramener) [rameur] to ship [avirons].[bɔrde] verbe transitifborder quelque chose de to trim ou to edge something with2. [en se couchant]va te coucher, je viendrai te border go to bed, I'll come and tuck you in3. [délimiter] to line[de tôles] to plate[voile] to haul on -
117 parfumé
parfumé, e [paʀfyme]* * *parfumée paʀfyme adjectif1) [fleur] sweet-scented; [thé] flavoured [BrE]; [fruit] fragrant; [air, chambre] fragrant2) [mouchoir] scented3) [glace] flavoured [BrE]* * *paʀfyme adj parfumé, -e1) (fleur, fruit) fragrant2) (papier à lettres) scented3) (femme) wearing perfume, perfumed4) (= aromatisé) flavoured Grande-Bretagne flavored USAparfumé au café — coffee-flavoured Grande-Bretagne coffee-flavored USA
des biscuits parfumés au café — coffee-flavoured biscuits Grande-Bretagne coffee-flavored biscuits USA
* * *A pp ⇒ parfumer.B pp adj1 [fleur] sweet-scented; [thé] flavouredGB; [fruit] fragrant; [air, chambre] fragrant;2 [mouchoir] scented;1. [personne]2. [fruit] sweet-smelling -
118 propre
I.propre1 [pʀɔpʀ]1. adjectivea. ( = pas sali, nettoyé) cleanb. ( = soigné) [travail, exécution] neatc. ( = qui ne salit pas) [chien, chat] house-trained ; [enfant] toilet-trained ; ( = non polluant) [moteur, voiture, produit] clean2. masculine nounII.propre2 [pʀɔpʀ]1. adjectiveb. ( = particulier, spécifique) les coutumes propres à certaines régions the customs characteristic of certain regionsd. ( = de nature à) une musique propre au recueillement a type of music conducive to meditation2. masculine nouna. ( = qualité distinctive) la parole est le propre de l'homme speech is the distinguishing feature of human beingsb. au propre ( = non figuré) in the literal sense* * *pʀɔpʀ
1.
1) ( sans souillure) cleannous voilà propres! — fig, iron we're in a fine mess now!
2) (soigné, soigneux) tidy, neat3) ( moral) [personne, vie] decent; [affaire] honestdes affaires pas très propres — unsavoury [BrE] business (sg)
4) ( personnel) ownce sont tes propres paroles — ( rapport) you said so yourself; ( insistance) those were your very words
5) ( spécifique) of one's own6) ( approprié) [expression] right7) ( continent) [bébé] toilet-trained; [animal] housetrained GB, housebroken US
2.
propre à locution adjective1) ( spécifique)2) ( capable de)propre à faire — ( résultat attendu) likely to do; ( résultat étonnant) liable to do
3) ( adapté)
3.
nom masculin1) ( nettoyé)2) ( recopié)3) ( moral)c'est du propre! — iron that's very nice!
4) ( spécifique)••bon à tout, propre à rien — Proverbe Jack of all trades and master of none Proverbe
* * *pʀɔpʀ1. adj1) (mouchoir, vêtements) cleanCe mouchoir n'est pas propre. — This handkerchief isn't clean.
2) (chien, chat) house-trained, (enfant) toilet-trained3) (travail) neat, tidy4) (possessif) ownGordon l'a fabriqué de ses propres mains. — Gordon made it with his own hands.
5) (sens) literal6)propre à qn/qch — peculiar to sb/sth, characteristic of sb/sth
C'est une coutume propre au Berry. — It's a custom peculiar to the Berry region.
des déclarations propres à rassurer les investisseurs — statements likely to reassure investors, statements that will reassure investors
2. nm1) (= particularité)être le propre de — to be peculiar to, to be unique to
être le propre de l'homme — to be peculiar to human beings, to be unique to human beings
2)3) DROIT* * *A adj1 (hygiénique, sans souillure, nettoyé) [personne, objet] clean; ( qui ne salit pas) [travail, manipulation] clean; ( qui ne pollue pas) clean; tu n'as pas les mains propres! your hands aren't clean!; je n'ai plus rien de propre à me mettre I haven't got anything clean to wear; la menuiserie est plus propre que la plomberie carpentry is not such a dirty job as plumbing; une voiture propre lit a clean car; fig a car which runs on unleaded petrol GB ou gas US; nous voilà propres! fig, iron we're in a fine mess now!; ⇒ sou;2 (soigné, soigneux) tidy, neat;3 ( moral) [personne, vie] decent; [affaire] honest; des affaires pas très propres unsavouryGB business (+ v sg);4 ( personnel) ma propre voiture my own car; il n'y a que ses propres recherches qui l'intéressent he's/she's only interested in his/her own research; ce sont tes propres paroles ( rapport) you said so yourself; ( insistance) those were your very words; de mes propres yeux with my own eyes;5 ( spécifique) of one's own; avoir son style propre to have a style of one's own; il manque de personnalité propre he doesn't have a personality of his own; chaque pays a des lois qui lui sont propres each country has its own particular laws ou has laws of its own; pour des raisons qui leur sont propres for reasons of their own;6 ( approprié) [terme, expression] right, proper;B propre à loc adj1 ( spécifique) propre à qch/qn peculiar to sth/sb; faculté/maladie propre aux êtres humains faculty/illness peculiar to human beings; terme/style propre au jargon administratif terms/style peculiar to bureaucracy;2 ( capable de) propre à faire ( résultat attendu) likely to do; ( résultat étonnant) liable to do; trouver les arguments propres à convaincre/propres à convaincre les plus sceptiques to find arguments which are likely to convince/liable to convince even the most sceptical GB ou skeptical US; les mesures propres à limiter le chômage measures to curb unemployment; il n'est propre à rien he's a good-for-nothing;3 ( adapté) propre à qch appropriate for; prendre les dispositions propres à la sécurité des passagers to take appropriate measures to ensure passengers' safety; produit déclaré propre à la consommation product fit for consumption.C nm1 ( ce qui est nettoyé) ça sent le propre it smells nice and clean;2 (copie, texte) fair copy; mettre qch au propre to make a fair copy of sth; relire un rapport avant sa mise au propre to reread a report before making a fair copy of it;4 ( ce qui est spécifique) être le propre de to be peculiar to; le rire est le propre de l'homme laughter is peculiar to humans; le propre de cette nouvelle technologie est de faire what is peculiar to this new technology is that it does; c'est le propre de la jeunesse que d'être insouciante lightheartedness is a peculiarly youthful quality; la maison leur appartient en propre they are the sole owners of the house; disposer en propre d'un ordinateur to have one's own individual computer; les titres détenus en propre par la banque the securities held solely by the bank.[prɔpr] adjectifA.1. [nettoyé, lavé] cleanpropre comme un sou neuf spick and span, clean as a new pin2. (euphémisme) [éduqué - bébé] toilet-trained, potty-trained ; [ - chiot] house-trained (UK), house-broken (US)3. [honnête] honestB.1. (avant le nom) [en intensif] ownde son propre chef on his own initiative ou authorityles propres paroles du Prophète the Prophet's very ou own wordsson propre hélicoptère his own helicopter, a helicopter of his own, his private helicopter2. [caractéristique]3. [adapté] properle mot propre the proper ou correct termpropre à suited to, fit for, appropriate to4. LINGUISTIQUE [nom] proper[sens] literal5. ASTRONOMIE6. PHYSIQUE7. INFORMATIQUE8. MATHÉMATIQUES [nombre, valeur] characteristic[partie] proper9. FINANCEcapitaux ou fonds propres capital stock————————[prɔpr] nom masculina. (familier & ironique) [gâchis] what a mess!b. [action scandaleuse] shame on you!————————propres nom masculin pluriel————————au propre locution adverbiale1. [en version définitive]mettre quelque chose au propre to copy something out neatly, to make a fair copy of something————————en propre locution adverbialela fortune qu'il a en propre his own fortune, the fortune that's his by rights -
119 платок
м.пухо́вый плато́к — châle d'angora
носово́й плато́к — mouchoir m (de poche)
* * *ngener. mouchoir, foulard (шейный, головной) -
120 handkerchief
См. также в других словарях:
mouchoir — [ muʃwar ] n. m. • XVe; mouschoir « mouchettes » fin XIVe; moucheur fin XIIIe; de moucher 1 ♦ Petite pièce de linge, généralement de forme carrée, qui sert à se moucher, à s essuyer le visage. ⇒ … Encyclopédie Universelle
mouchoir — Mouchoir. s. m. Linge dont on se sert pour se moucher. Mouchoir uni. mouchoir à dentelle. mouchoir à moucher. mouchoir de poche. une douzaine, une demi douzaine de mouchoirs. On appelle, Mouchoir de col, Le linge dont les femmes se couvrent le… … Dictionnaire de l'Académie française
Mouchoir — Mou choir (m[=oo] shw[aum]r ), n. [F.] A handkerchief. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mouchoir — (frz., spr. muschŏar), Schnupftuch … Kleines Konversations-Lexikon
mouchoir — Mouchoir, Sudarium, Sudariolum … Thresor de la langue françoyse
Mouchoir — Pour les articles homonymes, voir mouchoir (homonymie). Mouchoir en tissu. On distingue la marque, ton sur ton, du fabricant … Wikipédia en Français
mouchoir — (mou choir) s. m. 1° Linge pour se moucher. • Mais que veut cette esclave avecque ce mouchoir ?, MAIRET Soliman, III, 2. • Vous pouvez resserrer vos mouchoirs, je ne vous ferai plus pleurer [par mes récits], SÉV. 219. • Picrochole,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MOUCHOIR — s. m. Morceau carré de toile de fil ou de coton, et quelquefois de tissu de soie, dont on se sert pour se moucher. Mouchoir de toile, de batiste. Mouchoir de soie. Mouchoir blanc. Mouchoir de couleur. Mouchoir des Indes. Mouchoir de poche. Une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
mouchoir — nm., pochette : moshò (Morzine.JCH.), moshow (Thônes), moshu (Arvillard, St Pierre Alb.060), moshyeû (Cordon), mostyeu (Megève), mostyu (Albertville, Beaufort, Giettaz), motchôw (Tignes), motchu (Compôte Bauges, Peisey, Viviers Lac), motsou… … Dictionnaire Français-Savoyard
MOUCHOIR — n. m. Carré de toile de fil ou de coton, et quelquefois de tissu de soie, dont on se sert pour se moucher. Mouchoir de toile, de batiste. Mouchoir de soie. Mouchoir blanc. Mouchoir de couleur. Mouchoir de poche. Par extension, Mouchoir de cou,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
mouchoir — n.m. Arriver dans un mouchoir, arriver en peloton serré (sport, turf) … Dictionnaire du Français argotique et populaire