-
1 mot outil
вспомогательный дескриптор
квалификатор
Дескриптор, который используют только совместно с другими дескрипторами.
[ГОСТ 7.74-96]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mot outil
-
2 mot-outil
m (pl s + s) грам. -
3 mot-outil
сущ.грам. служебное слово -
4 Mot outil, qualificateur
сущ.ГОСТ. вспомогательный дескриптор, квалификатор (Дескриптор, который используют только совместно с другими дескрипторами)Французско-русский универсальный словарь > Mot outil, qualificateur
-
5 outil
m1. инструме́нт;une trousse à outils — су́мка для инструме́нтов; une machine-outil — стано́кdes outils de jardinage (de menuisier) — садо́вые (столя́рные) инструме́нты;
2. fig. ору́дие;ce dictionnaire est un outil indispensable — э́тот слова́рь необходи́м при <в> рабо́те; être un outil entre les mains de qn. — быть ору́дием в чьих-л. рука́х ║ un mot-outil — служе́бное сло́воoutil de travail — ору́дие труда́;
3. fam. (chose) вещь ◄G pl. -ей► f, шту́ка4. pop.:c'est un drôle d'outil — он неприя́тный <стра́нный> тип
-
6 служебный
-
7 qualificateur
вспомогательный дескриптор
квалификатор
Дескриптор, который используют только совместно с другими дескрипторами.
[ГОСТ 7.74-96]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > qualificateur
-
8 machine
f1) машина; станок2) двигатель•- machine à absorptionmachine pour le traitement d'informatique — вчт. машина для обработки данных
- machine à acide carbonique
- machine à action continue
- machine à action discontinue
- machine acyclique
- machine additionnelle
- machine à affûter
- machine à affûter avec gabarit
- machine à air comprimé
- machine à air froid
- machine à aléser
- machine alternative à scier
- machine à ammoniaque
- machine amplificatrice
- machine à analogie
- machine à aplanir
- machine arithmétique électronique
- machine d'assemblage
- machine asservie
- machine asynchrone
- machine d'attaque
- machine automatique
- machine auxiliaire
- machine à basse fréquence
- machine à biller
- machine à border
- machine pour boulonnerie
- machine Brinell
- machine à brocher
- machine à brocher par traction
- machine à broyer
- machine à brunir les engrenages
- machine de caisse au guichet
- machine calculatrice à programme
- machine à calculer
- machine à calculer arithmétique
- machine à calculer holographique
- machine à canneler
- machine à chanfreiner
- machine à charger et à décharger
- machine à chauffer et à refouler
- machine à chèques
- machine de choc
- machine à cigarettes
- machine à cintrer
- machine à cintrer les cornières
- machine à cintrer à rouleaux
- machine à cintrer les tôles
- machine à cintrer les tubes
- machine à cisailler
- machine classique
- machine à commande numérique
- machine compound
- machine à compression
- machine à compression mécanique
- machine à comprimer
- machine comptable
- machine à copier
- machine à copier électrostatique
- machine à couder
- machine à couler
- machine à couler par centrifugation
- machine à couper
- machine à courant alternatif
- machine à creuser le tunnel
- machine de cuisson
- machine cybernétique
- machine de débouillassage
- machine à décharger
- machine à découper
- machine à dessabler
- machine à détruire les documents
- machine à développer
- machine à dicter
- machine digitale
- machine à doler
- machine à dosser
- machine à doubler
- machine à draguer
- machine à dresser
- machine à dresser à la meule
- machine à dresser les tôles
- machine à durcir
- machine à ébarber
- machine électrique
- machine électroménager
- machine électronique de comptabilité
- machine électrostatique
- machine d'emballage
- machine à emballer
- machine à emboutir
- machine à enduire de colle
- machine enfourneuse
- machine à engommer
- machine à engrenages
- machine à enseigner
- machine à équilibrer
- machine d'essai
- machine d'essais
- machine à étiqueter
- machine à excitation
- machine à faire les couvertures
- machine à filer
- machine à fileter
- machine à fileter les tubes
- machine à filtrer
- machine à finir
- machine fixe
- machine à flottation
- machine de fonderie
- machine à forer
- machine à forger
- machine de formage
- machine à former
- machine à fouler
- machine à fraiser
- machine à fraiser les engrenages
- machine à fraiser les filets
- machine à fraiser horizontale
- machine à fraiser les rainures
- machine à fraiser les vis
- machine frigorifique
- machine frigorifique à ammoniaque
- machine frigorifique automatique
- machine frigorifique à compression
- machine frigorifique à jet de vapeur
- machine à froid
- machine à glace
- machine à glacer
- machine à gommer
- machine de grande vitesse
- machine à graver
- machine à grenailler
- machine de guichet
- machine hydraulique
- machine à imprégner
- machine d'impression à lyonnaise
- machine à imprimer
- machine à imprimer les factures
- machine à induction
- machine à influence
- machine à jet de sable
- machine à jointer
- machine à laser
- machine à laver
- machine de levage
- machine à limer
- machine à limer et à scier
- machine magnéto-électrique
- machine à marteler le fil
- machine à mesurer
- machine à meuler
- machine à miroirs
- machine de mise en bouteilles
- machine à molettes
- machine à mortaiser
- machine mot
- machine à mot
- machine motrice
- machine motrice à vapeur
- machine à mouler
- machine à moulurer
- machine à moulures
- machine à multiplet
- machine NC
- machine de nettoyage
- machine à noyauter
- machine numérique
- machine offset
- machine offset à une couleur
- machine d'outil
- machine d'oxycoupage
- machine à percer
- machine à percer d'établi
- machine à percer à forets multiples
- machine à perforer
- machine à piston
- machine à planer
- machine à planer les tôles
- machine à plier
- machine pneumatique
- machine à poinçonner
- machine à pointer
- machine à polir
- machine à polir en milieu humide
- machine polyphasée
- machine portative
- machine de production
- machine de propulsion
- machine à raboter
- machine à raboter les engrenages
- machine à rabouter des tubes
- machine à rainer
- machine à rainurer
- machine à rectifier
- machine à rectifier les alésages
- machine à rectifier sans centre
- machine à rectifier cylindrique
- machine à rectifier les filetages
- machine réfrigérante
- machine réversible
- machine à riveter
- machine à roder
- machine à roder à la pierre
- machine rotative
- machine à rouler les filets
- machine à scier
- machine à scier circulaire
- machine à scier à ruban
- machine semi-automatique
- machine en série
- machine simple
- machine à souder
- machine à souder en continu
- machine à souder à molettes
- machine à souder par résistance
- machine soufflante
- machine souffleuse
- machine spécial
- machine à tailler les engrenages
- machine à tasser
- machine à teindre
- machine pour la teinturerie
- machine téléimprimeuse
- machine à tendre
- machine thermique
- machine à tirer
- machine à tracer
- machine de traction
- machine à transfert
- machine travaillant à la meule
- machine de trempage
- machine trieuse
- machine à tronçonner
- machine pour la typographie
- machine à un cylindre
- machine à vapeur
- machine à vent -
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 emploi
m1. употребле́ние, испо́льзование (utilisation), примене́ние (application);l'emploi de ce verbe est très limité ∑ — э́тот глаго́л малоупотреби́телен; ce produit est d'un emploi délicat — э́тот соста́в сле́дует употребля́ть осторо́жно; le mode d'emploi — спо́соб употребле́ния; faire un emploi — употребля́ть/употреби́ть, испо́льзовать ipf. et pf.; faire un emploi abusif — злоупотребля́ть/злоупотреби́ть ║ l'emploi du temps des élèves — расписа́ние [заня́тий <уро́ков шко́льников>]; распоря́док дня уча́щихся; j'ai un emploi du temps chargé — у меня́ ∫ напряжённый рабо́чий день <нет свобо́дной мину́ты>; faire un mauvais emploi de son argent — пло́хо < зря> тра́тить/по= де́ньги; faire double emploi — быть [из]ли́шним; ce mot fait double emploi — э́то сло́во ∫ не ну́жно <повторя́ется без ну́жды>; prenez cet outil, je n'en ai pas l'emploi — бери́те э́тот инструме́нт, я им не по́льзуюсьl'emploi du bois dans la construction — испо́льзование <примене́ние> древеси́ны в строи́тельстве;
2. (charge, fonction) рабо́та, слу́жба, заня́тие; до́лжность, ме́сто ◄pl. -а'►;avoir un emploi — име́ть до́лжность <ме́сто, рабо́ту>; рабо́тать ipf., служи́ть ipf.; changer d'emploi — переходи́ть/перейти́ на другу́ю рабо́ту <до́лжность>; être sans emploi — остава́ться/оста́ться <сиде́ть ipf.> без рабо́ты; не рабо́тать; offre d'emploi — объявле́ние о на́йме [на рабо́ту]; demande d'emploi — по́иски рабо́ты; «тре́буются» (annonce); «— ищу́ рабо́ту» (annonce)chercher (trouver) un emploi — иска́ть ipf. (найти́ pf.) рабо́ту <ме́сто>;
║ écon. за́нятость;le sous-emploi — непо́лная за́нятость; части́чная безрабо́тица; les problèmes (la garantie) de l'emploi — пробле́ма (обеспече́ние) за́нятости; agence pour l'emploi — бюро́ по трудоустро́йствуle plein emploi — по́лная за́нятость; отсу́тствие безрабо́тицы;
3. théâtre амплуа́ n indécï.;il a le physique de l'emploi — он подхо́дит к э́той ро́ли
-
11 employer
vt.1. употребля́ть/употреби́ть [в де́ло], испо́льзовать ipf. et pf. (faire usage), применя́ть/примени́ть ◄-'иг, pp. -ё-► (appliquer); по́льзоваться/вос= (+) (se servir); прибега́ть/ прибе́гнуть ◄ passé -бег[нул], -'гла► (к + D) (recourir, faire appel); пуска́ть/ пусти́ть ◄-'стит► в ход (faire jouer, mettre en œuvre); тра́тить/по= (argent, temps, forces);employer un remède — приня́ть pf. како́е-л. лека́рство; employer la force — употреби́ть <примени́ть, пусти́ть в ход> си́лу; прибе́гнуть к си́ле; employer la douceur — де́йствовать/воз= ла́ской; прибе́гнуть к ла́ске; пусти́ть в ход ла́ску; employer tous les moyens — употреби́ть <испо́льзовать, пусти́ть в ход> все сре́дства; employer toute son f énergie à (pour)... — не жале́ть сил <де́лать/с= всё возмо́жное>, что́бы...; employer un mot — употреби́ть сло́во; employer un ton inadmissible — го́ворить ipf. ∫ в недопусти́мом то́не <недопусти́мым то́ном>; il a bien employé son temps — он не тра́тил <не про́водил> вре́мени зря; он хорошо́ испо́льзовал своё вре́мя; j'ai employé toute la journée à ce travail — я це́лый день потра́тил на э́ту рабо́ту; employer tout son argent à un achat — тра́тить/ис= все де́ньги на поку́пкуemployer un outil pour + inf — воспо́льзоваться чем-ли́бо <пусти́ть в ход како́е-л. ору́дие>, что́бы + inf;
2. (occuper, faire travailler) нанима́ть/ наня́ть* <брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ет, -ла►, принима́ть/приня́ть*> на рабо́ту <на слу́жбу>; ∑ рабо́тать ipf.;il emploie un jardinier ∑ — у него́ рабо́тает садо́вник; l'entreprise n'emploie pas de travailleurs étrangers — предприя́тие не принима́ет < не берёт> [на рабо́ту] иностра́нных рабо́чихcette usine emploie mille ouvriers ∑ — на э́том заво́де занята́ <рабо́тает> ты́сяча рабо́чих;
■ vpr.- s'employer -
12 impropre
adj. неподходя́щий, непри́годный; непра́вильный (incorrect);employer un mot impropre — непра́вильно употребля́ть/употреби́ть сло́воoutil impropre à l'usage — инструме́нт, неприго́дный для испо́льзования;
См. также в других словарях:
Mot-Outil — En grammaire, un mot outil ou mot grammatical, est une catégorie de mot, dont le rôle syntaxique est plus important que le rôle sémantique. Sommaire 1 Description avancée 2 Liste des déterminants 3 Liste des pronoms … Wikipédia en Français
Mot outil — ● Mot outil nom parfois donné aux mots fonctionnels (prépositions, conjonctions, articles) … Encyclopédie Universelle
Mot-outil — En grammaire, un mot outil ou mot grammatical, est une catégorie de mot, dont le rôle syntaxique est plus important que le rôle sémantique. Sommaire 1 Description avancée 2 Liste des déterminants 3 Liste des pronoms … Wikipédia en Français
mot-outil — mot [ mo ] n. m. • Xe; bas lat. muttum, rad. muttire « souffler mot, parler », proprt « dire mu » 1 ♦ Cour. Chacun des sons ou groupe de sons correspondant à un sens, entre lesquels se distribue le langage. Les mots écrits sont séparés par des… … Encyclopédie Universelle
OUTIL — Prolongement de la main de l’homme, l’outil est un moyen grâce auquel celui ci peut transformer la nature. Tout se passe comme si la libération de la main venait compenser au centuple la force buccale que l’homme perd par rapport aux autres… … Encyclopédie Universelle
Mot interrogatif — Outil interrogatif En grammaire, un outil interrogatif est une catégorie de mot outil servant à marquer : soit une phrase interrogative, c est à dire, une interrogation directe (suivie d un point d interrogation, donc) : Paul viendra t… … Wikipédia en Français
MOT — M L’unité que le sens commun serait enclin à considérer comme fondamentale au niveau de la parole est pour la linguistique la source d’un certain nombre de critiques fécondes: le mot ne correspond, en effet, que très imparfaitement aux éléments… … Encyclopédie Universelle
Mot exclamatif — Outil exclamatif En grammaire, un outil exclamatif est une catégorie de mot outil servant à marquer : soit une phrase exclamative, c est à dire une exclamation directe (suivie d un point d exclamation, donc) : Quel beau voyage tu as… … Wikipédia en Français
Mot grammatical — Mot outil En grammaire, un mot outil ou mot grammatical, est une catégorie de mot, dont le rôle syntaxique est plus important que le rôle sémantique. Sommaire 1 Description avancée 2 Liste des déterminants 3 Liste des pronoms … Wikipédia en Français
Outil de jardinage — Outil Pour les articles homonymes, voir équipement (homonymie). Un outil est un instrument utilisé par un être vivant directement ou par le truchement d une machine afin d exercer une action le plus souvent mécanique ou thermique sur un élément d … Wikipédia en Français
Outil interrogatif — En grammaire, un outil interrogatif est une catégorie de mot outil servant à marquer : soit une phrase interrogative, c est à dire, une interrogation directe (suivie d un point d interrogation, donc) : Paul viendra t il ? soit une… … Wikipédia en Français