-
1 минометы
-
2 дистанционно управляемая подвижная миномётная установка предварительного заряжания
Military: remotely fired preloaded mortars vehicleУниверсальный русско-английский словарь > дистанционно управляемая подвижная миномётная установка предварительного заряжания
-
3 для нубов
Computer games: lame (omg mortars lame (Battlefield)) -
4 миномёты заряжаются с дула
Makarov: mortars load at the muzzleУниверсальный русско-английский словарь > миномёты заряжаются с дула
-
5 обстрел из миномётов или неуправляемыми ракетами
Military: IDF - Indirect Fire (mortars or rockets)Универсальный русско-английский словарь > обстрел из миномётов или неуправляемыми ракетами
-
6 определение расхода цемента в строительных растворах на стройплощадках
Construction: site test for cement content of mortarsУниверсальный русско-английский словарь > определение расхода цемента в строительных растворах на стройплощадках
-
7 построечные испытания строительных растворов на содержание цемента
Construction: site test for cement content of mortarsУниверсальный русско-английский словарь > построечные испытания строительных растворов на содержание цемента
-
8 предел прочности растворов из портландцемента для гидротехнического бетона
Construction: Tensile Strength of Hydraulic Cement MortarsУниверсальный русско-английский словарь > предел прочности растворов из портландцемента для гидротехнического бетона
-
9 прочность на сжатие растворов из портландцемента для гидротехнического бетона
Construction: Compressive strength of Hydraulic Cement MortarsУниверсальный русско-английский словарь > прочность на сжатие растворов из портландцемента для гидротехнического бетона
-
10 пулемётно-артиллерийская дивизия
General subject: machine gun-artillery division (Machine gun-artillery divisions are linear descendants of the fortified regions. They are strong in machineguns, mortars, artillery, antitank guided mi)Универсальный русско-английский словарь > пулемётно-артиллерийская дивизия
-
11 строительные растворы
Makarov: mortarsУниверсальный русско-английский словарь > строительные растворы
-
12 М-53
МАТЬ ЧЕСТНАЯ! highly coll (Ыщ\ Invar fixed WOused to express amazement, admiration, fear, irritation etc: Mother of God!Holy Mother! heavens! good Lord! oh my God!(Мишка:) Погоди, а где я тебя прежде видел? Ну-ка, сними шапку... Мать честная, мой лучший друг... Тамарочка! (Арбузов 2). (М.:) Wait, where have I seen you before? Go on, take your hat off.... Mother of God, my best friend, Tamara! (2a).«...A тут гляжу - мать честная - пехотка наша и справа и слева от грейдера по чистому полю сыплет, и уже мины рвутся по их порядкам» (Шолохов 1). "But then-Holy Mother!-I see our infantry to right and left of the road scattering over the open field, and mortars bursting fast and furious behind them" (1a) -
13 мать честная!
• МАТЬ ЧЕСТНАЯ! highly coll[Interj; Invar; fixed WO]=====⇒ used to express amazement, admiration, fear, irritation etc:- Mother of God!;- Holy Mother!;- heavens!;- good Lord!;- oh my God!♦ [Мишка:] Погоди, а где я тебя прежде видел? Ну-ка, сними шапку... Мать честная, мой лучший друг... Тамарочка! (Арбузов 2). [М.:] Wait, where have I seen you before? Go on, take your hat off.... Mother of God, my best friend, Tamara! (2a).♦ "...A тут гляжу - мать честная - пехотка наша и справа и слева от грейдера по чистому полю сыплет, и уже мины рвутся по их порядкам" (Шолохов 1). "But then-Holy Mother!-I see our infantry to right and left of the road scattering over the open field, and mortars bursting fast and furious behind them" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > мать честная!
-
14 под рукой
Iтж. под руками разг. near (close, ready) at hand; ready to hand (hands); right to hand; on hand Amer.; next one's hand; within easy reach; at call; at one's elbow; easily available; handy; smth. one can musterРаненых Володя расположил рядом, чтобы все были "под рукой". (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — Volodya had the wounded placed next door in order to have them all near at hand.
Противника надо было оглушить сразу миномётами, автоматами - всем, что было под руками. (К. Симонов, Зрелость) — The enemy had to be stunned at the very outset by the raking fire of his trench-mortars, tommy-guns, and all the other weapons he could muster.
- У меня не было под рукой шофёра, я отпустил его накануне в посёлок. (А. Чаковский, Год жизни) — 'There wasn't a regular driver around - I'd sent mine to the settlement the evening before.'
Наташка могла бы разыскать Колю, если бы нас отправили в какой-нибудь даже несуществующий на земле город. А тут всё же лагерь Лужки, совсем под рукой. (В. Росляков, Один из нас) — Natasha would have tracked Kolya down even if we'd been sent to some non-existent town. And this was only Luzhki, so close at hand.
Я готовил еду, чай, вычерпывал воду, следил, чтобы у Буторина в любую минуту было под рукой то, что надо: компас, очки, карта, бинокль, боевая винтовка. (М. Скороходов, Путешествие на "Щелье") — I prepared the meals, made tea, bailed out water and saw to it that everything Butorin might need was within reach: compass, spectacles, map, binoculars, rifle, shotgun.
IIВсё под рукой у нас в деревне: лесок так лесок, речка так речка. (В. Солоухин, Мститель) — Everything's right to hand in our village: a river? here it is; woods? there they are.
( кого)1) тж. под руками ( кого) ( создаваемое или созданное кем-либо) under one's hands; smth. one puts his hand toЯ вижу, как длиннобородые седые великаны, с огромными глазами весёлых детей, спускаясь с гор, украшают землю, всюду щедро сея разноцветные сокровища, покрывают горные вершины толстыми пластами серебра, а уступы их - живой тканью многообразных деревьев, и - безумно-красивым становится под их руками этот кусок благодарной земли. (М. Горький, Рождение человека) — I see long-bearded grey-haired giants, wide-eyed like blithe children, coming down the mountains, decorating the land, scattering their multi-coloured treasures with a lavish hand, covering the mountain tops with thick layers of silver, and draping the terraces with the living fabric of manifold trees - and under their hands this heaven-blessed patch of land becomes transformed into a thing of ineffable beauty.
2) (под покровительством, руководством кого-либо) in the care of smb.; under smb.'s protectionХорошо зажил Илья под ласковой рукой тряпичника Еремея. (М. Горький, Трое) — Ilya was happy in the gentle care of rag-picker Yeremei.
-
15 дуло
muzzle; barrelСинонимический ряд:1. жерло (сущ.) жерло2. ствол (сущ.) ствол; стволина; стволину3. било (глаг.) било; гвоздило; дрючило; дубасило; избивало; колотило; колошматило; костыляло; лупцевало; молотило; мутузило; тузило; утюжило4. жарило (глаг.) жарило; крыло; лупило; резало; садило; чесало; шпарило5. задувало (глаг.) веяло; дышало; задувало; тянуло6. лакало (глаг.) глушило; лакало; пило; трескало; хлестало; хлобыстало -
16 давление у дула
Русско-английский военно-политический словарь > давление у дула
-
17 дуло
1. mouth2. muzzle
См. также в других словарях:
mortars — mor·tar || mÉ”rtÉ™r / mÉ”ËtÉ™ n. cement; grinding vessel; cannon like device which fires bombs at a high trajectory v. cement, build or fix with mortar; shoot cannon, attack with mortars … English contemporary dictionary
List of infantry mortars — The list of infantry mortars catalogues weapons which are issued to infantry units to provide close range, rapid response, indirect fire capability of an infantry unit in tactical combat. [p.41, Ryan] In this sense the mortar has been called… … Wikipedia
Mortar (weapon) — Part of the series on Cannon His … Wikipedia
12-inch coast defense mortar — The coast defense mortar was a massive weapon of 12 inch caliber emplaced during the 1890s and early 1900s to defend U.S. harbors from seaborne attack. In 1886 when the Endicott Board set forth its plan for upgrading the coast defenses of the… … Wikipedia
Violence in the Israeli–Palestinian conflict 2007 — Infobox Military Conflict conflict=Israeli Palestinian conflict 2007 caption= partof=al Aqsa Intifada date= place=Israel, Gaza Strip, West Bank casus= combatant1=flagcountry|Israel Defense Forces (Israeli Security Forces) combatant2= Islamic… … Wikipedia
Artillery — For other uses of the term, see Artillery (disambiguation). Warfare Military history Eras Prehistoric Ancient … Wikipedia
2007–2008 Israel–Gaza conflict — Infobox Military Conflict conflict=2007 Israel Gaza conflict partof=the Palestinian Israeli conflict and War on Terrorism caption=Area of the conflict date=May 15 2007 current place=Gaza Strip, West Bank, Sderot, Negev casus= Qassam rocket… … Wikipedia
List of Qassam rocket attacks, 2008 — The following is a list of notable and/or newsworthy Qassam rocket and mortar attacks in 2008.;January 3, 2008:After Palestinian militants fired a long range Grad Iranian supplied Katyusha rocket at northern Ashkelon, the longest reach of a… … Wikipedia
List of Palestinian rocket attacks on Israel, 2010 — Palestinian rocket attacks on Israel … Wikipedia
Coalition of the Gulf War — Map of Coalition countries (Green Blue levels) and Iraq (Orange). The Coalition of the Gulf War were the countries officially opposed to the Iraqi invasion of Kuwait during the 1990 / 1991 Persian Gulf War. Contents … Wikipedia
Gaza War — Part of the Israeli–Palestinian conflict and Arab–Israeli conflict Map of Gaza … Wikipedia