Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

mordĕo

  • 1 mordeō

        mordeō momordī, morsus, ēre    [MORD-], to bite, bite into: qui (canes) mordere possunt: (serpens) hastile momordit, bit into, O.: Mordeat ante aliquis quidquid, etc., taste, Iu.: humum ore momordit, bit the dust, V.— To eat, devour, consume: ostrea, Iu.— To bite into, take hold of, catch fast: laterum iuncturas fibula mordet, clasps, V.: mordebat fibula vestem, O.— To cut into, wash away: rura quae Liris quietā Mordet aquā, H.— To nip, bite, sting: matutina parum cautos iam frigora mordent, H.—Fig., to bite, sting, pain, hurt: morderi dictis, O.: iocus mordens, a biting jest, Iu.: mordear opprobriis falsis, shall be vexed, H.: valde me momorderunt epistulae tuae: morderi conscientiā, feel the sting of conscience.
    * * *
    I
    mordere, memordi, - V
    bite; sting; hurt, pain; vex; (archaic perf. form of mordeo)
    II
    mordere, momordi, morsus V
    bite; sting; hurt, pain; vex; criticize, carp at; eat, consume; bite/cut into

    Latin-English dictionary > mordeō

  • 2 mordeo

    mordĕo, mŏmordi (archaic memordi; v. in the foll.), morsum, 2, v. a. [root smard-; Sanscr. mard-, bite; Gr. smerdnos, smerdaleos; (cf. Engl. smart)], to bite, to bite into (class.).
    I.
    Lit.: si me canis memorderit, Enn. ap. Gell. 7, 9, 3 (Sat. v. 36 Vahl.):

    canes mordere possunt,

    Cic. Rosc. Am. 20, 57:

    mordens pulex,

    biting, Mart. 14, 83:

    (serpens) fixum hastile momordit,

    bit into, Ov. M. 3, 68:

    mordeat ante aliquis quidquid, etc.,

    taste, Juv. 6, 632: terram, to bite the ground, bite the dust, of expiring warriors writhing on the ground:

    procubuit moriens et humum semel ore momordit,

    Verg. A. 11, 418; Ov. M. 9, 61.—Part. as subst.:

    morsi a rabioso cane,

    Plin. 29, 5, 32, § 100:

    laneaque aridulis haerebant morsa labellis,

    Cat. 64, 316.—
    2.
    In partic., to eat, devour, consume ( poet.):

    tunicatum cum sale mordens Caepe,

    Pers. 4, 30:

    ostrea,

    Juv. 6, 305:

    sordes farris mordere canini,

    id. 5, 11.—
    B.
    Transf.
    1.
    To bite into, take fast hold of, catch fast; to press or cut into ( poet.):

    laterum juncturas fibula mordet,

    takes hold of, clasps, Verg. A. 12, 274:

    mordebat fibula vestem,

    Ov. M. 8, 318:

    id quod a lino mordetur,

    where the thread presses in, Cels. 7, 4, 4:

    locus (corporis), qui mucronem (teli) momordit,

    id. 7, 5, 4:

    arbor mordet humum,

    takes hold of the ground, is rooted in the ground, Stat. Th. 9, 499.—Hence, poet., of a river: non rura quae Liris quieta Mordet aqua, cuts or penetrates into, Hor. C. 1, 31, 7.—
    2.
    To nip, bite, sting:

    matutina parum cautos jam frigora mordent,

    nips, attacks, Hor. S. 2, 6, 45: oleamque momorderit [p. 1165] aestus, id. Ep. 1, 8, 5:

    mordeat et tenerum fortior aura nemus,

    Mart. 8, 14, 2:

    radix gustu acri mordet,

    bites, hurts, Plin. 27, 13, 109, § 133:

    linguam,

    id. 29, 2, 9, § 34:

    oculos,

    id. 21, 6, 17, § 32:

    urtica foliis non mordentibus,

    stinging, burning, id. 22, 14, 16, § 37.—
    II.
    Trop., to bite, sting, pain, hurt (syn.: pungo, stimulo, remordeo;

    class.): invidere omnes mihi, Mordere clanculum,

    bit, stung, Ter. Eun. 3, 1, 21:

    morderi dictis,

    Ov. Tr. 1, 1, 25:

    jocus mordens,

    a biting jest, Juv. 9, 10:

    mordear opprobriis falsis,

    shall I be stung, vexed, Hor. Ep. 1, 16, 38:

    par pari referto, quod eam mordeat,

    to vex, mortify, Ter. Eun. 3, 1, 55:

    valde me momorderunt epistolae tuae,

    Cic. Att. 13, 12, 1:

    scribis, morderi te interdum, quod non simul sis,

    that it grieves you, affects you, id. ib. 6, 2, 8:

    dolore occulto morderi,

    to be attacked, tormented, Ov. M. 2, 806:

    nec qui detrectat praesentia, Livor iniquo Ullum de nostris dente momordit opus,

    detracted, id. Tr. 4, 10, 124; cf. id. P. 4, 14, 46:

    morderi conscientiā,

    to feel the sting of conscience, Cic. Tusc. 4, 20, 45:

    hunc mordebit objurgatio,

    Quint. 1, 3, 7.—
    B.
    To seize fast, hold firmly in the mind (cf. mordicus, II.):

    hoc tene, hoc morde,

    Sen. Ep. 78, 29. —
    C.
    To squander, dissipate: de integro patrimonio meo centum milia nummūm memordi, Laber. ap. Gell. 6, 9, 3 (Com. Rel. v. 50 Rib.).

    Lewis & Short latin dictionary > mordeo

  • 3 prae-mordeō

        prae-mordeō —, —, ēre,    to bite off, snip off: ex hoc alqd, Iu.

    Latin-English dictionary > prae-mordeō

  • 4 re-mordeō

        re-mordeō —, orsus, ēre,    to bite again, strike back, attack in return: me remorsurum petis, H. —To vex, torment, disturb, annoy, torture: si iuris materni cura remordet, V.: vitia castigata remordet, Iu.: animos, L.

    Latin-English dictionary > re-mordeō

  • 5 morsus

    1.
    morsus, a, um, Part., from mordeo.
    2.
    morsus, ūs, m. [mordeo], a biting, a bite.
    I.
    Lit.: contra avium minorum morsus munitur vallo aristarum. Cic. Sen. 15, 51:

    serpentis,

    id. Fat. 16, 36:

    morsu apprehendere,

    to bite, Plin. 11, 24, 28, § 84:

    morsibus insequi,

    Ov. M. 13, 568:

    morsu appetere,

    Tac. H. 4, 42:

    nec tu mensarum morsus horresce futuros,

    the eating, Verg. A. 3, 394:

    mucida frusta farinae... non admittentia morsum,

    Juv. 5, 69:

    vertere morsus Exiguam in Cererem penuria adegit edendi,

    their bites, their teeth, id. ib. 7, [p. 1167] 112; so,

    zonam morsu tenere,

    by the teeth, Juv. 14, 297.—
    B.
    Transf.
    1.
    A catching hold; and, concr., that which takes hold, a catch (of a buckle, etc.; poet.):

    quā fibulā morsus Loricae crebro laxata resolverat ictu,

    Sil. 7, 624:

    roboris,

    i. e. the cleft of the tree which held fast the javelin, Verg. A. 12, 782:

    patulis agitatos morsibus ignes spirent,

    Grat. Falisc. 270.—
    2.
    Sharpness of flavor, sharp taste, pungency:

    nec cibus ipse juvat morsu fraudatus aceti,

    Mart. 7, 25, 5:

    marinus,

    acrid quality, Plin. 36, 26, 65, § 191:

    et scabros nigrae morsu rubiginis enses,

    i. e. a corroding, consuming, Luc. 1, 243.—
    II.
    Trop., a bite, sting, pain, vexation, etc.:

    (carmina) odio obscuro morsuque venenare,

    a malicious attack, Hor. Ep. 1, 14, 38:

    perpetui curarum morsus,

    gnawings, pains, Ov. P. 1, 1, 73:

    doloris,

    a bite, sting, Cic. Tusc. 4, 7, 15:

    libertatis intermissae,

    id. Off. 2, 7, 24:

    dubiā morsus famae depellere pugnā,

    Sil. 2, 271.

    Lewis & Short latin dictionary > morsus

  • 6 ad-morsus

        ad-morsus P.    [ad + mordeo], bitten, gnawed: stirps, V.: bracchia colubris, Pr.

    Latin-English dictionary > ad-morsus

  • 7 mordicus

        mordicus adv.    [mordeo], by biting, with bites, with the teeth: premere capita: auriculam fortasse abstulisset, would have bitten off: divellere agnam, H.—Fig.: rem tenere, hold fast.
    * * *
    by biting, with the teeth; tenaciously

    Latin-English dictionary > mordicus

  • 8 morsum

        morsum ī, n    [P. n. of mordeo], a bit, little piece: lanea morsa, Ct.

    Latin-English dictionary > morsum

  • 9 morsus

        morsus    P. of mordeo.
    * * *
    bite, sting; anguish, pain; jaws; teeth

    Latin-English dictionary > morsus

  • 10 morsus

        morsus ūs, m    [mordeo], a biting, bite: avium minorum morsūs: saxum Morsibus insequi, O.: Nec tu mensarum morsūs horresce, the eating, V.: vertere morsūs Exiguam in Cererem, their teeth, V.: zonam morsu tenere, by the teeth, Iu.: discludere morsūs Roboris, i. e. open the cleft trunk (which held the javelin), V.—Fig., a bite, sting, pain, vexation: (carmina) morsu venerare, malicious attack, H.: perpetui curarum morsūs, gnawing pains, O.: doloris.
    * * *
    bite, sting; anguish, pain; jaws; teeth

    Latin-English dictionary > morsus

  • 11 admordeo

    ad-mordĕo, rsum, 2, v. a. ( perf. admemordi, Plaut. Aul. Fragm. ap. Gell. 6, 9, 6), to bite at or gnaw, to bite into (cf. accīdo, to cut into).
    I.
    Lit.:

    admorso signata in stirpe cicatrix,

    Verg. G. 2, 379.—So of Cleopatra:

    bracchia admorsa colubris,

    Prop. 4, 10, 53.—
    II.
    Fig., of a miser, to bite, i. e. get possession of some of one's property, to fleece him:

    lepidum est, triparcos, vetulos bene admordere,

    Plaut. Pers. 2, 3, 14:

    jam admordere hunc mihi lubet, i. e. aggredi et ab eo aliquid corradere,

    id. Ps. 4, 7, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > admordeo

  • 12 commordeo

    com-mordĕo, ēre, v. a., to bite sharply or eagerly (in post-Aug. prose, and very rare):

    tela ipsa,

    Sen. Contr. 4, 29, § 2.— Trop., of abusive lang., Sen. Vit. Beat. 21, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > commordeo

  • 13 demordeo

    dē-mordĕo, no perf., morsum, 2, v. a., to bite off (very rare):

    aliquid,

    Plin. 28, 4, 11:

    ungues,

    Pers. 1, 106.

    Lewis & Short latin dictionary > demordeo

  • 14 mordax

    mordax, ācis, adj. [mordeo], biting, given to biting, snappish ( poet. and in postAug. prose).
    I.
    Lit.:

    canis,

    Plaut. Bacch. 5, 2, 27: equus, Labeo ap. Gell. 4, 2:

    asinus,

    App. M. 8, p. 213 init.: Memmius, Auct. ap. Cic. de Or. 2, 59, 240.— Poet.:

    fibula,

    Sid. Carm. 5, 18.—
    B.
    Transf., stinging, sharp, biting, pungent:

    urtica,

    stinging, Ov. A. A. 2, 417:

    arista mordacior hordeo,

    Plin. 18, 7, 10, § 61:

    mordacissima marga,

    id. 17, 8, 4, § 45:

    mordaci icta ferro Pinus,

    biting, deepcutting, Hor. C. 4, 6, 9:

    pumex,

    Ov. A. A. 1, 506:

    pulvis,

    corrosive, Plin. 15, 29, 37, § 123:

    fel,

    biting, sharp, Ov. P. 3, 3, 106:

    acetum,

    sharp, pungent, Pers. 5, 86:

    sucus,

    Plin. 25, 8, 50, § 89.—
    II.
    Trop., biting, disposed to bite.
    A.
    Of persons:

    Cynicus,

    biting, snarling, Hor. Ep. 1, 17, 18:

    lividus et mordax,

    id. S. 1, 4, 93.—
    B.
    Of inanim. and abstr. things:

    carmen,

    Ov. Tr. 2, 563:

    invidia,

    Phaedr. 5 prol. 8:

    verum,

    Pers. 1, 107:

    sollicitudines,

    biting, carking, Hor. C. 1, 18, 4:

    belle interim subicitur pro eo, quod neges, aliud mordacius,

    a more stinging assertion, Quint. 6, 3, 74.—Hence, adv.: mordācĭter, bitingly ( poet. and postclass. prose), Macr. S. 7, 3, 8.— Comp.:

    neque enim in nobis febris alias partes mordacius impellit, sed per omnia pari aequalitate discurrit,

    Sen. Q. N. 6, 15, 3:

    limā mordacius uti,

    more sharply, Ov. P. 1, 5, 19:

    scribere,

    Lact. 5, 2, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > mordax

  • 15 Mordex

    mordex, ĭcis, adj. [mordeo], biting, gnawing:

    asini mordices, v. l.,

    Plaut. Aul. 2, 3, 57 (better mordicus).—As subst.: Mor-dex, ĭcis, m., the biter, i. e. tooth, v. l. ap. App. M. 3, p. 140 (better mordicus, q. v.).

    Lewis & Short latin dictionary > Mordex

  • 16 mordex

    mordex, ĭcis, adj. [mordeo], biting, gnawing:

    asini mordices, v. l.,

    Plaut. Aul. 2, 3, 57 (better mordicus).—As subst.: Mor-dex, ĭcis, m., the biter, i. e. tooth, v. l. ap. App. M. 3, p. 140 (better mordicus, q. v.).

    Lewis & Short latin dictionary > mordex

  • 17 mordicus

    1.
    mordĭcus, adv. [mordeo], by biting, with bites, with the teeth, odax (class.).
    I.
    Lit.:

    mordicus arripere,

    Plaut. Curc. 5, 1, 7:

    si adbites propius, os denasabit tibi Mordicus,

    will bite your nose off, id. Capt. 3, 4, 73; cf. id. Men. 1, 3, 12:

    equus eum mordicus interfecit,

    Varr. R. R. 2, 7, 9:

    premere capita mordicus,

    Cic. N. D. 2, 49, 124:

    auriculam fortasse mordicus abstulisset,

    would have bitten off, id. Q. Fr. 3, 4, 2:

    caudā mordicus apprehensā,

    Plin. 8, 37, 55, § 132:

    calcibus feriens et mordicus appetens,

    App. M. 3, p. 140.—Prov.: mordicus petere aurum e flammā expediat, e ceno cibum, Lucil. ap. Non. 138, 21.—
    II.
    Trop.:

    rem mordicus tenere,

    to hold fast to, not give up, Cic. Ac. 2, 16, 51:

    verba tenent mordicus,

    id. Fin. 4, 28, 78; Afran. ap. Charis. p. 184 P.
    2.
    mordĭcus, a, um, adj. [id.], biting, snappish:

    quem equi mordici distraxerunt (al. mordicus, al. mordicibus),

    Hyg. Fab. 273.

    Lewis & Short latin dictionary > mordicus

  • 18 Moretum

    mŏrētum, i, n. [from same root with mordeo, q. v.].
    I.
    A country dish composed of garlic, rue, vinegar, oil, etc., Ov. F. 4, 367.—
    II.
    Mŏrētum, i, n., the title of a small poem ascribed to Virgil; v. Heyne and Sillig in Verg. Carm. vol. iv. p. 301 sq. Wagner (acc. to Stander in Zeitschr. für Alt. Wissensch. 1853, part 4, p. 289 sq., a transl. of the Muttôtos of Virgil's Greek teacher Parthenius).

    Lewis & Short latin dictionary > Moretum

  • 19 moretum

    mŏrētum, i, n. [from same root with mordeo, q. v.].
    I.
    A country dish composed of garlic, rue, vinegar, oil, etc., Ov. F. 4, 367.—
    II.
    Mŏrētum, i, n., the title of a small poem ascribed to Virgil; v. Heyne and Sillig in Verg. Carm. vol. iv. p. 301 sq. Wagner (acc. to Stander in Zeitschr. für Alt. Wissensch. 1853, part 4, p. 289 sq., a transl. of the Muttôtos of Virgil's Greek teacher Parthenius).

    Lewis & Short latin dictionary > moretum

  • 20 morsico

    morsĭco, 1, v. a. [mordeo].
    I.
    To bite continually, Paul. ex Fest. p. 68 Müll.—
    II.
    To bite, to press the lips together as in kissing (post-class.):

    ore improbo compulsat, et morsicat,

    App. M. 7, p. 197, 16:

    limis et morsicantibus oculis,

    winking, ogling, id. ib. 2, p. 119, 8 (al. morsito).

    Lewis & Short latin dictionary > morsico

См. также в других словарях:

  • морда — I морда I., укр., блр. морда. Судя по наличию р , заимств. из ир. *mǝrǝδa , ср. авест. ka mǝrǝδa голова , собственно что за голова, отвратительная голова (Бартоломэ 440); родственно др. инд. mūrdhan м. лоб, голова, вершина, верхушка , англос.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Мордент — (итал. mordente, буквально кусающий, острый, от лат. mordeo кусаю)         в музыке мелодическое украшение, вид мелизма; см. Орнаментика …   Большая советская энциклопедия

  • Almuerzo — Déjeuner moderne dans beaucoup de bureaux qui est appelé : Repas de bureau …   Wikipédia en Français

  • Almuerzo — Saltar a navegación, búsqueda Almuerzo moderno en muchas oficinas en lo que se denomina comida de Oficina …   Wikipedia Español

  • Reduplication — (v. lat.), 1) Verdopplung; 2) Verdoppelung des Stammes des Verbums im Präteritum, eine Art, wie starke Verba ihr Präteritum bilden. Man findet die R. in den ältern Gliedern der Indogermanischen Sprachfamilie; außer im Sanskrit lilisha von lish,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Reduplication — Reduplication, lat. dtsch., Verdopplung; in der Grammatik Verdopplung des Stammes des Zeitwortes im Präteritum z.B. mordeo, momordi: im Griech. wiederholt sich aber nur der anlautende Consonant des Stamms mit folgendem e …   Herders Conversations-Lexikon

  • Mordant — A substance capable of deepening the reaction to a stain (as in the pathology laboratory); incisive; burning or pungent; and so, by extension, biting and caustic in thought, manner, or style. The word mordant has some bite to it since it comes… …   Medical dictionary

  • morsicatio — Habitual nibbling of the lips (labiorum), tongue (linguae), or buccal mucosa (buccarum); often produces a shaggy white lesion. [L. biting, fr. mordeo, to bite] m. buccarum white elevations of buccal mucosa caused by the pressure of molar …   Medical dictionary

  • Almuerzo — (Del lat. vulgar *admordium < admordere, morder ligeramente, empezar a comer.) ► sustantivo masculino 1 Comida que se toma al mediodía: ■ el embajador y su esposa ofrecieron un exótico almuerzo al rey. 2 Comida que se toma por la mañana: ■… …   Enciclopedia Universal

  • TRIDACNA — ostreorum genus, apud Plin, l. 32. c. 6. Inter nos nepotis cuiusdam nomenclator tridacna appellavit: tantae amplitudinis intelligi cupiens, ut ter mordenda essent: δάκνω enim mordeo est, δήγματα recentiores Graeci dixerunt panis quadras vel… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • σμερδαλέος — α, ον, θηλ. και η, Α 1. φοβερός στην όψη, φρικαλέος 2. φρικτός στην ακοή, τρομερός («σμερδαλέον δ ἐβόησε», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Το επίθ. σμερδ αλέος ανάγεται στην ΙΕ ρίζα *(s)mer d «φθείρω, αφανίζω» και συνδέεται με αρχ. άνω γερμ. smerzan «προκαλώ… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»