-
1 monticule
-
2 monticule
сущ.общ. горка, пригорок, холмик -
3 monticule
m хо́лмик, приго́рок, го́рка ◄о► -
4 monticule
горка -
5 бугор
-
6 взгорье
с. разг. -
7 горка
-
8 пригорок
м.colline f, monticule m; élévation f ( возвышение) -
9 сопка
ж.грязевая сопка — volcan émettant de la boue, de la salse f -
10 холм
-
11 éloigner
гл.1) общ. выводить, держать вдали, отводить (Un monticule aménagé autour de la tête du puits éloigne l'eau du tubage.), отодвигать, отстранять, прогонять, удалить, откладывать (во времени)2) перен. отрывать от (...), отвлекать -
12 éminence
f 1. (hauteur) буго́р; холм ◄-à► (butte); го́рка ◄о► (colline); приго́рок (monticule); возвы́шенность, возвыше́ние (élévation);faire une éminence — образо́вывать/образова́ть вы́ступ <возвыше́ние>; выступа́ть ipf.; выдава́ться ipf.
2. fig. превосхо́дство; высо́кая (↑вы́сшая) сте́пень ◄G pl. -ей►;l'éminence de ses mérites ∑ — его́ выдаю́щиеся заслу́гиl'éminence de ses qualités ∑ — его́ превосхо́дные <замеча́тельные> ка́чества;
3. (titre) [выс6ко]преосвяще́нство;son Eminence le cardinal Dupont ero — преосвяще́нство кардина́л Дюпо́н
║ fig.:éminence grise cép|oe — преосвяще́нство <-ый кардина́л>, та́йный сове́тник, дове́ренное лицо́ (homme de confiance)
-
13 terre
f1. (planète, monde) Земля́; земля́*, земно́й шар (globe);la rotation de la terre — враще́ние Земли́; faire le tour de laterre — объе́хать pf. весь земно́й шар; un voyage autour de la terre — кругосве́тное путеше́ствие; par toute la terre — по всей земле́; ● les grands de la terre — си́льные ми́ра сего́la Terre tourne autour du Soleil — Земля́ враща́ется вокру́г Со́лнца;
2. (surface solide) земля́;une langue de terre — коса́ ║ porter en terre — хорони́ть/по=, предава́ть/преда́ть земле́ littér.; dans le sein de laterre — в ло́не élevé. <в глубине́> земли́; les transports par terre — назе́мн|ые перево́зки; -ые ви́ды тра́нспорта (moyens); du charbon de terre — ка́менный у́голь; un fil de terre — заземля́ющий про́вод; une prise de terre — заземле́ние; mettre à la terre — заземля́ть/заземли́ть; poser un genou en terre — преклоня́ть/преклони́ть коле́но; être étendu la face contre terre — лежа́ть ipf. ничко́м ≤, уткну́вшись лицо́м в зе́млю); à ras de terre — над са́мой землёй ║ à (par) terre — на зе́млю, о́земь, на́земь; на пол; на земле́, на полу́ (sans mouvement); mettre pied à terre — спе́шиваться/спе́шиться; à terre ! (ordre) — слеза́й Imposer qch. à terre — ста́вить/по= что-л. на зе́млю < на пол>; se poser à terre — приземля́ться/приземли́ться (avion); tomber à terre — па́дать/ упа́сть на зе́млю <на́земь, на пол>; jeter à terre — броса́ть/бро́сить <швыря́ть/швырну́ть> на зе́млю <на́земь, на пол>; se flanquer par terre — гро́хаться/гро́хнуться на пол <о́земь>; s'asseoir par terre — сади́ться/ сесть на пол <на зе́млю>; ramasser qch. par terre — поднима́ть/подня́ть <подбира́ть/ подобра́ть> что-л. с пола́ <с полу́; с земли́>; regarder par (à) terre — смотре́ть/по= на полу́ <на земле́>; tous mes projets sont par terre — все мой пла́ны прова́лились <ру́хнули>; sous terre — под землёй (lieu); — под зе́млю (direction); faire rentrer qn. sous terre — припугну́ть pf. кого́-л.; être sous terre — лежа́ть в моги́ле; j'aurais voulu rentrer sous'terre ∑ — мне хоте́лось <я гото́в был> сквозь зе́млю провали́ться; ● remuer ciel et terre — всё ста́вить/по= на́ ноги, пуска́ть/пусти́ть в ход все сре́дства; il l'a mis plus bas que terre — он его́ ∫ соверше́нно изничто́жил <стёр в порошо́к>; partir ventre à terre — пусти́ться <мча́ться/ по=> ∫ во весь опо́р (, что есть ду́ху); terre à terre1) зауря́дный; ни́зменный (bas)2) m бана́льность, по́шлость;des considérations terre à terre — сугу́бо практи́ческие <земны́е> соображе́ния; avoir les pieds sur terre — стоя́ть ipf. обе́ими <двумя́> нога́ми на земле́; revenir sur terre — спуска́ться/спусти́ться, возвраща́ться/ верну́ться на [гре́шную] зе́млюun esprit terre à terre — сугу́бо практи́ческий ум, приземлённый ум; приземлённость (qualité);
║ (continent) бе́рег (côte); су́ша;descendre à terre — сходи́ть/ сойти́ на бе́рег; longer la terre — идти́ < плыть> ipf. вдоль бе́рега; la terre ferme — су́ша, матери́к; aborder sur une terre inconnue — выса́живаться/вы́садиться на неизве́стном бе́регу; sur terre et sur mer — на су́ше и на мо́ре ║ la politique de la terre brûlée — поли́тика вы́жженной земли́toucher terre — пристава́ть/приста́ть к бе́регу, прича́ливать/прича́лить;
3. (matière) земля́;un monticule de terre — земляно́й хо́лмик; de la terre rapportée — насыпно́й грунт, нано́сная земля́; les terres noires — чернозём, чернозёмные земли́; а terre réfractaire — огнеупо́рная гли́на; terre de sienne — сие́на; la terre végétale — перегно́й, перегно́йная <гу́мусовая> по́чваune brouettée de terre — та́чка [насы́панной] земли́;
║ (à usage précis) гли́на;une terre cuite — обожжённая гли́на, террако́та; une statuette en terre cuite — террако́товая статуэ́тка; la terre glaise [— то́щая] гли́на, гонча́рная гли́на; la terre à foulon — фу́ллерова земля́, сукнова́льная <валя́льная> гли́на; un pot de terre — гли́няный горшо́к; une maison (un mur) en terre — глиноби́тн|ый дом (-ая стена́); une pipe en terre — гли́няная тру́бка; un chemin de terre — грунтова́я доро́гаterre à modeler — гли́на для ле́пки;
travailler la terre — обраба́тывать ipf. зе́млю; laisser reposer la terre — дава́ть/дать земле́ отдохну́ть, держа́ть ipf. зе́млю под па́ром; la terre s'épuise — земля́ истоща́ется; les terres vierges — цели́нные земли́, целина́; une terre à blé — земля́, го́дная для возде́лывания зерновы́х; la terre arable — па́хотная земля́; une terre argileuse (caillouteuse) — сугли́нок (камени́стая земля́); la terre de bruyère — вереско́вая земля́, вереско́вый перегно́й с песко́м; une terre fertile — плодоро́дная земля́ ║ en pleine terre — в откры́том гру́нте; mettre des boutures en terre — выса́живать/вы́садить черенки́ в грунтles produits de la terre — плоды́ земли́;
5. (pays) земля́; край ◄P2, pl. -я, -ев►;la terre promise — земля́ обето́ванная; les terres polaires — поля́рн|ая зо́на; -ые о́бласти; la terre natale — родно́й край; la terre d'élection — и́збранная ро́динаla terre russe — ру́сская земля́;
6. (parcelle) земля́; поме́стье ◄G pl. -'тий►, име́ние (propriété);un coin de terre — земе́льный уча́сток; un lopin de terre — клочо́к земли́; acheter une terre — покупа́ть/купи́ть зе́млю <име́ние>; posséder des terres — владе́ть ipf. землёй <поме́стьями>; retiré sur ses terres — удали́вшись к себе́ в поме́стьеun fonds de terre — земе́льная со́бственность; поме́стье, име́ние;
7. chim.:les terres rares — ре́дкие земли́
См. также в других словарях:
monticule — [ mɔ̃tikyl ] n. m. • 1488; bas lat. monticulus, dimin. de mons ♦ Petite montagne. ⇒ butte, éminence, hauteur. ♢ Par ext. Petite bosse de terrain (⇒ tertre); tas de matériaux. Monticule de pierres. ⇒ tas. ● monticule nom masculin ( … Encyclopédie Universelle
Monticule — Mon ti*cule, n. See {Monticle}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
monticule — [män′ti kyo͞ol΄] n. [Fr < LL monticulus, dim. of L mons,MOUNT1] 1. a small mountain or hill 2. a secondary cone of a volcano … English World dictionary
monticule — Monticle Mon ti*cle, n. [L. monticulus, dim. of mons, montis, mountain: cf. F. monticule. See {Mount}, n.] A little mount; a hillock; a small elevation or prominence. [Written also {monticule}.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
monticule — (mon ti ku l ) s. m. 1° Petit mont. • Je trouve tout simple que les éruptions des volcans produisent des monticules ; ceux que les fourmis élèvent dans nos jardins sont bien plus étonnants, VOLT. Lett. Hamilt. 17 juin 1773. 2° Terme d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MONTICULE — s. m. Diminutif de Mont. Petite montagne, simple élévation de terrain. Un monticule couvert de gazon … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
monticule — Ce mot est masculin, ainsi que mont , dont il est le diminutif; dites, un monticule , s. m … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
monticule — nm., petit mont, tertre, mollard, petite colline, éminence : molâ(r) (Albanais.001 | Samoëns, Thônes) ; bulo (Thônes). E. : Tas. A1) petit monticule de terre, petit tertre : teûmon nm. (Bogève, Cordon, Saxel.002), mata nf. (001), mounyà nf.… … Dictionnaire Français-Savoyard
Monticule Musique — est une revue trimestrielle destinée aux collectionneurs de documents musicaux et notamment aux médiathécaires francophones depuis 2006. Elle fournit, outre quelques articles développés sur un auteur, une collection, une nouveauté, des centaines… … Wikipédia en Français
MONTICULE — n. m. Petite montagne, simple élévation de terrain … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
monticule — n. [L. dim. mons, mountain] (BRYOZOA: Stenolaemata) A prominence on the colony surface made by a cluster of polymorphs; see macula … Dictionary of invertebrate zoology