-
1 montano
montano agg. mountain (attr.): paese montano, mountain village; zona montana, highland; clima montano, mountain climate; paesaggio montano, mountain landscape.* * *[mon'tano]comunità -a — = territorial association in a mountain region
* * *montano/mon'tano/[ paesaggio] mountainous, mountain attrib.; comunità -a = territorial association in a mountain region. -
2 montano
agg [mon'tano] montano (-a)mountain attr -
3 Montano
adj.Mountainous. -
4 montano agg
[mon'tano] montano (-a)mountain attr -
5 pimiento montano
• agnus castus• chaste tree -
6 pimiento montano
m.chaste tree, agnus castus. -
7 siler montano
m.mountain lasserwort. (Botany) -
8 alpestre
alpestre agg.1 ( alpino) alpine2 ( montagnoso) mountainous3 ( ripido) steep◆ s.m. ( liquore) Alpestre (liqueur made from herbs).* * *[al'pɛstre]* * *alpestre/al'pεstre/ -
9 flūmen
flūmen inis, n [FLV-], a flowing, flood, stream, running water: rapidus montano flumine torrens V.: languidum, H.: vivo perfundi flumine, L. secundo flumine iter facere, down stream, Cs.: adverso flumine proficisci, up stream, Cs.: flumina fontis, O.: a labris sitiens fugientia captat Flumina, H.: Scamandri flumina, H.— A river: ut flumina in contrarias partīs fluxerint: moratus ad flumen, Cs.: flumen est Arar, quod, etc., Cs.: Tanain prope flumen orti, H.: Tiberinum, V.: Himellae, V.—Person., a river, river-god: Conveniunt flumina, O.: flumine Gange Edita, O.— A stream, flood: umectat flumine voltum, of tears, V.: pressis manabunt flumina mammis, of milk, V.: lactis, nectaris, O.—Fig., a flow, fluency, stream, affluence: ingeni: orationis.* * *river, stream -
10 alpino
Alpine* * *alpino agg. alpine (anche geol.); mountain (attr.): sci alpino, downhill skiing; orogenesi alpina, alpine orogeny; pastura alpina, alpage; tundra alpina, alpine tundra◆ s.m. (mil.) 'alpino'* (member of the Italian alpine troops).* * *[al'pino] alpino (-a)1. agg(montano) alpine, mountain attr, (delle Alpi) Alpine2. sm* * *[al'pino] 1.aggettivo [fauna, flora] alpine2.sostantivo maschile (soldato) = member of the Italian alpine troops* * *alpino/al'pino/(soldato) = member of the Italian alpine troops. -
11 laghetto
m pond* * ** * *[la'getto]sostantivo maschile pond; (artificiale) pool* * *laghetto/la'getto/sostantivo m.pond; (artificiale) pool. -
12 olmo
m elm (tree)* * *olmo s.m. (bot.) elm // olmo bianco, ( Celtis occidentalis) huckberry // olmo montano, ( Ulmus glabra) Scotch elm // olmo riccio, ( Ulmus montana) wych-elm (o witch-elm).* * *['olmo]sostantivo maschile elm* * *olmo/'olmo/sostantivo m.elm. -
13 pino
m pine* * *pino s.m.1 (bot.) pine, pinetree: pino nano, scrub pine; legno di pino, pine wood; ago di pino, pine needle; coperto di pini, pine-clad // pino a ombrello, parasol (o umbrella) pine // pino domestico, ( Pinus pinea) stone-pine // pino marittimo, ( Pinus pinaster) cluster-pine (o pinaster) // pino rosso americano, ( Pinus taeda) pitchpine // pino silvestre, ( Pinus sylvestris) Scotch pine (o Scotch fir) // pino delle Alpi, montano, ( Pinus mugo) mountain pine* * *['pino]sostantivo maschile pine* * *pino/'pino/sostantivo m.pine; legno di pino pine(wood); ago di pino pine-needle\pino marittimo maritime pine; pino silvestre Scots pine. -
14 roccia
f (pl -cce) rock* * *roccia s.f.1 rock; ( picco montano) crag; ( scogliera) cliff: una città costruita sulla roccia, a town built on rock; stare al sole sulle rocce, to lie on the rocks in the sun; tuffarsi da una roccia, to dive from a rock // fare della roccia, to rock-climb: non ho ancora fatto della roccia quest'anno, I haven't done any rock-climbing yet this year // scarpe da roccia, climbing boots2 (geol.) rock; (spec. contenente minerali) ground: roccia eruttiva, igneous (o eruptive) rock; roccia vulcanica, volcanic rock; roccia madre, parent rock, (spec. del petrolio) source rock; roccia incessante, country (o host o wall) rock* * *1) rock (anche geol.)saldo come una roccia — as firm o solid as a rock
2) (alpinismo)* * *rocciapl. -ce /'rɔtt∫a, t∫e/sostantivo f.2 (alpinismo) fare roccia to go rock climbing. -
15 alpigiano
alpigiano s.m. mountaineer -
16 Ариас Бенито, по прозвищу Монтано
(1527-98; испан. богослов и лингвист; заведовал (1569-72) изданием антверпенской Библии-полиглотты; издание это вызвало, с одной стороны, похвалы и награды, а с другой, за вкравшиеся ошибки иезуиты обвинили его в иудаизме, и Ариас Бенито должен был ехать в Рим для оправдания; антверпенская полиглотта ( Biblia Regia) заключает в себе множество исследований о библ. древностях; Ариас Бенито составил тж. начало обширной Библейской энциклопедии, много комментариев на разные книги Библии, переводы в стихах Псалмов и Екклесиаста) Arias Benito, called MontanoРусско-английский словарь религиозной лексики > Ариас Бенито, по прозвищу Монтано
-
17 alpino
-
18 cognitio
cognĭtĭo, ōnis, f. [cognosco].I.In gen., a becoming acquainted with, learning to know, acquiring knowledge, knowledge as a consequence of perception or of the exercise of our mental powers, knowing, acquaintance, cognition (in good prose; esp. freq. in Cic. and Quint.).A.Abstr.:B.cognitio contemplatioque naturae,
Cic. Off. 1, 43, 153:rerum occultarum,
id. ib. 1, 4, 13:rerum,
id. Fin. 3, 5, 17:animi,
id. Tusc. 1, 29, 71:deorum,
id. N. D. 2, 56, 140:urbis,
id. Imp. Pomp. 14, 40:in studiis sententiae cognitionisque versabitur,
id. Off. 1, 6, 19; cf. id. ib. 1, 44, 158; id. Fin. 5, 12, 34:illi, quorum studia vitaque omnis in rerum cognitione versata est,
id. Off. 1, 44, 155; cf. id. ib. §157: quorum ego copiam magnitudinem cognitionis atque artis non contemno,
culture, id. de Or. 1, 51, 219; Quint. 1, 10, 10; 12, 11, 17 al.:omnia, quae cognitione digna sunt,
Cic. Off. 1, 43, 153; 2, 2, 5:cognitione atque hospitio dignus,
id. Arch. 3, 5; id. Fin. 3, 11, 37; cf. Quint. 10, 1, 90:cognitio et aestimatio rerum,
id. 2, 18, 1; 4, 2, 40.—Concr.1.( = notio, katalêpsis.) A conception, notion, idea:2.intellegi necesse est esse deos, quoniam insitas eorum vel potius innatas cognitiones habemus,
Cic. N. D. 1, 17, 44; 1, 14, 36; id. Fin. 2, 5, 16 Madv.; 3, 5, 17.—Knowledge, a branch of learning (late Lat.):II.studiosus cognitionum omnium princeps,
Amm. 21, 1, 7: 25, 4, 7.—Specif., a legal t. t., a judicial examination, inquiry, cognizance, trial (very freq.):III.ne quod judicium, neve ipsius cognitio illo absente de existimatione ejus constitueretur,
Cic. Verr. 2, 2, 25, § 60:lex earum rerum consulibus cognitionem dedit,
id. Att. 16, 16, C, 11; cf. id. ib. §12: captorum agrorum,
id. Agr. 2, 22, 60; so,principum et senatūs,
Quint. 3, 10, 1; 7, 2, 20:patrum,
Tac. A. 1, 75:magistratuum,
Suet. Claud. 12:praetoria,
Quint. 3, 6, 70:rerum capitalium,
Liv. 1, 49, 4:falsi testamenti,
Suet. Claud. 9:caedis,
id. Rhet. 6:vacantium militiae munere,
Liv. 4, 26, 12:de Christianis,
Plin. Ep. 10, 97:de famosis libellis,
Tac. A. 1, 72:de ejusmodi criminibus ac reis,
Suet. Tib. 28:de Votieno Montano,
Tac. A. 4, 42:inter patrem et filium,
Liv. 1, 50, 9:dies cognitionis,
the day of trial, Cic. Brut. 32, 87.—In Terence twice for agnitio, recognition, discovery (cf. cognosco), Ter. Hec. 5, 3, 33; id. Eun. 5, 3, 12. -
19 flumen
flūmen, ĭnis, n. [id.], a flowing of water; and concr., a flood, stream, flowing or running water (syn.: fluvius, amnis, rivus).I.In gen. (mostly poet.): Romane, aquam Albanam cave lacu contineri, cave in mare manare suo flumine sinas, an old prophetic formula ap. Liv. 5, 16, 9:II.rapidus montano flumine torrens,
Verg. A. 2, 305; cf. Ov. R. Am. 651:visendus ater flumine languido Cocytos errans,
Hor. C. 2, 14, 17:inde sequemur Ipsius amnis iter, donec nos flumine certo Perferat,
Val. Fl. 8, 189: et Tiberis flumen vomit in mare salsum, Enn. ap. Macr. S. 6, 4 (Ann. v. 453 ed. Vahl.); cf.:teque pater Tiberine tuo cum flumine sancto,
id. ib. 6, 1 (Ann. v. 55 ib.):donec me flumine vivo Abluero,
in a living, running stream, Verg. A. 2, 719; cf.: quin tu ante vivo perfunderis flumine? Auct. ap. Liv. 1, 45, 6 (for which:aqua viva,
Varr. L. L. 5, § 123 Müll.).—In plur.:nymphae venas et flumina fontis Elicuere sui,
streams, Ov. M. 14, 788:frigida Scamandri,
Hor. Epod. 13, 14:Symaethia circum Flumina,
Verg. A. 9, 585:limosa potat,
Ov. M. 1, 634; cf.:Tantalus a labris sitiens fugientia captat Flumina,
Hor. S. 1, 1, 69:maritima immittere in piscinas,
Varr. R. R. 3, 17, 9.In partic., a river.A.Lit. (the predominant signif. of the word both in prose and poetry): quod per amoenam urbem leni fluit agmine flumen, Enn. ap. Macr. S. 6, 4 (Ann. v. 177 ed. Vahl.); cf.:2.ut flumina in contrarias partes fluxerint,
Cic. Div. 1, 35, 78:Scipio biduum moratus ad flumen, quod inter eum et Domitii castra fluebat,
Caes. B. C. 3, 37, 1:aurea flumina,
Lucr. 5, 911:habet non tantum venas aquarum terra, ex quibus corrivatis flumina effici possunt, sed et amnes magnitudinis vastae, etc.,
Sen. Q. N. 3, 19; cf. Cic. Rep. 2, 5:nec ullum hoc frigidius flumen attigi,
id. Leg. 2, 3, 6:nos flumina arcemus, dirigimus, avertimus,
id. N. D. 2, 60, 152:una pars (Galliae) initium capit a flumine Rhodano, continetur Garumna flumine... attingit etiam flumen Rhenum, etc.,
Caes. B. G. 1, 1, 6 sq.; 1, 2, 7:inter montem Juram et flumen Rhodanum,
id. ib. 1, 6, 1:flumen est Arar, quod, etc.,
id. ib. 1, 12, 1:flumen Dubis,
id. ib. 1, 38, 4:non Seres, non Tanain prope flumen orti,
Hor. C. 4, 15, 24:Veliternos ad Asturae flumen Maenius fudit,
Liv. 8, 13, 5 Drak. N. cr.:terrarum situs et flumina dicere,
Hor. Ep. 2, 1, 252:secundo flumine ad Lutetiam iter facere coepit,
with the stream, Caes. B. G. 7, 58, 5 (cf. secundus, 2. a.):magnum ire agmen adverso flumine,
against the stream, Caes. B. G. 7, 60, 3; cf. Verg. G. 1, 201; Liv. 24, 40. —Prov.:flumine vicino stultus sitit, like,
starves in the midst of plenty, Petr. Fragm. p. 899 Burm.—Transf., of other things which flow in streams or like streams, a stream, flood ( poet. and in post-Aug. prose):B.sanguinis,
Lucr. 2, 354; 4, 1029:largoque humectat flumine vultum,
flood of tears, Verg. A. 1, 465:laeta magis pressis manabunt flumina mammis,
streams of milk, id. G. 3, 310:flumina jam lactis, jam flumina nectaris,
Ov. M. 1, 111: rigido concussae flumine nubes Exonerabantur, a torrent of rain, Petr. poët. Sat. 123; cf.:ut picis e caelo demissum flumen,
a stream of pitch, Lucr. 6, 257:magnesia flumine saxa,
in the magnetic stream, id. 6, 1064:effusaeque ruunt inopino flumine turbae,
i. e. in a vast stream, Sil. 12, 185; cf. Verg. A. 11, 236:aëris,
a current of air, App. de Mund. p. 61, 33 Elm. p. 258 Bip.—Trop., of expression, a flow, fluency, stream:orationis flumine reprehensoris convicia diluuntur,
Cic. N. D. 2, 7, 20:flumen orationis aureum,
id. Ac. 2, 38, 119:orationis,
id. de Or. 2, 15, 62; cf.:flumen verborum volubili tasque,
id. Or. 16, 53:gravissimorum op timorumque verborum,
id. de Or. 2, 45, 188:inanium verborum,
id. N. D. 2, 1, 1:Lysias... puro fonti quam magno flumini propior,
Quint. 10, 1, 78; 9, 4, 61; cf. id. 10, 1, 61; Petr. 5 fin. —And fig.:neque concipere neque edere partum mens potest, nisi ingenti flumine litterarum inundata,
Petr. 118. -
20 Lupus
1. I.Lit.:(β).torva leaena lupum sequitur, lupus ipse capellam,
Verg. E. 2, 63; Plin. 10, 63, 88, § 173; 8, 22, 34, § 80:Martialis lupus,
sacred to Mars, Hor. C. 1, 17, 9; so,Martius,
Verg. A. 9, 566: lupus femina for lupa, a she-wolf, Enn. ap. Serv. Verg. A. 2, 355 (Ann. v. 70 Vahl.); id. ap. Non. 378, 18 (ib. v. 73):lupus masculinum (est), quamquam Varro... lupum feminam dicit, Ennium Pictoremque Fabium secutus,
Quint. 1, 6, 12.—According to the belief of the Romans, if a wolf saw a man before the latter saw him, the man became dumb: vox quoque Moerim Jam fugit ipsa;lupi Moerim videre priores,
Verg. E. 9, 53; cf. Plin. 8, 22, 34, § 80.—Prov.: lupus in fabulā or sermone, said of the appearance of a person when he is spoken of; as we say in English, talk of the devil, and he appears:atque eccum tibi lupum in sermone,
Plaut. Stich. 4, 1, 71; Ter. Ad. 4, 1, 21; Serv. Verg. E. 9, 54:de Varrone loquebamur: lupus in fabulā: venit enim ad me,
Cic. Att. 13, 33, 4.—Lupum auribus tenere, to have a wolf by the ears, to be unable to hold and afraid to let go, i. e. to be in a situation of doubt and difficulty, Ter. Phorm. 3, 2, 21; Suet. Tib. 25.—(γ).Hac urget lupus, hac canis angit, on this side the wolf, on that the dog, i. e. to be placed between two fires, Hor. S. 2, 2, 64.—(δ).Lupos apud oves custodes relinquere, Plaut. Ps. 1, 28:(ε).ovem lupo committere,
to intrust sheep to a wolf, Ter. Eun. 5, 1, 16; cf.o praeclarum custodem ovium, ut aiunt, lupum!
Cic. Phil. 3, 11, 27; cf.:plenum montano credis ovile lupo?
Ov. A. A. 2, 363.—Lupo agnum eripere, of a difficult undertaking;(ζ).as in English,
to snatch the meat from a dog's mouth, Plaut. Poen. 3, 5, 31.—Lupus observavit, dum dormitaret canes, of one who watches his opportunity to be unobserved, Plaut. Trin. 1, 2, 133.—(η).Ovīs ultro fugiat lupus, of a very improbable act, Verg. E. 8, 52.—(θ).Tantum curamus frigora, quantum numerum (ovium) lupus, i. e. do not care at all, as the wolf does not care whether the number of the sheep is right or not, Verg. E. 7, 51.—II.Transf.A.A voracious fish, the wolf-fish or pike, Hor. S. 2, 2, 31; Plin. 9, 54, 79, § 169; 9, 17, 28, § 61; Col. 8, 16; Mart. 13, 89; Macr. S. 2, 12 bis.—B.A kind of spider, Plin. 29, 4, 27, § 85; 11, 24, 28, § 80.—C.A bit armed with points like wolves' teeth (frena lupata):D.et placido duros (equus) accipit ore lupos,
Ov. Tr. 4, 6, 3; Stat. Ach. 1, 281.—A hook with which things were hoisted:E.in alios lupi superne ferrei injecti,
Liv. 28, 3, 7; Isid. Orig. 23, 15.—A small handsaw, Pall. 1, 43, 2.—F.The hop, a plant (Humulus lupulus), Plin. 21, 15, 50, § 86.2.Lŭpus, a surname in the gens Rutilia, e. g. P. Lutilius Lupus, a rhetorician in the time of Augustus; v. Rutilius; cf. Cic. N. D. 1, 23, 63.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Montano — may refer to: Aldo Montano (disambiguation), the name of two Italian Olympic fencers Alysia Montaño née Johnson, American track and field athlete, 800 metres national champion Benito Arias Montano (1527 1598), Spanish orientalist Cesar Montano,… … Wikipedia
Montaño — Montano Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Montano ou Montaño se retrouve dans les expressions suivantes: Patronyme Aldo Montano (né en 1978), un escrimeur italien; Benito Arias Montano… … Wikipédia en Français
Montaño — oder Montano ist der Familienname folgender Personen: Abel Costas Montaño (* 1920), Altbischof von Tarija Aldo Montano (* 1978), italienischer Säbelfechter Otilio Montaño (1887–1917), mexikanischer Revolutionär Yamil Carlos Montaño (* 1981),… … Deutsch Wikipedia
montano — montano, na (Del lat. montānus). adj. Perteneciente o relativo al monte. ☛ V. halcón montano, pimiento montano … Diccionario de la lengua española
Montano — es un término biogeográfico referido a áreas de montaña localizadas por debajo de la línea arbolada. Las regiones montanas generalmente tienen temperaturas más frescas y con frecuencia tienen precipitaciones mayores que las regiones más bajas… … Wikipedia Español
Montāno — 1) Flecken in der neapolitanischen Provinz Principato citeriore; 2200 Ew.; 2) so v.w. Monti 1) … Pierer's Universal-Lexikon
montano — agg. [lat. montanus ]. [di montagna, caratteristico della montagna] ▶◀ (tosc.) montanino. ‖ alpestre, alpino. ◀▶ [di paesaggio e sim.] pianeggiante … Enciclopedia Italiana
montano — adj. 1. Montanhesco, montanhês, alpestre. 2. [Figurado] Rústico, grosseiro … Dicionário da Língua Portuguesa
montano — montano, na adjetivo 1. Del monte … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Montano — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Montano ou Montaño se retrouve dans les expressions suivantes: Patronyme Aldo Montano (né en 1978), un escrimeur italien; Benito Arias Montano (1527 1598) … Wikipédia en Français
montano — ► adjetivo Del monte: ■ me gusta respirar el aire montano. * * * montano, a (del lat. «montānus») adj. De [o del] monte. * * * montano, na. (Del lat. montānus). adj. Perteneciente o relativo al monte. □ V. halcón montano, pimiento montano. * … Enciclopedia Universal