-
61 прочить дочь в жёны
vgener. destinare la figlia in moglie a (qd) (кому-л.) -
62 разлюбить
cessare di amare, non amare più* * *сов.* * *vgener. (da qd, q.c, a qd, q.c.) disaffezionarsi (+A), disamare, disamorarsi, disinnamorarsi (di qd, q.c.) (+A), levare l'amore a (qd) (кого-л.) -
63 разойтись с женой
-
64 распутный
dissoluto, sporcaccione* * *прил.см. развратный* * *adjgener. libertino, debosciato, dissoluto, drudo, fornicario, impudico, licenzioso, lordo, sregolato -
65 родить
1) ( о женщине) partorire, dare alla luce••2) ( о самке) figliare, fare3) ( приносить плоды) fruttare, generare* * *сов., несов. В1) generare vt, far nascere, procreare vt, partorire vt, far figli; figliare vt (тж. о животных)она роди́ла мальчика — ha avuto un maschietto; nudo bruco
2) ( быть созданным) essere nato3) перен. far nascere; produrre vt•- родиться••в чём мать роди́ла шутл. — come mamma l'ha fatto; in costume adamitico; vestito della sola pelle
роди́ться в рубашке / сорочке — essere nato con la camicia
роди́ться под счастливой / несчастливой звездой — nascere sotto buona / cattiva stella
* * *vgener. sgravarsi, dare alla vita, dare i natali (a qd) (кого-л.), mettere alla luce, mettere alta luce, portare a bene un bambino -
66 с
I( буква алфавита) es ж.II 1. предл.1) (при обозначении удаления, отделения) da2) ( при обозначении места происхождения) da3) ( при обозначении начальной точки) da4) (при обозначении оригинала, источника) da, di6) ( на основании) in base a, con7) ( по причине) per, da8) ( при помощи) con••2. предл.с разбега — di rincorsa, di slancio
1) ( для обозначения совместности) con2) ( при обозначении наличия характерного признака) con, da4) ( при обозначении содержимого) con5) (при обозначении характера, образа действия) con6) ( при обозначении орудия) con7) ( при обозначении цели) con8) (при обозначении смежности, близости в пространстве) con9) ( при указании времени) con10) (при обозначении взаимного действия, отношения) con12) ( при указании ограничительного обстоятельства) con, a3. предл.(при указании приблизительности меры, количества) circa* * *I 1. предлог; + Р; = соупотр. для обозначения1) предмета, места или лица, от которого направлено действие da или без предлогаубрать со стола — sparecchiare / liberare la tavola
с моей стороны — da parte mia; quanto a me; per quanto mi riguarda
2) места проявления какого-л. признака di3) предмета, лица, служащего образцом da, diписать портрет с кого-л. — fare un ritratto di qd
брать пример с кого-л. — prendere l'esempio da qd; seguire l'esempio di qd
4) лица, от которого что-л. получают da5) лица или предмета, с которого начинается действие da6) времени как исходного момента действия da, fin / sin da; a partire / cominciare daс завтрашнего дня — (sin) da domani; da domani in poi; a partire da domani
7) действия, после которого совершается или должно следовать другое appena, (subito) dopo8) причины действия или состояния di, da, per; a causa diс горя — <per il / di> dolore
с испугу — <per lo / dallo> spavento
9) предмета, с помощью которого совершается действие da, a10) способа действия в составе устойчивых словосочетаний, перев. лексическими средствами2. предлог; + В; = сопродавать с аукциона — vendere / mettere all'asta
1) при указании на приблизительную меру чего-л. и соответствует словам "около", "приблизительно" circa, press'a poco, quasi, all'incirca, approssimativamente; qualcosa come2) на предмет, лицо, к которому приравнивается другой предмет, лицо3. предлог; В + Т; = совеличиной с яблоко — grosso come una mela; della grossezza di una mela
употр. при обозначении1) совместности, связи con, a; с союзом eмы с тобой — tu ed io, noi due
2) предмета, лица, свойства которых характеризуют другой предмет da, con, diдевочка с косичками — la bambina <con le / dalle> treccine
дом с красной крышей — la casa <con il / dal> tetto rosso
3) содержимого или содержания чего-л. con, (pieno) di4) действия, сопровождающего другое действие con, перев. тж. с помощью герундия5) предмета, лица, при помощи которого происходит действие con, per, per mezzo di, con l'aiuto di6) цели, действия con, per или лексическиобратиться с просьбой — rivolgersi con una richiesta / preghiera
сделать с намерением — fare <con intenzione / intenzionalmente / di proposito>
7) близости, смежности con, accanto / vicino aкомната, смежная с кухней — la stanza contigua alla cucina
8) времени или явления, с наступлением которого осуществляется действие con, a и лексическивыехать с рассветом — partire <con / all'> alba
9) лица или предмета, участвующего в действии con10) сходства или различия, соединения или отделения con, da, aсравнить с оригиналом — confrontare / comparare all'originale
не найти общего языка с кем-л. — non trovare un linguaggio comune con qd
11) предмета или лица, которое испытывает какое-л. состояние con, di, a и лексически12) употр. при некоторых сущ. и гл. для обозначения лица или предмета, на которое направлено действие con, contro, in, aбороться с врагами — combattere ( contro) il nemico
•II част. уст.(в современном употреблении) ирон. употребляется после любого слова для выражения подобострастияДа-с, сударь-с! — Signore, si-s!
* * *1.gener. (da, di) fino (+G)2. prepos.gener. sopra, con, da, in, presso, sino da (+G) -
67 снова выйти жениться
advgener. riprendere moglie -
68 супруга
-
69 тёща
-
70 тесть
-
71 увести
1) ( сопроводить) portare, accompagnare2) ( удалить) allontanare, portare via3) ( украсть) rubare, portare via* * *сов. В1) (ведя, удалить) condurre / portare viaувести́ из... — mettere alla porta
2) ( отвлечь) distrarre vt, distogliere vtдалеко увести́ воображение — far volare lontano la fantasia
3) ( похитить) rapire vt, portare via* * *v1) gener. menare via2) sl. ciulare -
72 умереть раньше жены
vgener. premorire alla moglie -
73 хозяйка
padrona ж.••* * *ж.1) padrona; proprietaria ( владелица)хозя́йка дома — padrona di casa
2) ( полновластная распорядительница) padronaбыть полновластной хозя́йкой — fare donna e madonna
3) прост. обл. ( жена) moglie, sposaдомашняя хозя́йка — casalinga, massaia
* * *ngener. sora, signora, (домашняя) massaia, ostessa (гостиницы), padrona -
74 царица
1) ( монархиня) monarca ж., zarina ж., imperatrice ж.2) ( жена царя) moglie ж. dello zar, zarina ж.3) ( лучшая) regina ж.* * *ж.••цари́ца цветов — la regina dei fiori ( о розе)
цари́ца небесная! — madonna mia!, vergine santissima!
цари́ца полей — la fanteria; i fanti
* * *ngener. basilissa, czarina, regina, reina, zarina -
75 шпионить
1) ( заниматься шпионажем) praticare lo spionaggio2) ( тайно следить) fare la spia* * *несов.1) essere un agente segreto straniero; spiare vt2) разг. spiare vt* * *vgener. inquisire, spiare (çà+I), spioneggiare (çà+I), alzare il mantice, braccheggiare (çà+I), fare la spia, lavorar di soffietto, raccattare i bioccoli, soffiare nel pan bollito, soffiare nella pappa, spiare -
76 Жену, ружьё, коня и собаку никому не давай взаймы
La moglie, lo schioppo, il cavallo e il cane non si prestano a nessuno.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Жену, ружьё, коня и собаку никому не давай взаймы
-
77 Завёл жену — забудь тишину
Chi ha moglie, ha doglie.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Завёл жену — забудь тишину
-
78 Красивая жена — сладкая отрава
Bella moglie, dolce veleno.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Красивая жена — сладкая отрава
-
79 Муж и жена — одна сатана
Tra moglie e marito non mettere il dito.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Муж и жена — одна сатана
-
80 He всегда у жены вора праздник
Non rìde sempre la moglie del ladro.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He всегда у жены вора праздник
См. также в других словарях:
moglie — / moʎe/ s.f. [lat. mŭlier ( iĕris ), che indicava genericam. la donna]. [donna congiunta in matrimonio, rispetto al marito] ▶◀ (region.) mogliera, (non com.) signora, sposa. ⇑ coniuge, (lett., scherz.) consorte, (fam., scherz.) metà. ◀▶ ‖ marito … Enciclopedia Italiana
moglie — mó·glie s.f. FO donna sposata, considerata rispetto al marito: Maria è la moglie di Franco; essere marito e moglie, essere sposati; cercare, trovare moglie; avere per moglie; dividersi, separarsi dalla moglie; prendere moglie, sposarsi; chiedere… … Dizionario italiano
Moglie per una notte — Release date(s) 1952 Country Italy Language Italian Moglie per una notte is a 1952 Italian film … Wikipedia
moglie — {{hw}}{{moglie}}{{/hw}}s. f. Coniuge di sesso femminile; SIN. Sposa. ETIMOLOGIA: dal lat. mulier ‘donna’ … Enciclopedia di italiano
moglie — pl.f. mogli … Dizionario dei sinonimi e contrari
moglie — s. f. sposa, coniuge, consorte, signora, donna, metà (scherz.) □ partner (ingl.) CFR. marito, sposo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Marito e moglie — Music by Nino Rota Release date(s) 1952 Country Italy Language Italian … Wikipedia
La moglie più bella — Infobox Movie name = La Moglie più bella imdb id = 0232114 director = Damiano Damiani writer = Damiano Damiani also story Enrico Ribulsi Sofia Scandurra starring = Ornella Muti Alessio Orano Tano Cimarosa Pierluigi Aprà Joe Sentieri music = Ennio … Wikipedia
La moglie di sua eccellenza — Infobox Film name = La moglie di sua eccellenza image size = caption = director = Augusto Genina producer = writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = released = 1913 runtime = country = ITA language = Silent… … Wikipedia
Oh come ben mia moglie chi ci giace… — См. Добрая жена веселье, а худая зло зелье … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
volere la botte piena e la moglie ubriaca — Volere un vantaggio senza fare, in cambio, alcun sacrificio; mirare contemporaneamente a due scopi contrastanti, incompatibili tra loro … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione