-
41 Null
Null I f =, -en1. ноль, нуль ( цифра)das Ergé bnis ist gleich Null перен. — результа́т ра́вен нулю́
das Thermomé ter steht auf Null — термо́метр стои́т на нуле́ [пока́зывает нуль]
sé ine Stí mmung sank ú nter Null — его́ настрое́ние о́чень упа́ло
2. разг. нуль, ничто́жествоdí eser Mensch ist é ine (ré ine) Null — э́тот челове́к — абсолю́тный нуль [соверше́нное ничто́жество]
◇Null Kó mma nichts фам. — ноль це́лых шиш деся́тых ( абсолютно ничего)
mit Null Kó mma nichts á nfangen* фам. — начина́ть с нуля́ [с ничего́, с пусто́го ме́ста]in Null Kó mma nichts фам. — в оди́н моме́нт
Null II m, n = и -s, -s карт.мизе́р -
42 Nullpunkt
Núllpunkt m -(e)s, -e1. физ. нулева́я то́чка (напр. шкалы), то́чка нуля́2. тж. перен. то́чка замерза́нияdie Geschä́ ftstätigkeit ist auf den Nú llpunkt gesúnken [auf dem Nú llpunkt ábgekommen] — в дела́х по́лный засто́й
3. эл. нулева́я то́чка4. мат. нача́ло координа́т -
43 streitbar
stréitbar aбоево́й, вои́нственный, вои́нствующийin stré itbarer Stí mmung sein — быть вои́нственно настро́енным [в вои́нственном настрое́нии, в вои́нственном расположе́нии ду́ха]
-
44 Überschwemmung
Überschwémmung f =, -en1. разли́в, полово́дье; наводне́ние; затопле́ниеdie Stadt wú rde von é iner Überschwemmung hé imgesucht — в го́роде произошло́ наводне́ние
2. наводне́ние (рынка товарами и т. п.) -
45 Verdammung
Verdámmung f =осужде́ние; прокля́тие -
46 Verkrümmung
Verkrǘmmung f =, -enискривле́ние, изги́б -
47 vermasseln
vermásseln vt фам.испо́ртить; погуби́ть, провали́ть ( дело)j-m die Stí mmung vermá sseln — испо́ртить кому́-л. настрое́ние
-
48 Verschlammung
Verschlámmung f =занесе́ние и́лом, загрязне́ние ( реки) -
49 Verstimmung
-
50 wechseln
wéchselnI vt1. меня́ть, переменя́ть, сменя́ть; обме́нивать2.:3. обме́ниваться (чем-л.)4. разме́нивать, меня́ть ( деньги)II vi1. меня́ться2. ( mit D) чередова́ться (с кем-л., с чем-л.); сменя́ться (чем-л.)3. (s) меня́ть местожи́тельство; блужда́ть; кочева́тьǘ ber die Gré nze wé chseln — перепра́виться за грани́цу, (нелега́льно) перейти́ грани́цу
der Hirsch ist ǘ ber den Weg gewé chselt — оле́нь пересё́к доро́гу
См. также в других словарях:
Леман-Фильгеc — (Рудольф Lehmann Filhès) немецкий астроном; род. в 1854 г.; с 1891 г. профессор берлинского университета. Л. занимался исследованием метеорных потоков в соч.: Die Bestimmung der Meteorbahnen nebst verwandten Aufgaben (Б., 1883) и в ряде… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эннепер — (Альфред Enneper; 1830 1885) германский математик. Слушал лекции в гёттингенском университете, от которого в 1856 г. получил степень доктора философии за диссертацию Die Function II von Gauss mit complexen Argumente (Геттинген, 1856). В 1859 г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Polen \(1572 bis 1795\): Adelsrepublik im Schnittpunkt der Mächteinteressen — Die polnische Adelsrepublik hatte nach der plötzlichen Thronvakanz 1572 ihre erste große Bewährungsprobe zu bestehen. Im Streit um die Modalitäten der freien Königswahl nach dem Aussterben der Jagiellonen im Mannesstamm drohte das mühsam… … Universal-Lexikon
ТИРЕОИДИН — (Thyreoidinum, Thyreoidinum siccum Ф VІI), наиболее распространенное название органопрепаратов, добываемых из щитовидной железы (син. Thyreocrin, Thyreo glandol и пр.). Под этим названием Ф VІI разумеет щитовидные железы животных, очищенные от… … Большая медицинская энциклопедия
u̯ek-, u̯e-n-k- — u̯ek , u̯e n k English meaning: to bend Deutsche Übersetzung: “biegen” Material: O.Ind. váñcati “geht crooked or slant, skew”, vacyátē ‘schwingt sich, flies”, vakrá “gebogen, crooked”, vanku “fliegend”, váṅkri f. “Rippe”, vaṅka … Proto-Indo-European etymological dictionary