-
1 Dummkopf
Dúmmkopf m -(e)s,..köpfe фам.дура́к, болва́нein á usgemachter Dú mmkopf — кру́глый дура́к
sei doch kein Dú mmkopf — не будь дурако́м ( не отказывайся)!
-
2 entfahren*
vi (s) (D) вырываться (у кого-л) (о слове)“Dúmmkopf!”, entfúhr es ihm. — «Дурак», вырвалось у него.
-
3 arg
I a (comp ä́rger, superl ärgst)1. дурно́й, злой, плохо́йärger wé rden — ухудша́ться, усугубля́ться (о чём-л. дурном)
es kann nicht mehr ärger wé rden — ху́же уж и быть не мо́жет
ein Ǘ bel (noch) ärger má chen — усугубля́ть зло
er macht á lles ärger, als es wí rklich ist — он представля́ет всё в бо́лее мра́чном све́те, чем оно́ есть на са́мом де́ле
2. разг. ( выражает усиление):er ist ein a rger Dú mmkopf — он непроходи́мый [зако́нченный] дура́к
in a rge Verlé genheit gerá ten* (s) разг. — оказа́ться в о́чень затрудни́тельном положе́нии
das ist (denn doch) zu arg! — э́то уж сли́шком!
II adv1. злоdas Schí cksal hat ihm arg mí tgespielt — судьба́ над ним жесто́ко посмея́лась
er meint es nicht so arg — он не име́ет в виду́ ничего́ плохо́го
2. разг. о́чень си́льно, здо́ровоer ist noch arg jung — он ещё́ о́чень мо́лод; он ещё́ совсе́м младе́нец [юне́ц]
-
4 ich
яich Dú mmkopf! — дура́к я!; (а) я, дура́к …
mir ist es sé ltsam zumúte — у меня́ стра́нное чу́вство
von mir aus kannst du gé hen — по мне, так мо́жешь идти́
ich erí nnere mich — (я) припомина́ю
◇mir nichts, dir nichts — ни с того́, ни с сего́
-
5 unterkommen
únterkommen* vi (s)1. разг. устра́иваться, находи́ть прию́т [кров, убе́жище, приста́нище] (у кого-л., где-л.)bei j-m u nterkommen — найти́ приста́нище, пристро́иться у кого́-л.
2. разг. устра́иваться (работать кем-л.)als Á rbeiter (N) u nterkommen — устро́иться рабо́чим
3. ю.-нем., австр. разг. встреча́ться (кому-л.)ein só lcher Dú mmkopf ist mir noch nicht u ntergekommen — тако́го дурака́ я ещё́ не встреча́л
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкий- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский
- Французский