-
1 нищета
miseria ж.впасть в нищету — cadere [ridursi] in miseria
••* * *ж.1) miseria, poverta, indigenza2) перен. книжн. (убожество чувств и т.п.) grettezza, miseria, povertàдуховная нищета́ — povertà di spirito
3) собир. mendicanti m pl, accattoni m pl* * *n1) gener. mendicita, necessita, pauperismo, trucia, distretta, indigenza, miserabilita, miseria, pane duro, penuria, strettezza2) liter. stanga -
2 want
I [wɒnt]1) (need) bisogno m., esigenza f.2) lett. (deprivation) indigenza f., povertà f.3) (lack) mancanza f., insufficienza f.II 1. [wɒnt]for want of — in o per mancanza di, per insufficienza di
1) (desire) volereI want — (as general statement) io voglio; (would like) io vorrei
what o how much do you want for this chair? quanto vuole per questa sedia? I want the job finished vorrei che il lavoro fosse finito; I don't want to non ne ho voglia; to want sb. to do volere che qcn. faccia; they just don't want to know — non ne vogliono proprio sapere
2) colloq. (need)several jobs want doing — BE ci sono diversi lavori da fare
"cook wanted" — "cercasi cuoco"
2.I know when I'm not wanted — scherz. capisco quando sono di troppo
to want for — mancare di, avere bisogno di
- want in- want out* * *[wont] 1. verb1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) volere2) (to need: This wall wants a coat of paint.) (avere bisogno di)3) (to lack: This house wants none of the usual modern features but I do not like it; The people will want (= be poor) no longer.) occorrere; (vivere in miseria)2. noun1) (something desired: The child has a long list of wants.) desiderio2) (poverty: They have lived in want for many years.) miseria3) (a lack: There's no want of opportunities these days.) mancanza•- wanted- want ad
- want for* * *want /wɒnt/n.2 bisogno; necessità; esigenza; desiderio: (econ.) the satisfaction of human wants, il soddisfacimento dei bisogni umani; freedom from want, la libertà dal bisogno3 [u] indigenza; miseria; ristrettezze: They live in the direst want, vivono nella più squallida miseria● ( USA) want ad, annuncio economico ( offerta o richiesta di lavoro, ecc.) □ (leg.) want of evidence, mancanza di prove □ (leg.) want of jurisdiction, difetto di giurisdizione □ to be in want of, aver bisogno di; necessitare di: The house was in want of repair, la casa aveva bisogno di un restauro.♦ (to) want /wɒnt/A v. t.1 aver bisogno di; abbisognare di: What do you want?, di che cosa hai bisogno?; che cosa ti serve?; The car wants washing, l'automobile ha bisogno di una lavata; You're wanted in the kitchen, c'è bisogno di te (o ti vogliono) in cucina2 volere; desiderare molto: He wants to stay, vuole rimanere; I don't want him to come, non voglio che venga; He wants me to stay here, vuole che io resti qui; DIALOGO → - Considering an evening course- I've always wanted to learn French, ho sempre voluto imparare il francese; I want it done at once, voglio che lo si faccia subito; If you want anything done, ask him, se vuoi che qualcosa si faccia, chiedilo a lui; DIALOGO → - Ordering food 3- Do you want peas or carrots with that?, come contorno vuole i piselli o le carote?; DIALOGO → - Dinner 2- What do you want to drink?, che vuoi da bere?; He wants some coffee, desidera del caffè NOTA D'USO: - volere-3 (fam.) dovere (spec. al condiz.); bisognare, occorrere (impers.): You want to be more careful, dovresti stare più attento; You don't want to work so hard, non dovresti lavorare così; It wants to be done with the utmost care, bisogna farlo con la massima cura4 (generalm. al passivo) ( della polizia, ecc.) ricercare: He is wanted for questioning, lo ricercano per interrogarlo; He is wanted for murder, è ricercato per omicidioB v. i.● (fam.) to want it both ways, volere la botte piena e la moglie ubriaca □ (fam.) to want some doing, volerci del bello e del buono □ not to want to know, non volerne sapere, disinteressarsene, infischiarsene.NOTA D'USO: - to want to do o to want doing?-* * *I [wɒnt]1) (need) bisogno m., esigenza f.2) lett. (deprivation) indigenza f., povertà f.3) (lack) mancanza f., insufficienza f.II 1. [wɒnt]for want of — in o per mancanza di, per insufficienza di
1) (desire) volereI want — (as general statement) io voglio; (would like) io vorrei
what o how much do you want for this chair? quanto vuole per questa sedia? I want the job finished vorrei che il lavoro fosse finito; I don't want to non ne ho voglia; to want sb. to do volere che qcn. faccia; they just don't want to know — non ne vogliono proprio sapere
2) colloq. (need)several jobs want doing — BE ci sono diversi lavori da fare
"cook wanted" — "cercasi cuoco"
2.I know when I'm not wanted — scherz. capisco quando sono di troppo
to want for — mancare di, avere bisogno di
- want in- want out -
3 нужда
1) ( бедность) miseria ж., indigenza ж., ristrettezze ж. мн.2) ( потребность) bisogno м., necessità ж.3) ( естественное отправление) bisogno м. corporale* * *ж.1) ед. ( бедность) poverta, miseria2) ( потребность) bisogno m, necessitàнужда́ в деньгах — il bisogno di soldi; mancanza di denaro
нужды нет — non importa niente; non importa un fico secco; non se ne parla più
* * *n1) gener. distretta, privazione, stentatezza, strettezza, angustia, attapinamento, bisogno, difficolta, disagio, miseria, occorrenza, penuria, ristrettezza, stento, uopo2) colloq. necessita3) liter. inopia, stanga -
4 peanut
['piːnʌt] 1. 2. 3.* * *((also groundnut or monkey nut) a type of nut that looks rather like a pea.) arachide, nocciolina americana* * *peanut /ˈpi:nʌt/A n.4 (al pl.) (fam. USA) due (o quattro) soldi; pochi spiccioli; una miseria, una sciocchezza: to be worth peanuts, valere una miseriaB a. attr.1 d'arachide; d'arachidi: peanut butter, burro d'arachidi; peanut oil, olio di arachide; peanut brittle, croccante alle arachidi2 (fam.) che vale poco; da poco; risibile; da quattro soldi: a peanut offer, un'offerta risibile, da quattro soldi.* * *['piːnʌt] 1. 2. 3. -
5 бедность
1) ( нищета) povertà ж., indigenza ж.2) ( скудость) scarsità ж., mancanza ж.* * *ж.povertà, miseria тж. перен.; indigenza книжн.жить в бе́дности — vivere / essere in povertà; ridursi in miseria; vivere nell'indigenza
••бе́дность не порок — la povertà non è peccato; la povertà non fa vergogna
* * *n1) gener. inopia, meschiare, stento, bisogno, carestia, distretta, indigenza, miserabilita, miseria, nullatenenza, penuria, pillore, poverta, ristrettezza2) liter. aridita -
6 крайняя нужда
adjgener. estrema indigenza, estremita, forte miseria, l'estremo della miseria, strema miseria, stremezza -
7 penury
-
8 pittance
['pɪtns]* * *pittance /ˈpɪtns/n.1 compenso, paga, remunerazione (spec. se scarsi): a mere pittance, un compenso irrisorio; un'elemosina* * *['pɪtns] -
9 wretchedness
['retʃɪdnɪs]1) (unhappiness) infelicità f., disgrazia f.2) (poverty) miseria f.* * *noun miseria* * *wretchedness► wretched* * *['retʃɪdnɪs]1) (unhappiness) infelicità f., disgrazia f.2) (poverty) miseria f. -
10 misery
['mɪzərɪ]1) (distress) sofferenza f.; (gloom) infelicità f.to make sb.'s life a misery — rendere la vita impossibile a qcn.
to put sb. out of their misery — eufem. porre fine alle sofferenze di qcn
2) (poverty) miseria f.3) BE colloq. (gloomy person) lagna f.* * *['mizəri]plural - miseries; noun((something that causes) unhappiness: the misery of the fatherless children; Forget your miseries and come out with me!) miseria, infelicità* * *['mɪzərɪ]1) (distress) sofferenza f.; (gloom) infelicità f.to make sb.'s life a misery — rendere la vita impossibile a qcn.
to put sb. out of their misery — eufem. porre fine alle sofferenze di qcn
2) (poverty) miseria f.3) BE colloq. (gloomy person) lagna f. -
11 бедно
poveramente, scarsamente* * *1) нар. poveramenteжил он бе́дно — viveva in miseria
2)всё тут бе́дно и скучно — tutto qui è miseria e noia
* * *1. advgener. strettamente, scarsamente2. ngener. poveramente -
12 бедствовать
vivere negli stenti, vivere in miseria* * *несов.vivere in miseria, stentare la vita / il pane, essere indigente* * *v1) gener. attapinarsi, campicchiare, stentare, vivere in ristrettezze2) idiom. campare d'aria -
13 впасть в нищету
vgener. cadere in miseria, divenire in poverta, essere all'elemosina, piombare nella miseria, ridursi all'elemosina, ridursi miserabile -
14 крайняя нищета
adjgener. estrema miseria, la più squallida miseria -
15 нищенствовать
1) ( заниматься ниществом) fare l'accattone, accattare, mendicare2) ( жить в нищете) vivere in miseria* * *несов.1) ( жить в нищете) vivere in miseria2) mendicare vi (a), accattare vi (a); chiedere l'elemosina; elemosinare vt* * *v1) gener. limosinare, campare d'elemosina, elemosinare, mendicare, palpare gli usci, pitoccare, vivere alla busca2) obs. (tozzolo) tozzolare -
16 убожество
( ничтожность) nullità ж., meschinità ж.* * *с.1) ( физический недостаток) menomazione f fisica2) (бедность, нищета) indigenza f, squallore m, squallidezza f, miseria f3) перен. (ничтожество, незначительность) nullità f, meschinità f, dappocaggine f* * *ngener. miserabilita, miseria, pitoccheria, poverta, squallore -
17 beggar
I ['begə(r)]1) (pauper) mendicante m. e f.2) BE colloq. (man)••II ['begə(r)]beggars can't be choosers — prov. o mangi questa minestra o salti questa finestra
1) ridurre sul lastrico [person, company]2) (defy)* * *noun (a person who lives by begging: The beggar asked for money for food.) mendicante* * *beggar /ˈbɛgə(r)/n.1 mendicante; accattone2 povero3 (fam., spesso scherz.) individuo; birbante; birichino: That boy is a fine little beggar, isn't he?, quel ragazzo è un bel birichino, non è vero?● (bot.) beggar's lice ( Galium aparine), attaccamani; attaccavesti □ a little beggar, un furfantello □ (fam.) lucky beggar, tipo fortunato □ (fam.) poor beggar, disgraziato; sfortunato □ (prov.) Beggars can't be choosers, chi è nel bisogno non può fare lo schifiltoso.(to) beggar /ˈbɛgə(r)/v. t.ridurre in miseria (o sul lastrico); impoverire: He beggared his father by going on running into debt, ridusse in miseria suo padre a forza di far debiti● to beggar comparison, essere incomparabile □ to beggar ( all) description, essere indescrivibile; essere troppo bello per dirsi a parole.* * *I ['begə(r)]1) (pauper) mendicante m. e f.2) BE colloq. (man)••II ['begə(r)]beggars can't be choosers — prov. o mangi questa minestra o salti questa finestra
1) ridurre sul lastrico [person, company]2) (defy) -
18 deprivation
[ˌdeprɪ'veɪʃn]1) (poverty) (of person) privazioni f.pl.; (of society) miseria f.2) psic. deprivazione f.3) (of right, privilege) privazione f., perdita f.* * *[depri'veiʃən]1) ((a condition of) loss, hardship etc.) privazione2) ((an) act of depriving.) privazione* * *deprivation /dɛprɪˈveɪʃn/n. [cu]1 povertà: economic [social] deprivation, povertà economica [sociale]; pockets of deprivation, sacche di povertà2 privazione: sleep [oxygen, water] deprivation, privazione di sonno [di ossigeno, d'acqua]: the deprivations of life in the Middle Ages, le privazioni della vita nel Medioevo● (leg.) deprivation of civil rights [of liberty], privazione (o perdita) dei diritti civili [della libertà] □ (leg.) deprivation of enjoyment, privazione del godimento ( di beni).* * *[ˌdeprɪ'veɪʃn]1) (poverty) (of person) privazioni f.pl.; (of society) miseria f.2) psic. deprivazione f.3) (of right, privilege) privazione f., perdita f. -
19 distress
I 1. [dɪ'stres]1) (anguish) angoscia f., pena f.to be in distress — essere in pena; (stronger) essere angosciato
to cause sb. distress — angosciare o fare penare qcn.
to my distress, they... — con mio grande dolore, loro
2) (physical trouble) dolore m.3) (poverty) miseria f.4) mar.2. II 1. [dɪ'stres]verbo transitivo fare penare; (stronger) angosciare2.* * *[di'stres] 1. noun1) (great sorrow, trouble or pain: She was in great distress over his disappearance; Is your leg causing you any distress?; The loss of all their money left the family in acute distress.) angoscia2) (a cause of sorrow: My inability to draw has always been a distress to me.) dolore2. verb(to cause pain or sorrow to: I'm distressed by your lack of interest.) addolorare- distressingly* * *distress /dɪˈstrɛs/n. [u]1 sofferenza ( mentale), angoscia: The incident caused her great distress, l'incidente le ha causato molta sofferenza; She was found wandering alone and in distress, l'hanno trovata che vagava sola e in preda all'angoscia; mental [emotional, psychological] distress, sofferenza mentale [emotiva, psicologica]2 (med.) sofferenza; «distress»: foetal distress, sofferenza fetale; respiratory distress, distress respiratorio3 ristrettezze, bisogno: financial [economic] distress, ristrettezze finanziarie [economiche]; help for families in distress, aiuti per famiglie nel bisogno; There was great distress among the farmers, c'era molta povertà tra i contadini5 (leg.) sequestro; bene sequestrato, beni sequestrati● (naut., radio) distress call, S.O.S.; segnale di richiesta di soccorso □ distress rocket, (o flare) razzo di segnalazione ( per segnalare pericolo) □ distress sale, (leg.) vendita giudiziaria; (market.) vendita al ribasso (o sottocosto); vendita forzata; vendita di liquidazione □ (naut.) distress signal, segnale ( bandiera, ecc.) di soccorso (o di pericolo) □ (leg.) distress warrant, mandato di pignoramento; ordine di sequestroFALSI AMICI: distress non significa destrezza. (to) distress /dɪˈstrɛs/v. t.1 angosciare, sconvolgere: His words distressed her greatly, le sue parole l'hanno veramente sconvolta2 invecchiare ( abiti, mobili, ecc.): The furniture is artificially distressed, i mobili sono invecchiati artificialmente.* * *I 1. [dɪ'stres]1) (anguish) angoscia f., pena f.to be in distress — essere in pena; (stronger) essere angosciato
to cause sb. distress — angosciare o fare penare qcn.
to my distress, they... — con mio grande dolore, loro
2) (physical trouble) dolore m.3) (poverty) miseria f.4) mar.2. II 1. [dɪ'stres]verbo transitivo fare penare; (stronger) angosciare2. -
20 grinding
['graɪndɪŋ] 1. 2.* * *1) (with a sound of grinding: The train came to a grinding stop.) stridulo2) (severe: grinding poverty.) opprimente* * *grinding /ˈgraɪndɪŋ/A a.B n. [u]1 macinazione; macinatura; molitura2 affilatura; arrotatura4 (fig.) oppressione7 (mecc.) molatura; rettifica; smerigliatura● grinding mill, tornio per gemme; (mecc.) mulino macinatore □ (mecc.) grinding wheel, mola.* * *['graɪndɪŋ] 1. 2.
См. также в других словарях:
miseria — sustantivo femenino 1. (no contable) Pobreza grande, falta de lo más necesario para poder vivir: Esos chicos viven en la más absoluta miseria, no tienen nada para comer. 2. (en plural) Sufrimientos, penas, desgracias, mala suerte: Santiago se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
miseria — (Del lat. miserĭa). 1. f. Desgracia, trabajo, infortunio. 2. Estrechez, falta de lo necesario para el sustento o para otra cosa, pobreza extremada. 3. Avaricia, mezquindad y demasiada parsimonia. 4. Plaga pedicular, producida de ordinario por el… … Diccionario de la lengua española
miseria — /mi zɛrja/ s.f. [dal lat. miseria, der. di miser misero ]. 1. [mancanza di ciò che è necessario per vivere, cui conseguono squallore e senso di desolazione: una vita di m. ] ▶◀ bisogno, indigenza, (lett.) inopia, (non com.) meschinità, (region.)… … Enciclopedia Italiana
miseria — miseria, miseria y compañía expr. muy poco. ❙ « Dos en diez años. Miseria y compañía.» M. Vázquez Montalbán, El delantero centro fue asesinado al atardecer. ❙ «...patatas y garbanzos, nada, miseria y compañía...» Juan Marsé, Si te dicen que caí.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Miseria — MISERIA, æ, (⇒ Tab. I.) des Erebus und der Nacht Tochter. Hyg. Præf. p. 2 … Gründliches mythologisches Lexikon
miseria — index adversity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
miséria — s. f. 1. Estado ou qualidade de miserável. 2. Pobreza. 3. Abjeção, vileza. 4. Lástima. 5. Ridicularia, bagatela. 6. Avareza. 7. [Botânica] Árvore de Cabo Verde … Dicionário da Língua Portuguesa
miseria — (Del lat. miseria.) ► sustantivo femenino 1 Estado de pobreza o escasez extrema: ■ las ayudas internacionales no son suficientes para paliar la miseria de los países del tercer mundo. SINÓNIMO penuria indigencia pobreza ANTÓNIMO riqueza 2 Estado… … Enciclopedia Universal
miseria — mi·sè·ria s.f. FO 1. condizione di grande povertà, di estrema indigenza: vivere nella miseria; non conoscere miseria: non essere in ristrettezze economiche Sinonimi: bisogno, indigenza, povertà, ristrettezza. Contrari: agiatezza, benessere,… … Dizionario italiano
miseria — s f 1 Pobreza extrema en la que vive alguien: vivir en la miseria, estar en la miseria 2 Poquísima cantidad de algo, en particular de dinero: ganar una miseria, Les pagan una verdadera miseria 3 Desgracia extrema que sufre alguien durante cierto… … Español en México
miseria — {{#}}{{LM M26071}}{{〓}} {{SynM26727}} {{[}}miseria{{]}} ‹mi·se·ria› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Pobreza o estrechez extremadas: • vivir en la miseria.{{○}} {{<}}2{{>}} Desgracia, penalidad o sufrimiento: • las miserias de la guerra.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos