-
1 μναθ'
μνᾶται, μνάομαιto be mindful of: pres subj mp 3rd sgμνᾶται, μνάομαιto be mindful of: pres ind mp 3rd sgμνᾶτο, μνάομαιto be mindful of: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic) -
2 μνᾶθ'
μνᾶται, μνάομαιto be mindful of: pres subj mp 3rd sgμνᾶται, μνάομαιto be mindful of: pres ind mp 3rd sgμνᾶτο, μνάομαιto be mindful of: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic) -
3 μνώμεθ'
μνώμεθα, μνάομαιto be mindful of: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)μνώμεθα, μνάομαιto be mindful of: pres ind mp 1st plμνώμεθα, μνάομαιto be mindful of: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
4 μνήμων
A mindful, καὶ γὰρ μ. εἰμί I remember it well, Od.21.95;μνήμοσιν δέλτοις φρενῶν A.Pr. 789
: c. gen., mindful of, giving heed to,φόρτου τε μνήμων Od.8.163
;κακῶν μνήμονες A.Eu. 383
(lyr.).3 having a good memory, Ar.Nu. 414, 484, Pl.Tht. 144a; οὐ πάνυ εἰμὶ μ. I have not a good memory, Id.Men. 71c: prov.,μισέω μνάμονα συμπόταν Lyr.Adesp.141
, etc.II [voice] Act., reminding: hence,1 counsellor, 'mentor', Eust.1697.55.2 among the Dorians of Sicily, ὁ μνάμων, = ἐπίσταθμος συμποσίου, Lat. magister convivii, Plu. 2.612d. -
5 μιμνήσκω
Grammatical information: v.Meaning: `remind (oneself), give heed, care for, make mention'; usu. - ομαι (- ῄσκω, Schwyzer 709f., Aeol. μιμναισκω [Gramm.], μνήσκεται Anacr.); fut. μνήσω, - ομαι, aor. μνῆσαι (Dor. μνᾶσαι), - ασθαι, perf. midd. μέμνημαι (Dor. -μνᾱ-, Aeol. - μναι-) with fut. μεμνήσομαι (all Il.), aor. pass. μνησθῆναι (δ 418, Aeol. μνασθῆναι) with fut. μνησθήσομαι (IA); pres. also μνάομαι, μνῶμαι, μνώοντο, μνωόμενος etc. (Il.), `woo for one's bride, court' (Od.) `solicit' (Hdt., Pi.), προ-μνάομαι `court for' (S., Pl., X.); cf. below.Compounds: Often with prefix, esp. ὑπο-, ἀνα-, with παρ-, προσ-υπομιμνήσκω, ἐπ-, συν-, προ-αναμιμνήσκω.Derivatives: 1. μνῆμα, Dor. Aeol. μνᾶμα n. `memorial, monument, tomb' (Il.) with μνημ-εῖον, Ion. -ήϊον, Dor. μναμ- `id.' (Dor., IA; cf. σῆμα: σημεῖον a.o., Chantraine Form. 61, Schwyzer 470), rare a. late - άτιον, - άδιον, - άφιον, - όριον (s. μεμόριον); μνηματίτης λόγος `funeral oration' (Choerob., Eust.; Redard 47); ὑπόμνη-μα `remembrance, note' (Att.) with - ματικός, - ματίζομαι -- 2. μνήμη, Dor. μνάμα f. `remembrance, mention' (Dor., IA; μνή-σ-μη Lycaonia); from this or from μνῆμα: μνημ-ήϊος `as a remembrance' (Phryg.), - ίσκομαι = μιμνήσκομαι (Pap.). -- 3. μνεία f. `remembrance, mention' (Att.), verbal noun \< * μνᾱ-ΐα as πεν-ία a.o. (cf. Chantraine Form. 81), hardly with Schwyzer 425 foll. Sandsjoe Adj. auf - αιος 75f. enlarged from a root noun *μνᾱ. -- 4. μνῆστις ( μνᾶσ-) f. `remembrance, thought, renown' (ν 280) with - σ- as in μνη-σ-θῆναι, μνη-σ-τύς etc.; rather after λῆστις (s. λανθάνω) than with Porzig Satzinhalte 196 the other way round. -- 5. ἀνά-, ὑπό-μνη-σις `remembrance, admonition' (Att.); also μνησι- as verbal 1. member e.g. in μνησι-κακέω `remember the (suffered) wrong' with - ία, - ος (IA). -- 6. μνηστύς, - ύος f. `courting' (Od.), later replaced by μνηστ-εία, - ευμα (s. μνηστεύω); attempt at semantic differentiation by Benveniste Noms d'agent 68f. -- 7. μνηστήρ (μνᾱσ-), - τῆρος m. `wooer' (Od.; on μνηστήρ: μνηστύς Fraenkel Nom. ag. 1, 32 n. 2), also name of a month ( μναστήρ, Messene; cf. Γαμη-λιών and Fraenkel 1, 162); adjectiv. `remembering, reminding' (Pi.; Fraenkel 1, 156 f.), f. μνήστειρα `bride' (AP, `reminding' (Pi.); μνῆστρον `betrothal, marriage' ( Cod. Just.) ; προμνήστρ-ια ( προ-μνάομαι) f. `(woman) matchmaker' (E., Ar., Pl.), - ίς `id.' (X.). -- 8. μνήστωρ `mindful' (A.); on μνήσ-τωρ, - τήρ Fraenkel 2, 12, Benveniste Noms d'agent 47. -- 9. μνηστή f. `wood and won, wedded, memorable' (Hom., A. R.) also `worth remembering' ( Sammelb. 6138), πολυ-μνήστη (- ος) `much wood' (Od.), also `mindful, remaining in memory' (Emp., A.); but Ἄ-μνᾱτος (Gortyn; Schwyzer 503); from this μνηστεύω ( μνασ-) `woo a wife' (Od.), also `canvass a job' with μνήστευμα (E.), - εία (hell.) `wooing'. --10. μνήμων ( μνά-), - ονος m. f., first from μνῆμα, but also directly associated with the verb, `mindful' (Od.), often as title of an office `notary, registrator' (Halic., Crete, Arist.), with μνημο-σύνη `remembrance' (Θ 181); cf. Wyss - σύνη 34; also as name of one of the Muses (h. Merc., Hes.); - συνον n. `id.' (Hdt., Th., Ar.); prob. poetical (Wyss 50); - ος `for remembrance' (LXX); besides Μναμόν-α (Ar. Lys. 1248; cf. on εὑφρόνη), Μνημ-ώ (Orph.) = Μνημοσύνη. Denominat. μνημον-εύω `remember' (IA) with μνημόνευ-σις, - μα etc. Adj. μνημον-ικός `for remembrance, with good memory' (Att.). -- 11. PN like Μνησεύς (Pl.; short name of Μνήσ-αρχος, Bosshardt 130), Μνασίλλει (Boeot.); Μνασέας; prob. hellenis. of Sem. Mǝnašše = Μανασση (Schulze Kl. Schr. 394 f.; cf. Bechtel Dial. 1, 414).Etymology: The above paradigm, together with the nominal formations built on a general μνᾱ-, is a purely Greek creation. The basis of the generalized system were of course one or a few verbal forms; as however the new system was already complete at the beginneing of Greek and the cognate languages present nothing that could be compared directly with the Greek forms, we can no more follow its creation. A monosyllabic IE * mnā- is found in class. Sanskrit, as in aor. a-mnā-siṣ-uḥ `they mentioned', which typologically reminds of μνῆ-σ-αι, in the perf. act. ma-mnau (gramm.), prob. innovation to midd. ma-mn-e (cf. μέμονα) and not (with Brugmann Grundr.2 II: 3,441) to be connected with μέμνημαι; further in - mnā-ta- `mentioned' and mnā-ya-te `is mentioned', with which agree on the one hand Ἄ-μνᾱ-τος and - with secondary σ (Schwyzer 503) - μνη-σ-τή, on the other hand μνάομαι. But the last is undoubtedly analogically innovated after wellknown patterns to μνήσασθαι etc.; also the verbal adj. does not look archaic. The development of μιμνήσκω has been prob. about the same as with κικλήσκω (where however καλέ-σαι was retained) or with βιβρώσκω (s.v.), where also non-Greek agreements to βρω- are rare or doubtful. The general re-creation isolated μιμνήσκω both formally and semantically from the old μέμονα and even more from μαίνομαι. -- From μνάομαι `remind, mention' developed as courteous expression the meaning `woo a woman, court'; s. Benveniste Sprachgesch. u. Wortbed. 13 ff., where also against the connection with γυνή (Schwyzer 726 n. 1). Against Benveniste Ambrosini Rend. Acc. Lincei 8: 10, 62ff. with new interpretation: to δάμνημι, ἀδμής; not convincing. -- Further rich lit. in WP. 2, 264ff., Pok. 726ff., W. -Hofmann s. meminī, Fraenkel Lit. et. Wb. s. miñti. Cf. μαίνομαι, μέμονα, μένος.Page in Frisk: 2,238-241Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μιμνήσκω
-
6 ιερομνάμονος
ἱερομνάμωνmindful of sacred: masc gen sgἱερομνήμωνmindful of sacred: masc gen sg (doric) -
7 ἱερομνάμονος
ἱερομνάμωνmindful of sacred: masc gen sgἱερομνήμωνmindful of sacred: masc gen sg (doric) -
8 καταμνάται
κατά-μνάομαιto be mindful of: pres subj mp 3rd sgκατά-μνάομαιto be mindful of: pres ind mp 3rd sg -
9 καταμνᾶται
κατά-μνάομαιto be mindful of: pres subj mp 3rd sgκατά-μνάομαιto be mindful of: pres ind mp 3rd sg -
10 μνάται
-
11 μνᾶται
-
12 μνα
μνᾶmina: fem nom sg (attic epic doric ionic aeolic)μνᾶmina: fem nom /voc /acc dualμνᾶmina: fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)——————μνάομαιto be mindful of: pres subj mp 2nd sgμνάομαιto be mindful of: pres ind mp 2nd sg (epic)μνᾶmina: fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic) -
13 μναμ'
μνᾶμαι, μνάομαιto be mindful of: pres subj mp 1st sg (doric aeolic)μνᾶμαι, μνάομαιto be mindful of: pres ind mp 1st sg (doric aeolic)μνᾶμα, μνῆμαmemorial: neut nom /voc /acc sg (doric) -
14 μνᾶμ'
μνᾶμαι, μνάομαιto be mindful of: pres subj mp 1st sg (doric aeolic)μνᾶμαι, μνάομαιto be mindful of: pres ind mp 1st sg (doric aeolic)μνᾶμα, μνῆμαmemorial: neut nom /voc /acc sg (doric) -
15 μνω
μνάομαιto be mindful of: pres imperat mp 2nd sgμνάομαιto be mindful of: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
16 μνῶ
μνάομαιto be mindful of: pres imperat mp 2nd sgμνάομαιto be mindful of: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
17 μνωμένων
μνάομαιto be mindful of: pres part mp fem gen plμνάομαιto be mindful of: pres part mp masc /neut gen pl -
18 μνωομένω
μνάομαιto be mindful of: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dual (epic)——————μνάομαιto be mindful of: pres part mp masc /neut dat sg (epic) -
19 μνωόμενον
μνάομαιto be mindful of: pres part mp masc acc sg (epic)μνάομαιto be mindful of: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic) -
20 μνώμαι
μνάομαιto be mindful of: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)μνάομαιto be mindful of: pres ind mp 1st sg
См. также в других словарях:
Mindful — Mind ful, a. Bearing in mind; regardful; attentive; heedful; observant. [1913 Webster] What is man, that thou art mindful of him? Ps. viii. 4. [1913 Webster] I promise you to be mindful of your admonitions. Hammond. [1913 Webster] {Mind ful*ly},… … The Collaborative International Dictionary of English
mindful — (adj.) mid 14c., from MIND (Cf. mind) (n.) + FUL (Cf. ful). Related: Mindfully; mindfulness. Old English myndful meant of good memory. Old English also had myndig (adj.) mindful, recollecting; thoughtful, which if it had lived might have yielded… … Etymology dictionary
mindful — ► ADJECTIVE 1) (mindful of/that) aware of or recognizing that. 2) formal inclined or intending to do something … English terms dictionary
mindful — [mīnd′fəl] adj. having in mind; aware, heedful, or careful (of) [to be mindful of the danger] mindfully adv. mindfulness n … English World dictionary
mindful — index careful, circumspect, cognizant, conscious (aware), discreet, faithful (diligent), familiar … Law dictionary
mindful — [adj] attentive, aware alert, alive to, apprehensive, au courant, be up on*, cagey, careful, cautious, chary, cognizant, conscientious, conscious, conversant, heedful, in the know, know all the answers*, knowing, know ins and outs*, knowledgeable … New thesaurus
mindful — mind|ful [ maındfəl ] adjective careful about or conscious of something: mindful of: Travelers ought to be mindful of their surroundings. mindful that: Sally was mindful that her comments might upset him … Usage of the words and phrases in modern English
mindful — UK [ˈmaɪn(d)f(ə)l] / US [ˈmaɪn(d)fəl] adjective careful about or conscious of something mindful of: Travellers ought to be mindful of their surroundings. mindful that: Sally was mindful that her comments might upset him … English dictionary
mindful — adj. (cannot stand alone) mindful of (mindful of one s responsibilities) * * * [ maɪndf(ə)l] (cannot stand alone) mindfulof (mindful of one s responsibilities) … Combinatory dictionary
mindful — [[t]ma͟ɪndfʊl[/t]] ADJ GRADED: v link ADJ, usu ADJ of n If you are mindful of something, you think about it and consider it when taking action. [FORMAL] We must be mindful of the consequences of selfishness... Mindful of the needs of its students … English dictionary
mindful — Synonyms and related words: accommodating, accommodative, active, advertent, agog, agreeable, alert, alive, alive to, all ears, all eyes, all knowing, apperceptive, appercipient, appreciative of, apprehending, apprehensive, apprised of, assiduous … Moby Thesaurus