Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

mind

  • 41 wander

    ['wondə] 1. verb
    1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) a ră­tă­ci, a cutreiera, a hoinări
    2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) rătăci
    2. noun
    (an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) tur
    - wanderlust

    English-Romanian dictionary > wander

  • 42 -tempered

    (having a (certain) state of mind: good-tempered; mean-tempered; sweet-tempered.) într-o dispoziţie (...)

    English-Romanian dictionary > -tempered

  • 43 a bee in one's bonnet

    (an idea which has become fixed in one's mind: She has a bee in her bonnet about going to America.) idee fixă

    English-Romanian dictionary > a bee in one's bonnet

  • 44 anguish

    ['æŋɡwiʃ]
    (very great pain of body or mind; agony: The woman suffered terrible anguish when her child died.) chin

    English-Romanian dictionary > anguish

  • 45 apply

    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) a pune, a aplica (pe)
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) a recurge la
    3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) a so­­licita; a aplica (pentru)
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) a se aplica (la)
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) a fi valabil
    - applicable
    - applicability
    - applicant
    - application
    - apply oneself/one's mind

    English-Romanian dictionary > apply

  • 46 associate

    1. [ə'səusieit] verb
    1) (to connect in the mind: He always associated the smell of tobacco with his father.) a asocia
    2) ((usually with with) to join (with someone) in friendship or work: They don't usually associate (with each other) after office hours.) a avea de-a face (cu); a se asocia (cu)
    2. [-et] adjective
    1) (having a lower position or rank: an associate professor.) agregat
    2) (joined or connected: associate organizations.) afiliat; asociat
    3. noun
    (a colleague or partner; a companion.) aso­ciat
    - in association with

    English-Romanian dictionary > associate

  • 47 association

    1) (a club, society etc.) aso­ciaţie
    2) (a friendship or partnership.) prietenie; par­te­neriat
    3) (a connection in the mind: The house had associations with her dead husband.) asociere de idei

    English-Romanian dictionary > association

  • 48 attention

    [ə'tenʃən]
    1) (notice: He tried to attract my attention; Pay attention to your teacher!) atenţie
    2) (care: That broken leg needs urgent attention.) îngrijire
    3) (concentration of the mind: His attention wanders.) atenţie
    4) ((in the army etc) a position in which one stands very straight with hands by the sides and feet together: He stood to attention.) poziţie de drepţi
    - attentively
    - attentiveness

    English-Romanian dictionary > attention

  • 49 backward

    ['bækwəd]
    1) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) înapoi, îndărăt
    2) (less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) retardat
    3) (late in developing a modern culture, mechanization etc: That part of Britain is still very backward; the backward peoples of the world.) înapoiat
    - backwards
    - backwards and forwards
    - bend/fall over backwards

    English-Romanian dictionary > backward

  • 50 balance

    ['bæləns] 1. noun
    1) (a weighing instrument.) balanţă
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) echilibru
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) echilibru
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) sold, balanţă a conturilor
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) a (se) echilibra
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) a menţine în echilibru
    - in the balance
    - off balance
    - on balance

    English-Romanian dictionary > balance

  • 51 caprice

    [kə'pri:s]
    1) (an especially unreasonable sudden change of mind etc; a whim: I'm tired of the old man and his caprices.) capriciu
    2) (a fanciful and lively piece of music etc.) ca­priciu
    - capriciously
    - capriciousness

    English-Romanian dictionary > caprice

  • 52 capricious

    [kə'priʃəs]
    adjective (changeable: She may change her mind - she's very capricious.) capricios

    English-Romanian dictionary > capricious

  • 53 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) a (se) schimba
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) a schim­ba
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) a (se) schimba
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) a (se) preschimba (în)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) a schimba
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) schimbare
    2) (an instance of this: a change in the programme.) schimbare
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) schimbare
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) mărunt
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) rest
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) schimbare
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Romanian dictionary > change

  • 54 cherish

    [' eriʃ]
    1) (to protect and love (a person): She cherishes that child.) a ţine (la)
    2) (to keep (a hope, idea etc) in the mind: She cherishes the hope that he will return.) a nutri

    English-Romanian dictionary > cherish

  • 55 chop and change

    (to keep changing (especially one's mind).) a se tot schimba, a se tot răz­gândi

    English-Romanian dictionary > chop and change

  • 56 conceive

    [kən'si:v]
    1) (to form (an idea etc) in the mind.) a concepe
    2) (to imagine: I can't conceive why you did that.) a înţelege
    3) ((of a woman) to become pregnant.) a ră­mâne însărcinată
    - conceivably

    English-Romanian dictionary > conceive

  • 57 confuse

    [kən'fju:z]
    1) (to put in disorder: He confused the arrangements by arriving late.) a încurca
    2) (to mix up in one's mind: I always confuse John and his twin brother.) a confunda
    3) (to make puzzled: He completely confused me by his questions.) a zăpăci
    - confusedly
    - confusion

    English-Romanian dictionary > confuse

  • 58 connect

    [kə'nekt]
    1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) a face legătura (cu); a conecta
    2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) a asocia (cu)

    English-Romanian dictionary > connect

  • 59 conscience

    ['konʃəns]
    ((that part of one's mind which holds one's) knowledge or sense of right and wrong: The injured man was on her conscience because she was responsible for the accident; She had a guilty conscience about the injured man; He had no conscience about dismissing the men.) conştiinţă; cunoştinţă

    English-Romanian dictionary > conscience

  • 60 culture

    1) (a form or type of civilization of a certain race or nation: the Jewish culture.) cultură
    2) (improvement of the mind etc by education etc: He was an enthusiastic seeker of culture.) cul­tură
    3) (educated taste in art, literature, music etc: He thinks that anyone who dislikes Bach is lacking in culture.) cultură
    4) ((a) cultivated growth of bacteria etc.) cul­tură
    5) (the commercial rearing of fish, certain plants etc.) creştere; cultivare
    - cultured

    English-Romanian dictionary > culture

См. также в других словарях:

  • Mind — • Explores the term in relation to consciousness, matter, and mechanism Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Mind     Mind     † …   Catholic encyclopedia

  • mind — [mīnd] n. [ME mynde < OE (ge)mynd, memory < IE base * men , to think > Gr menos, spirit, force, L mens, mind] 1. memory; recollection or remembrance [to bring to mind a story] 2. what one thinks; opinion [speak your mind] 3. a) that… …   English World dictionary

  • Mind — (m[imac]nd), n. [AS. mynd, gemynd; akin to OHG. minna memory, love, G. minne love, Dan. minde mind, memory, remembrance, consent, vote, Sw. minne memory, Icel. minni, Goth. gamunds, L. mens, mentis, mind, Gr. me nos, Skr. manas mind, man to think …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mind — ► NOUN 1) the faculty of consciousness and thought. 2) a person s intellect or memory. 3) a person identified with their intellectual faculties. 4) a person s attention or will. ► VERB 1) be distressed or annoyed by; object to. 2) …   English terms dictionary

  • Mind — (m[imac]nd), v. t. [imp. & p. p. {Minded}; p. pr. & vb. n. {Minding}.] [AS. myndian, gemynd[=i]an to remember. See {Mind}, n.] 1. To fix the mind or thoughts on; to regard with attention; to treat as of consequence; to consider; to heed; to mark; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mind X — (* 29. September 1972 als André Forrer in Bern) ist ein Schweizer Techno DJ und Musikproduzent, der vorwiegend Trance auflegt und produziert. Mind X …   Deutsch Wikipedia

  • mind — [n1] intelligence apperception, attention, brain*, brainpower, brains*, capacity, cognizance, conception, consciousness, creativity, faculty, function, genius, head, imagination, ingenuity, instinct, intellect, intellectual, intellectuality,… …   New thesaurus

  • mind — [maɪnd] noun MARKETING 1. front of mind if a brand or company is front of mind, people think of it as a possible choice when buying a particular type of product: • An email newsletter will keep your brand front of mind. • Pirelli is trying to… …   Financial and business terms

  • mind# — mind n 1 *memory, remembrance, recollection, reminiscence, souvenir 2 Mind, intellect, soul, psyche, brain, intelligence, wit are comparable when they mean the sum total of powers, often felt as a distinct entity, by means of which each… …   New Dictionary of Synonyms

  • Mind-X — (* 29. September 1972 als André Forrer in Bern) ist ein Schweizer Techno DJ und Musikproduzent, der Trance und House auflegt und produziert …   Deutsch Wikipedia

  • Mind — es una revista británica que publica artículos de filosofía en la tradición analítica. La revista actualmente es publicada por la Oxford University Press en nombre de la Mind Association. Fue fundada por Alexander Bain en 1876, con George Croom… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»