-
1 miette
(f) крошка♦ miette крупинка, толика♦ miettes крохи♦ [lang name="French"]miettes de qch (de l'intervention, du discours) обрывки чего-л. (выступления, речи)♦ ne pas perdre une miette de qch не упустить ни толики из чего-л.♦ qch et les miettes чего-л. с гакомСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > miette
-
2 кроха
-
3 крошка
ж.1) miette fхле́бные кро́шки — miettes de pain
2) ( малое количество) разг. un peu, un tout petit peu, un tantinetни кро́шки — pas un brin, pas un grain
3) ласк. petit m, -e f; bébé m, poupon m ( о младенце)* * *n1) gener. baby, granulat, mignonnet, petit, broyat, miette (хлеба)2) colloq. loupiot, petiot3) eng. mignonnette (мраморная, гранитная), poudrette (размолотой резины)4) construct. grains, grenaille, éclats5) plast. perles -
4 крошка
éclats, miette(s) -
5 его ничуть не беспокоит
Dictionnaire russe-français universel > его ничуть не беспокоит
-
6 крупица
-
7 маленький кусочек
-
8 не
I частица1) (при гл.) ne... pas; ne (при гл. savoir, oser, pouvoir, cesser в случае из неабсолютивного употребления)я не хочу́ — je ne veux pas
не зна́ю, что ему́ отве́тить — je ne sais que lui répondre
во́все не — ne... point, ne... guère
не... никого́ — ne... personne
не... ничего́ — ne... rien
не... никако́го — ne... aucun
не... никогда́ — ne... jamais
бо́льше не... — ne... plus
я во́все его́ не люблю́ — je ne l'aime point
я не зна́ю никаки́х ограниче́ний э́тому пра́вилу — je ne connais aucune restriction à cette règle
я бо́льше не бу́ду э́того де́лать — je ne le ferai plus
ему́ не ко́нчить сего́дня э́той рабо́ты — il ne finira pas ce travail aujourd'hui
мне бы́ло не подня́ть э́того чемода́на — je n'ai pas pu soulever cette valise
ему́ не проче́сть э́того те́кста — il ne saura pas lire ce texte
не могу́ не согласи́ться — je ne peux pas ne pas être d'accord; je suis d'accord
2) (не при гл.) non; pasты, а не он — toi et non lui
не то́лько — non seulement
не сего́дня — pas aujourd'hui
••не́ за что! — pas de quoi!; de rien!
ему́ бы́ло не по себе́ — il se sentait mal à son aise
не без по́льзы — non sans utilité
мне не до... — je n'ai que faire...
IIне без того́, не без э́того — c'est peu dire, c'est rien de le dire
(часть местоимений "некого" и "нечего", отделяемая при сочетании с предлогом) перев. оборотом il n'y a pasмне не́ к кому обрати́ться — il n'y a personne à qui m'adresser
мне не́ о чем говори́ть с ва́ми — nous n'avons rien à nous dire
* * *prepos.gener. de négation (ne ñîœåòàåòñà ñ pas îôî ñ îäíîì îâ æñîôîâàóùîõ îòðîöàíîå ñôîâ: point, goutte, guère, miette îôî ñî ñôîâàìî personne, jamais, aucunement, nullement, plus, aucun, rien, nul, ni, nulle: je ne veux pas vous voir à íå õîœæ âàñ âîäåòü), et non a, ne(...) pas, ne(...) point, non plus, non, non(...) (...), pas, point -
9 ни капельки
part.gener. pas un brin de(...), pas une miette -
10 ни крошки
part.gener. pas une miette -
11 ни чуточки
part.gener. pas une miette -
12 раскрошить
-
13 подъесть
1) ( снизу) ronger vt2) ( всё без остатка) разг. manger vt jusqu'à la dernière miette, nettoyer son assiette -
14 подъесть
1) ( снизу) ronger vt2) ( всё без остатка) разг. manger vt jusqu'à la dernière miette, nettoyer son assiette -
15 крупинка, толика
• mietteСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > крупинка, толика
-
16 не упустить ни толики из чего-л.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > не упустить ни толики из чего-л.
См. также в других словарях:
miette — [ mjɛt ] n. f. • XIIe; de 1. mie 1 ♦ Petite parcelle de pain, de gâteau qui tombe quand on le coupe ou le rompt. Ramasser les miettes sur la table, sur la nappe après le repas (⇒ ramasse miettes) . Mettre du pain en miettes. ⇒ émietter. Économe,… … Encyclopédie Universelle
miette — Miette. s. f. Il se dit proprement de toutes les petites parties qui tombent du pain quand on le coupe, ou qui restent quand on a mangé. Petite miette. les miettes qui tombent sous la table. ramasser les miettes. On s en sert aussi pour signifier … Dictionnaire de l'Académie française
Miette — Nom surtout rencontré en Picardie, en Normandie et dans les Ardennes, mais aussi dans le Maine et Loire. C est peut être un matronyme formé sur Miet, sobriquet désignant une personne très petite (ancien français mie = miette). Il semble cependant … Noms de famille
Miette — est le titre d une chanson joyeuse d amour interprétée par Andrex. Elle est enregistrée en 1933 sous le label discographique Disque Polydor. Cette chanson est extraite de l opérette Au pays du soleil, Elle est actuellement tombée en désuétude.… … Wikipédia en Français
miette — (miè t ) s. f. 1° Petite partie qui tombe du pain quand on le mange ou qu on le coupe. • Il est vrai, Seigneur, mais les petits chiens mangent au moins sous la table des miettes du pain des enfants, SACI Bible, Évang. St Marc, VII, 28.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MIETTE — s. f. Il se dit proprement de Toutes les petites parties qui tombent du pain quand on le coupe, ou qui restent quand on a mangé. Petite miette. Les miettes qui tombent de la table, sous la table. Ramasser les miettes. Il signifie aussi, Un très … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MIETTE — n. f. Une des petites parties qui tombent du pain quand on le coupe, ou qui restent quand on a mangé. Ramasser les miettes. Il désigne, par extension, Un très petit morceau de quelque chose à manger. Vous ne lui en avez donné qu’une miette.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
miette — nf. MÎTA (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si., Thônes, Villards Thônes), myéta (Albertville, Montagny Bozel), R.1 ; wêra (Saxel), R. => Peu ; frézilye (Alby Chéran), R.3 => Peu. E. : Repas, Temps. A1) miette (de pain, de sucre...), fragment … Dictionnaire Français-Savoyard
miette — n.f. Petite quantité, un peu. Ne pas en perdre une miette, voir absolument tout. Et des miettes, et le reste, et quelques : Mille balles et des miettes … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Miette River — The Miette River before its confluence with the Athabasca River Origin Miette Pass … Wikipedia
Miette Hill — Miette Hill … Wikipedia