-
21 умопомрачение
1) General subject: midsummer madness2) Medicine: dizziness -
22 чистое безумие
1) General subject: midsummer madness2) Makarov: plain folly -
23 П-457
ПОЧЁМ ЗРЯ ругать, бранить кого, ругаться, лупить, бить кого, врать и т. п. highly coll AdvP, Invar adv (intensif) usu. used with impfv verbs fixed WO(to berate s.o., swear, beat s.o., lie etc) to an extreme degree, to the utmost extent, ругать (бранить и т. п.) кого \П-457 = curse s.o. for all one is worthcurse (chew) s.o. out abuse s.o. in every way one canругаться (браниться) - = turn the air bluecurse (cuss) a blue streak curse for all one is worthбить кого \П-457 - give s.o. a good beating (thrashing)beat s.o. black and blueврать \П-457 — lie like a rug....В середине лета Константин Иванович пал духом, клянет правительство почем зря (Трифонов 6). By midsummer Konstantin Ivanovich had grown despondent and was cursing the government for all he was worth (6a)....Старший политрук, начав кричать, никак не мог остановиться, он крестил Чонкина почем зря, говоря, что вот, мол, к чему приводит политическая незрелость и потеря бдительности... (Войнович 2). Having started shouting, the senior politruk was unable to stop He chewed Chonkin out, saying that this was what political immaturity and loss of vigilance can lead to. (2a).Тут еще соседи из двух таких же деревянных домиков портили дело: тоже строчили заявления, собирали подписи. Но они-то наоборот -торопились ломаться, ругали Петра Александровича почем зря (Трифонов 1). То add to his troubles, two of Pyotr Alexan-drovich's neighbors who lived in wooden houses just like his own began scribbling letters of petition and gathering signatures But they, by contrast, were trying to speed up the demolition process and abused Pyotr Alexandrovich in every way they could (1a) -
24 почем зря
[AdvP, Invar; adv (intensif; usu. used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to berate s.o., swear, beat s.o., lie etc) to an extreme degree, to the utmost extent, ругать( бранить и т. п.) кого почем зря ≈ curse s.o. for all one is worth; curse (chew) s.o. out; abuse s.o. in every way one can; || ругаться (браниться) почем зря ≈ turn the air blue; curse (cuss) a blue streak; curse for all one is worth; || бить кого почем зря ≈ give s.o. a good beating (thrashing); beat s.o. black and blue; || врать почем зря ≈ lie like a rug.♦...В середине лета Константин Иванович пал духом, клянет правительство почем зря (Трифонов 6). By midsummer Konstantin Ivanovich had grown despondent and was cursing the government for all he was worth (6a).♦...Старший политрук, начав кричать, никак не мог остановиться, он крестил Чонкина почем зря, говоря, что вот, мол, к чему приводит политическая незрелость и потеря бдительности... (Войнович 2). Having started shouting, the senior politruk was unable to stop He chewed Chonkin out, saying that this was what political immaturity and loss of vigilance can lead to. (2a).♦ Тут еще соседи из двух таких же деревянных домиков портили дело: тоже строчили заявления, собирали подписи. Но они-то наоборот - торопились ломаться, ругали Петра Александровича почем зря (Трифонов 1). То add to his troubles, two of Pyotr Alexandrovich's neighbors who lived in wooden houses just like his own began scribbling letters of petition and gathering signatures But they, by contrast, were trying to speed up the demolition process and abused Pyotr Alexandrovich in every way they could (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > почем зря
-
25 очиток трёхлистный
Русско-английский биологический словарь > очиток трёхлистный
-
26 межень
........................................................................................................................2. midsummer(n.) نیمه تابستان، چله تابستان -
27 летнее солнцестояние
adjgener. (àíãë.: midsummer // íåì.: Hochsommer) südasuvi, suvine pööripäevРусско-эстонский универсальный словарь > летнее солнцестояние
-
28 Венец Лета
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Midsummer[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]mid-summer[/ref] ЭРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Венец Лета
-
29 День Преполовения
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Midsummer[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]mid-summer[/ref] ККРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > День Преполовения
-
30 День Середины Лета
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Midsummer[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]mid-summer[/ref] ВАМ, ГГРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > День Середины Лета
-
31 Купала
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Midsummer[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]mid-summer[/ref] НРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Купала
-
32 Макушка лета
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Midsummer[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]mid-summer[/ref] НРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Макушка лета
-
33 Преполовение Лета
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Midsummer[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]mid-summer[/ref] ККРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Преполовение Лета
-
34 солнцеворот
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Midsummer[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]mid-summer[/ref] КМРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > солнцеворот
-
35 Средолетие
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Midsummer[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]mid-summer[/ref] ГАРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Средолетие
-
36 Хмелины
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Lithe[/ref] ВАТ [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Midsummer[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]mid-summer[/ref] ВАТРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Хмелины
-
37 Иванов день
(народное название; праздник, Рождество Иоанна Крестителя, 24 июня / 7 июля, катол. - 24 июня) Saint John the Baptist's Day, St. John's [Midsummer] Day -
38 Иван Купала
только ед. St. John Baptist's Day (24 июня н. с.) -
39 умопомешательство
Русско-английский синонимический словарь > умопомешательство
-
40 летнее солнцестояние
Русско-английский синонимический словарь > летнее солнцестояние
См. также в других словарях:
Midsummer — Mid sum mer, n. [AS. midsumor.] The middle of summer. Shak. [1913 Webster] {Midsummer daisy} (Bot.), the oxeye daisy. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
midsummer — (n.) O.E. midsumor, from MID (Cf. mid) + sumor summer (see SUMMER (Cf. summer)). Midsummer Day, as an English quarter day, was June 24. Astronomically June 21, but traditionally reckoned in Europe on the night of June 23 24 … Etymology dictionary
midsummer — [mid′sum′ər] n. 1. the middle of summer 2. the time of the summer solstice, about June 21 adj. of, in, or like midsummer … English World dictionary
midsummer — ► NOUN 1) the middle part of summer. 2) the summer solstice … English terms dictionary
Midsummer — For other uses, see Midsummer (disambiguation). Midsummer Midsummer bonfire in Mäntsälä, Finland Also called Summer Solstice, Adonia, St. John s Feast Day, Līgo, Litha, M … Wikipedia
midsummer — (23/4 June) Astronomically, the summer solstice is 21 June, but tradition throughout Europe reckons 24 June as Midsummer Day, and calls the night of 23/4 Midsummer Eve, Midsummer Night, or *St John s Eve, since 24 June is the feast of St John… … A Dictionary of English folklore
midsummer — [[t]mɪ̱dsʌ̱mə(r)[/t]] N UNCOUNT Midsummer is the period in the middle of the summer. In midsummer every town is impossibly crowded... It was a lovely midsummer morning … English dictionary
midsummer — n. the period of or near the summer solstice, about 21 June. Phrases and idioms: Midsummer (or Midsummer s) Day 24 June. midsummer madness extreme folly. Etymology: OE midsumor (as MID(1), SUMMER(1)) … Useful english dictionary
midsummer — mid|sum|mer [ mıd,sʌmər ] noun uncount the middle part of summer, when the weather is usually the hottest: a midsummer morning a day in midsummer … Usage of the words and phrases in modern English
midsummer — UK [ˌmɪdˈsʌmə(r)] / US [ˈmɪdˌsʌmər] noun [uncountable] the middle part of summer, when the weather is usually hottest a day in midsummer a midsummer morning … English dictionary
midsummer — noun Date: before 12th century 1. the middle of summer 2. the summer solstice • midsummer adjective … New Collegiate Dictionary