-
1 miękkie lądowanie
= łagodne lądowanie мя́гкая поса́дка -
2 miękkie lądowanie
• soft landing -
3 miękkie plamy wada stali zahartowanej
• soft spotsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > miękkie plamy wada stali zahartowanej
-
4 miękkie promienie rentgenowskie
• soft-X raysSłownik polsko-angielski dla inżynierów > miękkie promienie rentgenowskie
-
5 drewno miękkie
• softwood -
6 koło miękkie o mniejszej twardości-stosowane w układach kół zębatych stopniowych
• soft pinionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > koło miękkie o mniejszej twardości-stosowane w układach kół zębatych stopniowych
-
7 lutowanie miękkie
• soft soldering -
8 podłoże miękkie w podłodze odlewni
• bed of sand• permanent bed of sandSłownik polsko-angielski dla inżynierów > podłoże miękkie w podłodze odlewni
-
9 promieniowanie miękkie
• soft radiationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > promieniowanie miękkie
-
10 szkło miękkie
• soft glass -
11 мягкая посадка
-
12 łagodne lądowanie
= miękkie lądowanie -
13 soft landing
miękkie lądowanie -
14 soft spots
miękkie plamy wada stali zahartowanej -
15 soft-X rays
miękkie promienie rentgenowskie -
16 miękki
* * *a.1. (= nietwardy) soft; ( mięso) tender; miękki dywan thick carpet; miękkie meble upholstered furniture; miękka woda soft water; podniebienie miękkie anat. soft palate; chirurgia miękka chir. soft tissue surgery; miękkie lądowanie astron. soft landing; spółgłoska miękka fon. palatal (consonant); metale miękkie techn. soft metals; mieć miękkie serce be soft-hearted, be tender-hearted, have a soft heart; jestem dla ciebie za miękki I am too soft l. lenient l. easy on you.2. przen. (= mało stanowczy) soft, weak.3. przen. (= harmonijny) soft, gentle, mellow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miękki
-
17 miękki
\miękkie lądowanie lot weiche Landung f\miękki ołówek weicher Bleistift mpodniebienie \miękkie anat weicher Gaumen mmiękka woda weiches Wasser nt\miękkie serce weiches Herz nt -
18 podniebienie
-nia, -nia; gen pl -ń; ntpodniebienie miękkie/twarde — soft/hard palate
* * *n.2. przen. (= zmysł smaku) palate, sense of taste; wybredne podniebienie choosy palate.3. bud. intrados, soffit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podniebienie
-
19 serce
-a; -a; nom pl; -a; ntheart, ( dzwonu) clapper, tonguecałym sercem lub z całego serca — wholeheartedly, with all one's heart
z ręką na sercu, nie wiem — cross my heart, I don't know
brać (wziąć perf) (sobie) coś do serca — to take sth to heart
kamień spadł mi z serca — (przen) it's a weight lub load off my mind
serce mi się kraje — my heart breaks lub bleeds, it breaks my heart
* * *n.1. (narząd; fragment piersi; natura człowieka; siedlisko uczuć; wyobrażenie serca, rysunek; odwaga; środek czegoś) heart; bratnie serce a person after one's own heart; Serce Jezusowe kośc. the Sacred Heart; serce miasta the heart of the city; sztuczne serce med. artificial heart; waleczne serce brave heart; ( osoba) a heart of oak; niewydolność serca pat. heart l. cardiac failure; zawał serca l. mięśnia sercowego pat. coronary thrombosis; pot. coronary, heart attack; zatrzymanie akcji serca pat. cardiac arrest; bicie serca heartbeat; dama serca ladylove; dobroć serca kind-heartedness, the milk of human kindness; linia serca ( na dłoni) heartline; operacja na otwartym sercu chir. open-heart surgery; przeszczep serca chir. heart transplant; przyjaciel od serca bosom friend; rozmowa od serca heart-to-heart talk; bez serca ( o osobie) heartless; całym sercem l. z całego serca whole-heartedly, with all one's heart and soul; chować w sercu urazę do kogoś bear a grudge against sb; chwytać za serce tear at sb's heart; co w sercu, to na języku what the heart thinks, the mouth speaks; co z oczu, to i z serca out of sight, out of mind; człowiek wielkiego serca a person of great heart; czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal what the eye sees not, the heart craves not; drogi memu sercu dear to my heart; iść l. pójść za głosem serca let one's heart rule one's head; kamień spadł mi z serca that's a load l. weight off my chest l. mind; leżeć komuś na sercu (o problemie, sprawie) press heavily on sb's mind; ( o winie) lie heavy on sb; mieć dobre serce be kind-hearted, have one's heart in the right place; mieć do czegoś serce have one's heart in sth, have the heart to do sth; nie miałem serca mu o tym powiedzieć I didn't have the heart to tell him about it; wiesz, jakoś nie mam do tego serca (= nie mam na to ochoty) you know, I just don't have my heart in it; mieć miękkie serce be soft-hearted; mieć miękkie serce dla kogoś be an easy touch for sb, have a soft spot for sb; mieć problemy z sercem have a heart condition; mieć serce na dłoni wear one's heart on l. upon one's sleeve; mieć serce z kamienia have a heart of stone l. flint; mieć złote serce have a heart of gold; miejże serce! (= okaż dobroć) have a heart!, show mercy!; nie mieć Boga w sercu be heartless; oddać komuś swe serce (= zakochać się) give l. lose one's heart to sb; od serca l. z serca płynące (np. o życzeniach) from the bottom of one's heart, heart-felt; okazać komuś serce show kindness to sb; otworzyć l. obnażyć przed kimś serce open l. bare one's heart to sb; podbić czyjeś serce win sb's heart; przyjąć kogoś z otwartym sercem give sb a heart-felt welcome; przypadł mi do serca I got to like him; radować czyjeś serce gladden one's heart; radujący serce (widok, historia) heartwarming; ranić czyjeś serce make sb's heart ache; rozdzierać komuś serce rend one's heart, tear one's heart out; rozpierać komuś serce ( o uczuciu) fill one's heart; serce mi krwawi (z jej powodu) my heart is bleeding (for her); serce się kraje my heart breaks l. bleeds; serce mi się wyrywa my heart is willing; serce mi stanęło (ze strachu, podniecenia) my heart missed l. skipped a beat; serce mi zmiękło (z litości) my heart melted (with pity); serce nie sługa the heart wants what it wants; serce podchodzi mi do gardła I've got my heart in my mouth l. throat; serce zabiło mi mocniej l. skoczyło (z radości) my heart leapt (with joy); serce zaczęło mi bić szybciej my heart quickened; sercem jestem z tobą my heart goes out to you; skraść komuś serce steal one's heart; sprawić, że serce komuś szybciej zabije stir sb's blood; to balsam na moje serce it warms the cockles of my heart; to mi szkodzi na serce it's bad for my heart; w głębi serca ( być kimś) at heart; (myśleć, czuć) deep in one's heart, in one's heart of hearts; wkładać w coś dużo serca put one's heart to sth; wziąć sobie coś do serca take sth to heart; z biciem serca with a beating l. pounding heart; z całego serca with all one's heart; (= entuzjastycznie) with heart and hand; ( kochać kogoś) heart and soul; z bólem serca reluctantly; z ciężkim/lekkim sercem with a heavy/light heart; zrobiłem to z ciężkim sercem ( niechętnie) it went very much against the grain with me; z dobrego serca out of the goodness of one's heart; z głębi serca from the bottom of one's heart; złamać komuś serce break sb's heart; z ręką na sercu hand on heart; z ręką na sercu, nie wiem cross my heart, I don't know; żywiej zabiło mi serce my pulse quickened.2. ( dzwonu) tongue, clapper.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serce
-
20 lądowanie
landing, touchdown* * *n.landing; lotn. t. touchdown; lądowanie awaryjne l. przymusowe emergency landing; crash landing; miękkie lądowanie soft landing; podchodzenie do lądowania lotn. landing approach; przelot bez lądowania no-landing flight.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lądowanie
См. также в других словарях:
Miękkie — Village … Wikipedia
miękkie lądowanie — {{/stl 13}}{{stl 7}}1. lądowanie bez wstrząsów wywoływanych zazwyczaj zderzeniem z ziemią {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} upadek, porażka, błąd bez nieprzyjemnych następstw {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć miękkie serce — {{/stl 13}}{{stl 7}} być łagodnym, skorym do współczucia i wzruszeń, nie umieć odmawiać prośbom innych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miała miękkie serce dla dzieci. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć serce z wosku [miękkie jak wosk] — {{/stl 13}}{{stl 7}} być bardzo czułym, wrażliwym, łatwo się wzruszać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miał serce miękkie jak wosk, szczególnie wobec dzieci. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lądowanie — Miękkie lądowanie «wyjście bez szwanku z jakiejś trudnej sytuacji»: Kiedy jeszcze pracował za granicą, wykorzystywał każdy urlop w kraju, by przypomnieć się w ministerstwie, by (...) wychodzić sobie przedłużenie pobytu na placówce albo… … Słownik frazeologiczny
miękki — miękcy, miększy «uginający się pod naciskiem, przy dotykaniu, ugniataniu itp.; nietwardy, niesztywny» Miękki dywan, materac, koc. Miękka poduszka, kanapa. Miękka tkanina. Miękki owoc, chleb. Miękkie resory. Miękkie zawieszenie pojazdu. ∆ Miękkie… … Słownik języka polskiego
miękki — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, miękcy, miększy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} łatwo uginający się, odkształcający się pod naciskiem czegoś (przy dotykaniu, ugniataniu, wciskaniu, uginaniu itp.) : {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miękki — 1. Ktoś ma miękkie serce; ktoś ma serce miękkie jak wosk; ktoś (jest) (człowiekiem) miękkiego serca; ktoś (jest) miękki jak wosk «o kimś dobrodusznym, łagodnym, wrażliwym, skłonnym do współczucia, do ustępstw»: Nie jest jednak autokratą, potrafi… … Słownik frazeologiczny
puch — m III, D. u; lm M. y 1. «drobne, miękkie pióra o bardzo krótkiej stosinie i rozpierzchłych promieniach, tworzące podszycie piór pokrywowych u dorosłych ptaków i wyłączną osłonę ciała u piskląt; u ssaków: krótkie, miękkie, bezrdzeniowe włosy… … Słownik języka polskiego
Gmina Nowogard — Nowogard Commune Gmina … Wikipedia
narkotyk — 1. Narkotyki miękkie «narkotyki słabiej działające, wywołujące mniejsze zmiany w organizmie i niepowodujące szybkiego uzależnienia»: Część młodych ludzi, którzy palą marihuanę i haszysz, może (...) tłumaczyć, że nic złego nie robi i że „miękkie”… … Słownik frazeologiczny