-
1 mesdames
-
2 mesdames
-
3 mesdames
-
4 mesdames
mesdamespaní (pl.) f -
5 mesdames
-
6 mesdames
-
7 mesdames
сущ.общ. барыня, сударыня, госпожа, хозяйка, мадам (форма обращения к замужним женщинам) -
8 mesdames
آنساتىآنساتربةسيدةسيداتىسيدات -
9 mesdames
nf.pl. voir madame. -
10 mesdames
-
11 mesdames
-
12 mesdames et messieurs
mesdames et messieurs -
13 Mesdames et Messieurs
Mesdames et Messieurs -
14 Mesdames, un conseil. Si vous cherchez un homme beau, riche et intelligent, prenez-en trois!
сущ.Французско-русский универсальный словарь > Mesdames, un conseil. Si vous cherchez un homme beau, riche et intelligent, prenez-en trois!
-
15 Madame
Madame [madam](plural Mesdames) [medam]feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━► En anglais, on utilise de plus en plus Ms à la place de Miss et de Mrs pour éviter la distinction traditionnelle entre femmes mariées et femmes non mariées.━━━━━━━━━━━━━━━━━• entrez, Madame Smith come in, Mrs Smith or Ms Smith━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque Madame n'est pas suivi d'un nom de famille, il ne se traduit généralement pas ; l'anglais madam, un peu désuet, s'utilise par exemple pour s'adresser à une cliente dans un restaurant ou dans un hôtel. À la troisième personne, on peut utiliser the lady.━━━━━━━━━━━━━━━━━• merci, Madame thank you ; (au restaurant, à l'hôtel) thank you, madam• Madame, vous avez oublié quelque chose excuse me, you've left something• et pour Madame ? (au restaurant) and for you, madam?• Madame ! (en classe) please Miss!• merci, Mesdames thank you• Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs ladies and gentlemenc. (suivi d'un titre) Madame la Présidente, je proteste Madam Chairman, I object━━━━━━━━━━━━━━━━━► Le français épistolaire est moins direct que l'anglais et l'équivalent anglais des formules de début de lettre sera donc toujours plus personnel que le français: Madame devient Dear Madam, si l'on ne connaît pas le nom de la dame, ou Dear Mrs + nom de famille ; Chère Madame devient Dear Mrs + nom de famille, par exemple Dear Mrs Smith.━━━━━━━━━━━━━━━━━• Chère Madame Dear Mrs + nom de famille• Madame, Mademoiselle, Monsieur Dear Sir or Madam* * *pl mesdames madam, medam nom fémininMadame — ( dans une lettre) Dear Madam
Madame, Monsieur — Dear Sir or Madam
2) (titre donné à une femme dont on connaît le nom, par exemple Bon)bonjour, madame — good morning, Ms ou Mrs Bon
Chère Madame — ( dans une lettre) Dear Ms. ou Mrs Bon
Madame Blanc — ( sur une enveloppe) Ms ou Mrs Blanc
Madame le Ministre — ( en lui parlant) Minister; ( dans une lettre) Dear Minister
3) ( formule de respect)oui, Madame — yes, madam
4) Histoire Madame
••
L'anglais possède un équivalent féminin de monsieur, Ms mɪz, qui permet de faire référence à une femme dont on connaît le nom sans préciser sa situation de famille: Ms X* * *medamMesdames pl nfMadame la Directrice (firme, compagnie) — the director, (= commerciale) the manager, the manageress, (établissement scolaire) the head teacher, the headmistress
Occupez-vous de Madame. — Please serve this lady.
bonjour Madame — good morning, (ton déférent) good morning Madam, (le nom est connu) good morning Mrs X
Madame,... (sur lettre) — Dear Madam,...
* * *1 ( titre donné à une inconnue) Madame ( dans une lettre) Dear Madam; Madame, Monsieur Dear Sir/Madam; bonsoir madame good evening!; pardon madame, pouvez-vous m'indiquer la poste? excuse me please, could you tell me where the post office is?; et pour madame ce sera? ( au restaurant) and for you madam?; occupez-vous de madame ( dans un magasin) could you attend to this lady, please?; madame! votre parapluie! excuse me! you've forgotten your umbrella!; mesdames et messieurs bonsoir good evening ladies and gentlemen;2 (titre donné à une femme dont on connaît le nom, pour l'exemple Bon) bonjour, madame good morning, Ms Bon ou Mrs Bon; Chère Madame ( dans une lettre) Dear Ms Bon, Dear Mrs Bon; Madame Blanc ( sur une enveloppe) Ms Blanc, Mrs Blanc; Madame le Ministre ( en lui parlant) Minister; ( dans une lettre) Dear Minister;3 ( formule de respect utilisée avec une femme dont on connaît le nom) comment va Madame votre mère? how is your (dear) mother?; veuillez m'annoncer à Madame tell madam that I am here; Madame est servie! dinner is served; j'en parlerai à Madame I'll speak to Madam about it;4 Hist Madame. L'anglais possède un équivalent féminin de monsieur, Ms, qui permet de faire référence à une femme dont on connaît le nom sans préciser sa situation de famille: Ms Clarke.1. [dans une lettre][sur l'enveloppe]2. [terme d'adresse]bonjour Mesdames Duval! good morning, ladies!bonjour Madame le Consul good morning, Mrs Duval ou MadamMadame la Présidente, je proteste! Madam Chairman, I must raise an objection!Mesdames les Députés, vous êtes priées de vous asseoir! will the Honourable lady Members please sit down! (UK)[à une inconnue]bonjour Madame good morning(, Madam)!bonjour Mesdames good morning(, ladies)Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs! Ladies and Gentlemen!vous attendrez votre tour comme tout le monde, Madame! you'll have to wait your turn like everybody else, Madam!(soutenu & humoristique)a. [au dîner] dinner is served(, Madam)b. [pour le thé] tea is served(, Madam)a. [à une roturière] your brother is waiting downstairs, Miss ou Madam (soutenu)b. [à une femme titrée] Your Ladyship's brother is waiting downstairsvous n'y pensez pas, chère Madame! you can't be serious, my dear lady ou Madam![au téléphone]bonjour Madame, je voudrais la comptabilité s'il vous plaît hello, I'd like to speak to someone in the accounts department, please3. [en se référant à une tierce personne]Monsieur le docteur Duval et Madame [pour annoncer] Doctor (Duval) and Mrs Duval4. ÉDUCATIONMadame, j'ai fini mon addition! (please) Miss, I've finished my sums!5. (familier)et en plus, Madame exige des excuses! and so Her Ladyship wants an apology as well, does she? -
16 madame
Madame [madam](plural Mesdames) [medam]feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━► En anglais, on utilise de plus en plus Ms à la place de Miss et de Mrs pour éviter la distinction traditionnelle entre femmes mariées et femmes non mariées.━━━━━━━━━━━━━━━━━• entrez, Madame Smith come in, Mrs Smith or Ms Smith━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque Madame n'est pas suivi d'un nom de famille, il ne se traduit généralement pas ; l'anglais madam, un peu désuet, s'utilise par exemple pour s'adresser à une cliente dans un restaurant ou dans un hôtel. À la troisième personne, on peut utiliser the lady.━━━━━━━━━━━━━━━━━• merci, Madame thank you ; (au restaurant, à l'hôtel) thank you, madam• Madame, vous avez oublié quelque chose excuse me, you've left something• et pour Madame ? (au restaurant) and for you, madam?• Madame ! (en classe) please Miss!• merci, Mesdames thank you• Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs ladies and gentlemenc. (suivi d'un titre) Madame la Présidente, je proteste Madam Chairman, I object━━━━━━━━━━━━━━━━━► Le français épistolaire est moins direct que l'anglais et l'équivalent anglais des formules de début de lettre sera donc toujours plus personnel que le français: Madame devient Dear Madam, si l'on ne connaît pas le nom de la dame, ou Dear Mrs + nom de famille ; Chère Madame devient Dear Mrs + nom de famille, par exemple Dear Mrs Smith.━━━━━━━━━━━━━━━━━• Chère Madame Dear Mrs + nom de famille• Madame, Mademoiselle, Monsieur Dear Sir or Madam* * *pl mesdames madam, medam nom fémininMadame — ( dans une lettre) Dear Madam
Madame, Monsieur — Dear Sir or Madam
2) (titre donné à une femme dont on connaît le nom, par exemple Bon)bonjour, madame — good morning, Ms ou Mrs Bon
Chère Madame — ( dans une lettre) Dear Ms. ou Mrs Bon
Madame Blanc — ( sur une enveloppe) Ms ou Mrs Blanc
Madame le Ministre — ( en lui parlant) Minister; ( dans une lettre) Dear Minister
3) ( formule de respect)oui, Madame — yes, madam
4) Histoire Madame
••
L'anglais possède un équivalent féminin de monsieur, Ms mɪz, qui permet de faire référence à une femme dont on connaît le nom sans préciser sa situation de famille: Ms X* * *medamMesdames pl nfMadame la Directrice (firme, compagnie) — the director, (= commerciale) the manager, the manageress, (établissement scolaire) the head teacher, the headmistress
Occupez-vous de Madame. — Please serve this lady.
bonjour Madame — good morning, (ton déférent) good morning Madam, (le nom est connu) good morning Mrs X
Madame,... (sur lettre) — Dear Madam,...
* * *1 ( titre donné à une inconnue) Madame ( dans une lettre) Dear Madam; Madame, Monsieur Dear Sir/Madam; bonsoir madame good evening!; pardon madame, pouvez-vous m'indiquer la poste? excuse me please, could you tell me where the post office is?; et pour madame ce sera? ( au restaurant) and for you madam?; occupez-vous de madame ( dans un magasin) could you attend to this lady, please?; madame! votre parapluie! excuse me! you've forgotten your umbrella!; mesdames et messieurs bonsoir good evening ladies and gentlemen;2 (titre donné à une femme dont on connaît le nom, pour l'exemple Bon) bonjour, madame good morning, Ms Bon ou Mrs Bon; Chère Madame ( dans une lettre) Dear Ms Bon, Dear Mrs Bon; Madame Blanc ( sur une enveloppe) Ms Blanc, Mrs Blanc; Madame le Ministre ( en lui parlant) Minister; ( dans une lettre) Dear Minister;3 ( formule de respect utilisée avec une femme dont on connaît le nom) comment va Madame votre mère? how is your (dear) mother?; veuillez m'annoncer à Madame tell madam that I am here; Madame est servie! dinner is served; j'en parlerai à Madame I'll speak to Madam about it;4 Hist Madame. L'anglais possède un équivalent féminin de monsieur, Ms, qui permet de faire référence à une femme dont on connaît le nom sans préciser sa situation de famille: Ms Clarke.a. [femme] to put on airsb. [enfant] to play at being grown up -
17 madame
[madam]Nom féminin(pluriel: mesdames)madame X a senhora Xbonjour madame/mesdames! bom dia minha senhora/minhas senhoras!Madame, (dans une lettre) Prezada Senhora,Madame! (pour appeler le professeur) Professora!* * *[madam]Nom féminin(pluriel: mesdames)madame X a senhora Xbonjour madame/mesdames! bom dia minha senhora/minhas senhoras!Madame, (dans une lettre) Prezada Senhora,Madame! (pour appeler le professeur) Professora! -
18 madame
madamf( allocution) Frau fmadame1 souvent non traduit (femme à qui on s'adresse) Beispiel: bonjour madame, comment allez-vous? guten Tag, wie geht es Ihnen?; Beispiel: bonjour Madame Larroque guten Tag, Frau Larroque; Beispiel: bonjour mesdames guten Tag, meine Damen; Beispiel: Mesdames, mesdemoiselles, messieurs! Meine Damen und Herren!2 (profession) Beispiel: Madame la Duchesse/le juge/le professeur/la Présidente Frau Herzogin/Richterin/Lehrerin/Präsidentin4 (en-tête) Beispiel: Madame,... Sehr geehrte Frau + nom,...; Beispiel: Chère Madame,... Liebe Frau + nom,...; (dans une lettre officielle) Sehr geehrte Frau + nom,...; Beispiel: Madame, Mademoiselle, Monsieur,... Sehr geehrte Damen und Herren,... -
19 Mmes
* * *(written abbr = Mesdames)Mmes Huet et Cordelle — Ms Huet and Ms Cordelle, Mrs Huet and Mrs Cordelle
* * *Mmes ⇒ Les titres de politesse (written abbr = Mesdames) Mmes Huet et Cordelle Ms Huet and Ms Cordelle, Mrs Huet and Mrs Cordelle. -
20 madame
[madam]Nom féminin(pluriel: mesdames)madame X a senhora Xbonjour madame/mesdames! bom dia minha senhora/minhas senhoras!Madame, (dans une lettre) Prezada Senhora,Madame! (pour appeler le professeur) Professora!* * *madame madam]nome feminino(tratamento) senhorabonjour, madamebom dia, minha senhoraMadame la PrésidenteSenhora Presidente
См. также в других словарях:
mesdames — → madame ● mesdames nom féminin pluriel mesdemoiselles nom féminin pluriel Pluriel de madame, mademoiselle. (Abréviations : Mmes, Mlles.) ● madame, mesdames nom féminin (de ma et dame) Titre donné à toute femme mariée, ou qui l a été, ou, dans… … Encyclopédie Universelle
Mesdames — Mes dames (F. ?, E. ?), n., pl. of {Madame} and {Madam}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
mesdames — plural of Fr. madame (see MADAM (Cf. madam)) … Etymology dictionary
mesdames — [mā däm′; ] Fr [ mā dȧm′] n. pl. of MADAME, MADAM (sense 1), or MRS.: abbrev. Mmes … English World dictionary
Mesdames — Pour les articles homonymes, voir Mesdames (homonymie). Mesdames est une appellation désignant au XVIIIe siècle les filles de Louis XV, dont la plupart demeurèrent à la cour, sans alliance. Sommaire 1 Le titre des Filles de France … Wikipédia en Français
Mesdames — Madam Mad am, n.; pl. {Madams}, or {Mesdames}. [See {Madame}.] 1. A gentlewoman; an appellation or courteous form of address given to a lady, especially an elderly or a married lady; much used in the address, at the beginning of a letter, to a… … The Collaborative International Dictionary of English
Mesdames — Madame Ma dame , n.; pl. {Mesdames}. [F., fr. ma my (L. mea) + dame dame. See {Dame}, and cf. {Madonna}.] My lady; a French title formerly given to ladies of quality; now, in France, given to all married women. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mesdames De Montenfriche — est une comédie en 3 actes mêlée de couplets d Eugène Labiche, représentée pour la 1re fois à Paris sur le Théâtre du Palais Royal le 14 novembre 1856. Collaborateur Marc Michel. Editions Michel Lévy frères. Résumé Quelques répliques Distribution … Wikipédia en Français
Mesdames de montenfriche — est une comédie en 3 actes mêlée de couplets d Eugène Labiche, représentée pour la 1re fois à Paris sur le Théâtre du Palais Royal le 14 novembre 1856. Collaborateur Marc Michel. Editions Michel Lévy frères. Résumé Quelques répliques Distribution … Wikipédia en Français
Mesdames de Montenfriche — est une comédie en 3 actes mêlée de couplets d Eugène Labiche, représentée pour la 1re fois à Paris sur le Théâtre du Palais Royal le 14 novembre 1856. Collaborateur Marc Michel. Editions Michel Lévy frères. Résumé Quelques répliques Distribution … Wikipédia en Français
Mesdames de Francia — Madame Infanta en 1750 por Nattier … Wikipedia Español