Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

merecer

  • 1 merecer

    1. tr 1) заслужавам, струвам; 2) ост. постигам, достигам; 3) Кол. хващам, улавям; 2. intr достоен съм, заслужавам.

    Diccionario español-búlgaro > merecer

  • 2 ausencia

    f отсъствие, раздяла; липса; brillar alguien (algo) por su ausencia разг. не се намирам на очакваното място; buenas (malas) ausencias похвали (упреци) за отсъстващ или добри (лоши) новини за него (с гл. tener, hacer, merecer).

    Diccionario español-búlgaro > ausencia

  • 3 edad

    f 1) възраст; edad madura зряла възраст, edad adulta възрастта на пълно съзряване; edad crítica критическа възраст (по-специално менопаузата при жените); edad de discreción време на помъдряване; edad de pavo прен. трудната възраст на подрастващите; edad de merecer когато младежите и девойките си търсят съпрузи; edad tierna детство, юношество; edad viril период на мъжественост; de mayor edad възрастен, зрял; de cierta edad на възраст; entrar en edad навлизам в определен период на живота; mayor de edad пълнолетен; menor de edad непълнолетен; 2) период ( исторически), епоха, ера; edad antigua Античността; edad contemporànea съвремието; edad de cobre прен. период на войни; edad de hierro а) железният период; б) прен. когато на земята се появява злото; edad de bronce бронзовият период (между медния и железния); edad de oro Златният век, най-щастлив и мирен период в човешката история с изключително развитие на науките и изкуствата; edad de piedra каменният век (палеолита и неолита); edad media Средновековие; edad moderna Новото време, Модерните времена.

    Diccionario español-búlgaro > edad

  • 4 patria

    f родина, отечество; hacer patria а) с думи, дела и постъпка съдействам за доброто име и славата на отечеството си; б) разг., ирон. извличам полза само за себе си; merecer uno bien de la patria имам заслуги към отечеството си.

    Diccionario español-búlgaro > patria

  • 5 pena1

    f 1) наказание; pena1 capital (de muerte), última pena1 смъртно наказание; imponer una pena1 налагам наказание; 2) болка, страдание, мъка; dar pena1 предизвиквам състрадание; me da mucha pena1 мъчно ми е; 3) труд, усилие; a duras pena1s adv с големи усилия, трудно, едвам; a pena1, apenas едвам, едва; 4) траурен воал; 5) Кол., К. Рика, М., Ник., Пан., Вен. срам; pena1 de cadena perpetua доживотен затвор; pena1 pecuniaria глоба; pena1s eternas вечни мъки в ада; ni pena1 ni gloria прен. все ми е едно (това, което виждам или чувам); so pena1 de а) под страх от (наказание и др.); б) освен ако; valer (merecer) la pena1 струва си, струва си труда; ahogar las pena1s прен. забравям (болка, страдание); sin pena1 ni gloria adv безславно.

    Diccionario español-búlgaro > pena1

См. также в других словарях:

  • merecer — (Del lat. vulg. *merescĕre). 1. tr. Dicho de una persona: Hacerse digna de premio o de castigo. 2. Dicho de una cosa: Tener cierto grado o estimación. Eso no merece cien pesetas. 3. desus. Conseguir o alcanzar algo que se intenta o desea, lograr …   Diccionario de la lengua española

  • merecer — verbo transitivo,prnl. 1. Ser (una persona o una cosa) dig na de [una cosa]: Por mis virtudes me merezco el cielo. verbo intransitivo 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • merecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: merecer mereciendo merecido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. merezco mereces merece merecemos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • merecer — merecer(se) 1. ‘Ser digno [de un premio o de un castigo]’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. Es transitivo: «Tú mereces muchísimo más» (Reina Reflejos [Esp. 1990]). Se construye frecuentemente con un pronombre… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • merecer — um prémio. merecer que mereces que te libertem …   Dicionario dos verbos portugueses

  • merecer — |ê| v. tr. 1. Ser digno de. 2. Ter jus a. 3. Incorrer em. 4. Fazer por. 5. Atrair sobre si. • v. intr. 6. Tornar se merecedor …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • merecer — (Del lat. vulgar merescere < lat. merere.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Ser una persona digna de un premio o un castigo: ■ este artista merece el reconocimiento del público; el niño se merece una bronca . SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • merecer — v tr (Se conjuga como agradecer, 1a) 1 Llegar alguien a cierta situación después de haber hecho algo por lo que deba dársele un premio o un castigo: merecerse un homenaje, merecer la cárcel 2 Tener algo o alguien ciertas cualidades o defectos… …   Español en México

  • merecer — (l. merere; en l. v. merescere) 1) tr. hacerse uno digno (de premio o de castigo). 2) Tener cierta estimación una cosa no merecer respuesta; merece ser comprobado. 3) desus. Lograr, conseguir mereció el fin apetecido. 4) intr. Hacer méritos, ser… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • merecer — (l. merere; en l. v. merescere) 1) tr. hacerse uno digno (de premio o de castigo). 2) Tener cierta estimación una cosa no merecer respuesta; merece ser comprobado. 3) desus. Lograr, conseguir mereció el fin apetecido. 4) intr. Hacer méritos, ser… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • merecer — (l. merere; en l. v. merescere) 1) tr. hacerse uno digno (de premio o de castigo). 2) Tener cierta estimación una cosa no merecer respuesta; merece ser comprobado. 3) desus. Lograr, conseguir mereció el fin apetecido. 4) intr. Hacer méritos, ser… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»