Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

menudencias

  • 1 menudencias

    menudeses, minuciositats, petiteses

    Vocabulario Castellano-Catalán > menudencias

  • 2 burrufallas

    menudencias

    Dizionario Aragonés - Castellán > burrufallas

  • 3 menudeses

    menudencias, menudències, pequeñeces

    Vocabulari Català-Castellà > menudeses

  • 4 minuciositats

    menudencias, minuciosidades

    Vocabulari Català-Castellà > minuciositats

  • 5 petiteses

    menudencias, pequeñeces

    Vocabulari Català-Castellà > petiteses

  • 6 giblets

    '‹ibli 
    (the eatable parts from inside a chicken etc, eg heart and liver.) menudillos
    tr['ʤɪbləts]
    giblets ['ʤɪbləts] npl
    : menudos mpl, menudencias fpl
    n.pl.
    menudillo s.m.
    menudillos s.m.pl.
    menudo s.m.
    'dʒɪbləts, 'dʒɪblɪts
    plural noun menudillos mpl, menudos mpl
    ['dʒɪblɪts]
    NPL menudillos mpl, menudencias fpl (And, Chile)
    * * *
    ['dʒɪbləts, 'dʒɪblɪts]
    plural noun menudillos mpl, menudos mpl

    English-spanish dictionary > giblets

  • 7 menudencia

    menudencia sustantivo femenino 1 ( cosa insignificante): 2
    menudencias sustantivo femenino plural (AmL) (Coc) giblets (pl)

    menudencia sustantivo femenino trifles, trivial things: estamos pasando el rato hablando de menudencias, we're making small talk for a while

    English-spanish dictionary > menudencia

  • 8 лезть

    лезть
    1. (взбираться наверх) grimpi, surrampi;
    eniĝi, penetri (проникать);
    2. (вмешиваться во что-л.) разг. sin ŝovi, enmiksiĝi;
    sin trudi (надоедать);
    3. (о волосах) elfali.
    * * *
    (1 ед. ле́зу) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)
    1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)

    лезть на де́рево — subirse a un árbol

    лезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una valla

    лезть в я́му — descender a una fosa

    2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)

    лезть в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana

    3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar vi

    лезть в во́ду — meterse en el agua

    лезть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterse

    лезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajón

    лезть в карма́н — rebuscar en el bolsillo

    5) разг. чаще с отриц. ( вмещаться) entrar vi, caber (непр.) vt

    кни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa

    6) ( проникать) penetrar vt

    пыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos

    7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi
    8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) vi

    ша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos

    9) прост. ( вмешиваться во что-либо) (entro)meterse, inmiscuirse, ingerirse (непр.)

    лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta

    лезть не в своё де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)

    лезть на сканда́л — provocar un escándalo

    10) прост. ( приставать) molestar vt, incomodar vt, importunar vt, fastidiar vt, chinchar vt (fam.)

    лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)

    что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?

    лезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director

    12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)
    13) разг. (расползаться - о ткани, коже) romperse (непр.), abrirse, rasgarse ( de viejo)

    пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras

    14) разг. ( быть впору) entrar vi

    ту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos

    ••

    лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirse

    лезть на рожо́н — meterse en la boca del lobo

    лезть в го́лову — meterse en la cabeza

    лезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenas

    лезть в буты́лку прост.subirse a la parra

    лезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidencia

    хоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuello

    хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo

    не лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lengua

    не ле́зет в го́рло ( что-либо) — no puedo atravesar bocado

    у него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos

    * * *
    (1 ед. ле́зу) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)
    1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)

    лезть на де́рево — subirse a un árbol

    лезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una valla

    лезть в я́му — descender a una fosa

    2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)

    лезть в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana

    3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar vi

    лезть в во́ду — meterse en el agua

    лезть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterse

    лезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajón

    лезть в карма́н — rebuscar en el bolsillo

    5) разг. чаще с отриц. ( вмещаться) entrar vi, caber (непр.) vt

    кни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa

    6) ( проникать) penetrar vt

    пыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos

    7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi
    8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) vi

    ша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos

    9) прост. ( вмешиваться во что-либо) (entro)meterse, inmiscuirse, ingerirse (непр.)

    лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta

    лезть не в своё де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)

    лезть на сканда́л — provocar un escándalo

    10) прост. ( приставать) molestar vt, incomodar vt, importunar vt, fastidiar vt, chinchar vt (fam.)

    лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)

    что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?

    лезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director

    12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)
    13) разг. (расползаться - о ткани, коже) romperse (непр.), abrirse, rasgarse ( de viejo)

    пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras

    14) разг. ( быть впору) entrar vi

    ту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos

    ••

    лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirse

    лезть на рожо́н — meterse en la boca del lobo

    лезть в го́лову — meterse en la cabeza

    лезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenas

    лезть в буты́лку прост.subirse a la parra

    лезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidencia

    хоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuello

    хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo

    не лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lengua

    не ле́зет в го́рло ( что-либо) — no puedo atravesar bocado

    у него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos

    * * *
    v
    1) gener. (выпадать - о волосах, мехе) caer, (карабкаться) trepar, (ïðîáèâàáüñà) abrirse paso, (пробираться - ползком, согнувшись и т. п.) introducirse, (ïðîñèêàáü) penetrar, brotar, caerse, colarse (проскальзывать), descender (âñèç), deslizarse, encaramarse (наверх), escalar, surgir
    2) colloq. (áúáü âïîðó) entrar, (входить, вступать) meterse, (добиваться более высокого положения) conquistar, (проникать рукой внутрь) meter, (расползаться - о ткани, коже) romperse, (сползать, налезать) resbalar, abrirse, caber, caer, rasgarse (de viejo)
    3) simpl. (âìåøèâàáüñà âî ÷áî-ë.) (entro)meterse, (ïðèñáàâàáü) molestar, chinchar (fam.), fastidiar, importunar, incomodar, ingerirse, inmiscuirse

    Diccionario universal ruso-español > лезть

  • 9 niggle

    tr['nɪgəl]
    1 (doubt) duda
    2 (worry) preocupación nombre femenino
    1 (worry) preocupar
    1 (annoy) molestar
    1 (fuss) reparar en nimiedades; (complain) quejarse
    v.
    ocuparse de menudencias v.
    'nɪgəl
    1.
    a) ( complain) quejarse, rezongar*
    b) niggling pres p <doubt/worry> constante; <detail/job> engorroso

    2.
    vt

    something's niggling him — algo le preocupa, algo lo tiene inquieto

    ['nɪɡl]
    1.
    VI (=complain) quejarse
    2. VT
    1) (=worry) preocupar
    2) (=find fault with) criticar continuamente
    3.
    N (=complaint) queja f ; (=worry) preocupación f
    * * *
    ['nɪgəl]
    1.
    a) ( complain) quejarse, rezongar*
    b) niggling pres p <doubt/worry> constante; <detail/job> engorroso

    2.
    vt

    something's niggling him — algo le preocupa, algo lo tiene inquieto

    English-spanish dictionary > niggle

  • 10 entresijos

    entresijos mpl (secretos, menudencias) fam ins and outs

    English-spanish dictionary > entresijos

  • 11 лезть с пустяками

    v
    gener. atormentar con menudencias (a; ê êîìó-ë.)

    Diccionario universal ruso-español > лезть с пустяками

  • 12 jaternice

    Am moronga
    f Ch mora
    f kuch., pl. menudencias
    f morcilla

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > jaternice

  • 13 jednotlivosti

    f pl. menudencias
    m pl. extremos

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > jednotlivosti

  • 14 jelítka

    f kuch., pl. menudencias

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > jelítka

  • 15 wakchan

    s. alim. Preparado de las menudencias del qowe o cuye. SINÓN: qoen, warkhan.

    Diccionario Quechua-Espanol > wakchan

  • 16 fuss about

    v.
    1 preocuparse de menudencias, preocuparse mucho.
    2 quejarse de, quejarse sin motivo de.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > fuss about

  • 17 fuss around

    v.
    preocuparse de menudencias, preocuparse demasiado.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > fuss around

  • 18 harslet

    s.
    asaduras, menudencias. -> haslet

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > harslet

  • 19 stickle

    vi.
    altercar, disputar o porfiar acerca de menudencias; insistir o vacilar por razones de poca importancia.
    (pt & pp stickled)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > stickle

См. также в других словарях:

  • achuras — Menudencias de la vaca, de todo tipo, infaltables en un asado …   Argentino-Español diccionario

  • Caldo Avá — Saltar a navegación, búsqueda El Caldo Avá o Puchero Avá es un caldo o sopa que se obtiene hirviendo en agua, cocinándolas, todas las menudencias de la vaca, principalmente el mondongo (intestinos y panza de las reses), el librillo (la tercera de …   Wikipedia Español

  • General Daniel Cerri — General Daniel Cerri …   Wikipedia Español

  • Gastronomía de Bolivia — El Picante Mixto un plato típico de Bolivia. La Gastronomía de Bolivia es conocida principalmente por su variedad de platos que varian de zona en zona. Con profundas raíces español moriscas e indígenas, transformadas por el mestizaje y los… …   Wikipedia Español

  • Menudo (comida) — Un plato con menudo. El menudo es un platillo tradicional mexicano; consiste en una sopa condimentada hecha el estómago de la res (de donde toma su nombre) y opcionalmente con pata y/o granos de maíz. El menudo es conocido también como pancita.… …   Wikipedia Español

  • menudear — ► verbo transitivo 1 Hacer una cosa muchas veces y con frecuencia: ■ desde que engordó menudean sus sesiones en el gimnasio. SINÓNIMO reiterar ► verbo intransitivo 2 Ocurrir una cosa son asiduidad: ■ este invierno menudean las nevadas. SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • quisquilla — I (Del lat. quisquillae, menudencias.) ► sustantivo femenino 1 Dificultad molesta pero de poca importancia. 2 Cosa muy pequeña e insignificante. II (Del lat. squilla, camarón.) ► sustantivo femenino ZOOLOGÍA Camarón, crustáceo comestible parecido …   Enciclopedia Universal

  • semínima — (del sup. «semimínima», de «semi » y «mínima»; ant.) f. Mús. *Nota que vale la mitad de una mínima, o sea la cuarta parte de un compasillo. ≃ Negra. * * * semínima. (Haplología de semi y mínima). f. pl. p. us. menudencias (ǁ cosas de poco ap …   Enciclopedia Universal

  • Trata de esclavos en el Perú — En la Historia del Perú la población africana figura desde los albores de la conquista. La Capitulación de Toledo autorizó a Francisco Pizarro a traer al Perú cincuenta esclavos negros, entre los cuales debía haber, a lo menos un tercio de… …   Wikipedia Español

  • Aguazul — Para otros usos de este término, véase Aguazul (desambiguación). Aguazul Bandera …   Wikipedia Español

  • Anthony de Mello — S.J. (1931 1987) Sacerdote jesuita famoso por sus libros y conferencias de espiritualidad, donde mezclaba la doctrina judeo cristiana con el budismo. Fue condenado por una Notificación sobre los escritos del Padre Anthony De Mello, S. J.,… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»